《Cirno,Q?》歌词

[00:00:00] Cirno,Q? - 凋叶棕 (without leaf)
[00:00:09] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00:09] 词:RD-Sounds
[00:00:19]
[00:00:19] 曲:おてんば恋娘
[00:00:29]
[00:00:29] 月の夜
[00:00:31] 在月夜之中
[00:00:31] 静けさと
[00:00:34] 将这份寂静
[00:00:34] その暗さに
[00:00:37] 与那片黑暗
[00:00:37] 身を任せ
[00:00:40] 尽数托付
[00:00:40] 一人きり膝を抱え
[00:00:45] 独自蜷缩抱紧双膝
[00:00:45] そっと問いかける
[00:01:02] 轻声发问
[00:01:02] 自分という命のこと
[00:01:07] 关于名为自我的生命
[00:01:07] 自分という存在のこと
[00:01:12] 关于所谓自身的存在
[00:01:12] 生まれて死んだならば
[00:01:18] 若诞生后终将死去
[00:01:18] どこに行くのだろう
[00:01:23] 究竟会去往何方
[00:01:23] ひとのように
[00:01:29] 如人类一般
[00:01:29] 或いは別の
[00:01:34] 亦或是另类归处
[00:01:34] ただ独りで考えていたい
[00:01:37] 即便得不出答案也想独自思考
[00:01:37] 答えが出なくても
[00:01:40] 那究竟是何种萌芽
[00:01:40] それは何の萌芽か
[00:01:45] 不知何时
[00:01:45] いつしか
[00:01:47] 已诞生于此的
[00:01:47] ここに生まれていた
[00:01:50] 名为自我的存在
[00:01:50] 己というものを
[00:01:53] 若要回望过去
[00:01:53] 振り返るのなら
[00:01:56] 不知何时
[00:01:56] いつしかここに疑問を持ち
[00:02:01] 心中萌生了疑问
[00:02:01] 思索に沈み往く
[00:02:03] 沉溺于思索中
[00:02:03] その深さだけ
[00:02:05] 单凭这深沉的思绪
[00:02:05] 何かを踏み外すのか
[00:02:07] 是否就能跨越什么
[00:02:07] この 外側へ
[00:02:35] 向那外侧而去
[00:02:35] 自分と
[00:02:37] 自己
[00:02:37] 自分以外
[00:02:40] 与自身之外
[00:02:40] 自分は
[00:02:43] 我究竟
[00:02:43] 何者か
[00:02:45] 是何物
[00:02:45] 何が一緒で 何が違うか
[00:02:51] 何物相同 何物相异
[00:02:51] それが大切か
[00:03:08] 那又是否重要
[00:03:08] 自分という存在が
[00:03:13] 若名为自我的存在
[00:03:13] 他者と違うのなら
[00:03:18] 与他者截然不同
[00:03:18] そうあるべく生きるとして
[00:03:24] 那么为活出独特姿态
[00:03:24] 何をするべきだろう
[00:03:30] 究竟该做些什么
[00:03:30] 人のように
[00:03:35] 如人类一般
[00:03:35] 或いは別の
[00:03:40] 亦或是另辟蹊径
[00:03:40] 薄氷の上を渡るような
[00:03:43] 宛如行走于薄冰之上
[00:03:43] 不安定な自問自答
[00:03:46] 不安定的自问自答
[00:03:46] その危うさに両足を踏んで
[00:03:49] 双脚踏入这危险领域
[00:03:49] 哲学 を進めるなら
[00:03:51] 若继续探索哲学
[00:03:51] 拙いその足取りでも
[00:03:58] 即便步伐笨拙
[00:03:58] いつしか此処で
[00:04:01] 不知何时在此处
[00:04:01] 思考を得た
[00:04:03] 获得了思考
[00:04:03] 己というものに
[00:04:06] 若对名为自我的存在
[00:04:06] 思い馳せるなら
[00:04:09] 展开遐想
[00:04:09] いつしかそれに
[00:04:12] 不知何时
[00:04:12] 疑問を持ち
[00:04:14] 又对其萌生疑问
[00:04:14] 新たに問い直す
[00:04:16] 重新发问的次数
[00:04:16] その多さだけ
[00:04:18] 单凭这累积的重量
[00:04:18] 何かが変わっていくのか
[00:04:24] 是否就能改变什么
[00:04:24] これ以上先に
[00:04:30] 若再继续向前
[00:04:30] 踏み入ってはいけない
[00:04:32] 踏入不应涉足的领域
[00:04:32] 言い知れぬ予感にも
[00:04:35] 就连难以言喻的预感
[00:04:35] 似た予兆を
[00:04:38] 也仿佛化作预兆
[00:04:38] 感じては慄く
[00:04:41] 在战栗中感知到
[00:04:41] それは己の内に
[00:04:44] 那或许是在自我内心
[00:04:44] 見出した新たなる可能性か
[00:05:01] 发现的全新可能性
[00:05:01] 循環し
[00:05:03] 循环往复
[00:05:03] 保つ同一性
[00:05:07] 维系同一性
[00:05:07] 投影された
[00:05:09] 被投射出的
[00:05:09] 自然のその姿
[00:05:12] 自然之姿态
[00:05:12] それらの外へ
[00:05:15] 向着那些之外
[00:05:15] 外側へ
[00:05:18] 向着外侧
[00:05:18] 自分というものの
[00:05:19] 若持续追问名为自我之物的
[00:05:19] 存在意義を
[00:05:21] 存在意义
[00:05:21] 問いかけ続けることで
[00:05:23] 不知何时显现于此的
[00:05:23] いつしかここに現象した
[00:05:28] 所谓自我
[00:05:28] 己というものを
[00:05:31] 若要为其定义
[00:05:31] 定義するのなら
[00:05:34] 不知何时
[00:05:34] いつしか全てに疑問を持ち
[00:05:39] 对一切萌生疑问
[00:05:39] その意味を
[00:05:41] 单凭探寻其意义的重负
[00:05:41] 見出すその重さだけ
[00:05:43] 是否就能追寻到什么
[00:05:43] 何かを求めていくのか
[00:05:51] 向着那外侧而去
[00:05:51] その 外側へ
[00:05:56] 向着那片外侧
您可能还喜欢歌手凋叶棕的歌曲:
随机推荐歌词:
- 飞吧 [王美莲]
- Let’s Get It Started [Black Eyed Peas]
- 无声草原 [何静]
- 爱如潮水 [刘美君]
- Mama (Italian Version- Single Mix) [Il Divo]
- It’s Yours [Jadon Lavik]
- Kitty’s Back [Bruce Springsteen]
- 妹妹你真美 [卓依婷]
- 给小孩 [周迅]
- 难得情真 [梁汉文]
- Let’s Have a Party [Wanda Jackson]
- Wasting Time [The Clarks]
- Mona Lisa [Die Flippers]
- Lovely Baby [Frankie Paul]
- Yo Vendo unos Ojos Negros [Los Cuatro Hermanos Silva]
- I’m a Little Teapot [The Kiboomers]
- Yesterdays [Dinah Shore]
- Have a Little Faith in Me [Ameritz Tribute Club]
- Stay [The Biebers]
- El Plebeyo [Los Terrícolas]
- 人生看头前 [叶启田]
- Henry’s Spinning [The Wiggles]
- Sarà perché ti amo(Remix) [Eu4ya]
- 陪你到老 [MC笑儿]
- Don’t You Wanna Know 2017(Club Edit) [DJ Fait]
- Sunglasses [Sophia]
- Wochenend und Sonnenschein [Comedian Harmonists]
- 与狼共舞 [CC狼哥]
- 我来为你献唱一首歌 [甜妹紫烟]
- 我们的命运象油和水一样不能相溶 [Frees]
- 粉色书签 [韦昊彤]
- 单恋一枝花 [张宇]
- 爱情赔偿单 [刘其贤]
- Open Arms [Pop Latin Urban Boys]
- El Ultimo Romantico [Miguel Castro]
- Solitude [Nina Simone&D.R]
- 鸽子王(Live) [池一骋]
- Oh Carol [Neil Sedaka]
- 泊雁 [林清弄]
- Hold My Hand(Danyella Radio Remix) [Calinda Starr]
- 每逢佳节倍思亲 [徐子崴]
- 金色之夏 [胡琳]