找歌词就来最浮云

《からくれなゐの影》歌词

所属专辑: 歌手: 凋叶棕 时长: 07:22
からくれなゐの影

[00:00:00] からくれなゐの影 - 凋叶棕 (without leaf)

[00:00:00] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:00] 词:RD-Sounds

[00:00:01]

[00:00:01] 曲:アンノウンX ~ Unfound Adventure

[00:00:02]

[00:00:02] 空見やればその姿

[00:00:07] 抬头望向天空 那身影

[00:00:07] 馳せ馳せ来る彼方から

[00:00:13] 正从遥远的天际疾驰而来

[00:00:13] 千里万里の向こうから

[00:00:18] 跨越千万里的距离

[00:00:18] 今日も誰かが挑み来る

[00:01:08] 今日又有挑战者来临

[00:01:08] みせばやなの声をあげ

[00:01:11] 高亢的呐喊此起彼伏

[00:01:11] やれ頼もうの声をあげ

[00:01:14] 急切的呼救声接连响起

[00:01:14] どこからともなく

[00:01:15] 不知从何处显现

[00:01:15] やってくる

[00:01:16] 那道身影

[00:01:16] その名もその影も

[00:01:18] 其名讳与真容

[00:01:18] まだ知らず

[00:01:19] 尚无人知晓

[00:01:19] ああ此度も現れる

[00:01:22] 啊 此刻再度降临的

[00:01:22] からくれなゐの色を帯び

[00:01:25] 是染尽深红之色的存在

[00:01:25] 虚仮威しの妖怪か

[00:01:27] 是虚张声势的妖怪吗

[00:01:27] 身の程知らずの妖精か

[00:01:30] 还是不知分寸的妖精呢

[00:01:30] はてはこれはこれはと

[00:01:33] 亦或是众人惊叹着

[00:01:33] これこそが真の強敵か

[00:01:36] 这才是真正的强敌啊

[00:01:36] かくも多彩な技を比べて

[00:01:41] 较量着纷繁各异的绝技

[00:01:41] その奥義その秘伝を

[00:01:44] 将那些奥义与秘传

[00:01:44] 今高らかに

[00:01:47] 在此刻高声宣告

[00:01:47] 掲ぐは何符

[00:01:48] 施展的是何符

[00:01:48] 謳うは何符

[00:01:50] 歌颂的是何符

[00:01:50] 数えれば

[00:01:52] 细数之时

[00:01:52] さあさ来るその影は

[00:01:55] 看啊 那道逼近的暗影

[00:01:55] からくれなゐの色をして

[00:01:58] 正浸染着深红的色彩

[00:01:58] 何度倒し倒されたとて

[00:02:03] 无论击倒或被击倒多少次

[00:02:03] またもや変わらぬ

[00:02:06] 仍会迎来不变的

[00:02:06] 明日が来る

[00:02:09] 明日朝阳

[00:02:09] その手に

[00:02:10] 在那双手中

[00:02:10] その“意味”握り締め

[00:02:14] 紧握着所谓"意义"

[00:02:14] 我を見よ我を見よ

[00:02:17] 注目于我 注视着我

[00:02:17] とぞ挑み来る

[00:02:19] 如此发起挑战的

[00:02:19] からくれなゐの影

[00:02:25] 深红之影

[00:02:25] 新たな挑戦者の此処へ

[00:02:31] 向着新挑战者所在之处

[00:02:31] 泡沫の夢

[00:02:36] 犹如泡沫的幻梦

[00:02:36] さあ勝利の野望を打ち砕け

[00:02:59] 来吧 粉碎胜利的野心

[00:02:59] 己の意味を打ち立てて

[00:03:02] 以弹幕演绎自我存在的意义

[00:03:02] 表演ってみせるが弾幕で

[00:03:04] 用无言的光弹呐喊出

[00:03:04] これが我が身我が心と

[00:03:07] 此身即我心声的宣言

[00:03:07] 声なき“弾”にぞ叫んだる

[00:03:10] 看啊 这完美契合的

[00:03:10] ああかくも素晴らしきは

[00:03:13] 注定调和之味何其美妙

[00:03:13] 予定調和の味なるか

[00:03:16] 因而所有幻想乡住民

[00:03:16] 故に全ての幻想は

[00:03:18] 此刻都翘首以待着

[00:03:18] 今か今かと待っている

[00:03:21] 何时自己也能将那份呐喊

[00:03:21] いつか己もその声を

[00:03:24] 响彻云霄昭示存在

[00:03:24] 天高く挙げて見せようぞ

[00:03:27] 只为将那份心意与意义

[00:03:27] 己の意義をただ只管に

[00:03:32] 遵循本能不断

[00:03:32] その意味その思いを

[00:03:35] 编织的是何符

[00:03:35] 本能のまま

[00:03:38] 宣告的是何符

[00:03:38] 紡ぐは何符

[00:03:39] 层层叠加后

[00:03:39] 宣ぶは何符

[00:03:41] 且问这力量

[00:03:41] 重ねれば

[00:03:43] 在我们生存的苍穹之下

[00:03:43] いざや問わんこの力

[00:03:46] 无论击溃或被击溃多少次

[00:03:46] 我らが生きるこの空に

[00:03:49] 最终迎来的仍是

[00:03:49] 何度倒し倒されたとて

[00:03:54] 未曾改变的明日

[00:03:54] ついには変わらぬ

[00:03:57] 无论胜败皆无需挂怀

[00:03:57] 明日がため

[00:04:00] 注目于我 注视于我

[00:04:00] 勝ちにも負けにも仔細なく

[00:04:05] 如此高呼着的

[00:04:05] 我を見よ我を見よ

[00:04:08] 深红之影

[00:04:08] とぞ叫んだる

[00:04:11] 向着新挑战者所在之处

[00:04:11] からくれなゐの影

[00:04:16] 宛如黄粱一梦

[00:04:16] 新たな挑戦者の此処へ

[00:04:22] 来吧 粉碎罪恶的图谋

[00:04:22] 邯鄲の夢

[00:04:27] 向着翱翔巫女的身畔

[00:04:27] さあ悪しき企てを

[00:04:31] 汇聚吧 强敌皆化作

[00:04:31] 打ち砕け

[00:04:34] 深红之影

[00:04:34] 空飛ぶ巫女のその周りへ

[00:04:39] 再次从遥远的天际

[00:04:39] いざ集え強敵はから

[00:04:42] 跨越千万里的距离

[00:04:42] くれなゐ色の影となって

[00:05:10] 看啊 今日又有挑战者

[00:05:10] 空見やればその姿

[00:05:15] 抬头望向天空 那身影

[00:05:15] 馳せ馳せ来る

[00:05:17] 正疾驰而来

[00:05:17] 来る彼方から

[00:05:20] 来自遥远彼方

[00:05:20] 千里万里の向こうから

[00:05:26] 跨越千万里的距离

[00:05:26] さあ今日も誰かが

[00:05:29] 今日又有挑战者

[00:05:29] また挑み来る

[00:05:31] 再度前来交锋

[00:05:31] 遊べ遊べよ幻想に

[00:05:37] 尽情嬉戏于幻想之中吧

[00:05:37] 最後に残るはいざ知らず

[00:05:43] 最后残留之物虽不可知

[00:05:43] 今をただただ生きること

[00:05:48] 此刻只需纯粹地生存

[00:05:48] 我を見よ我を見よ

[00:05:51] 注目于我 注视于我

[00:05:51] とぞ求めたる

[00:05:53] 如此渴望着的

[00:05:53] からくれなゐの影

[00:05:59] 深红之影

[00:05:59] 無限の挑戦者の此処へ

[00:06:05] 向着无尽挑战者所在之处

[00:06:05] 永遠の夢

[00:06:10] 永恒的梦境

[00:06:10] さあ人よ全てを打ち砕け

[00:06:15] 来吧 人类 粉碎一切桎梏