找歌词就来最浮云

《Post ni koe o nageirete (Karaoke)》歌词

Post ni koe o nageirete (Karaoke)

[00:00:00] Post ni koe o nageirete(Japanese Vocal Version) - Miku and Her Friends

[00:00:03] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:03] 词:YUKI

[00:00:07]

[00:00:07] 曲:横山裕章

[00:00:11]

[00:00:11] まじめな顔して笑わせてよ

[00:00:16] 请用认真的表情将我逗笑

[00:00:16] いつでもそう

[00:00:18] 无论何时都如此

[00:00:18] 君が教えてくれたんだ

[00:00:21] 这正是你教会我的事

[00:00:21] しかめっつら

[00:00:23] 哪怕板着脸庞争吵

[00:00:23] けんかしても仲直り

[00:00:26] 最终也能和好如初

[00:00:26] 風に吹かれて歩く

[00:00:29] 沐浴晚风漫步前行

[00:00:29] 夕焼け遊歩道

[00:00:32] 在黄昏的散步道上

[00:00:32] 足跡のうしろを着いていけば

[00:00:38] 追寻着脚印的轨迹

[00:00:38] 君の哀しみに辿り着いた

[00:00:42] 便来到你悲伤的源头

[00:00:42] 空を見上げた

[00:00:45] 抬头仰望天空

[00:00:45] ちぎれ雲がひとつ

[00:00:48] 碎云独自漂浮

[00:00:48] 君んちのポストに投げ入れた

[00:00:55] 我将心事投入你家信箱

[00:00:55] そうやって僕らは声を届けよう

[00:01:01] 我们就这样传递着心声

[00:01:01] ラララまぶたに書いた宛先

[00:01:06] 啦啦啦 在眼睑写下收件地址

[00:01:06] 希望のような歌を

[00:01:09] 寄出如希望般的歌声

[00:01:09] 花のような願いを

[00:01:12] 寄出如花朵般的愿望

[00:01:12] 涙で濡れてるさようならを

[00:01:17] 寄出被泪水浸湿的道别

[00:01:17] 君は荒野を駆け巡る風

[00:01:22] 你是驰骋荒野的风

[00:01:22] ラララ旅人の髪を撫でて

[00:01:28] 啦啦啦 轻抚旅人的发梢

[00:01:28] 世界中のドアを

[00:01:31] 敲响世界每扇门扉

[00:01:31] 叩いておどけては

[00:01:33] 顽皮地玩闹嬉戏

[00:01:33] まじめな顔してひらり

[00:01:38] 又突然露出认真神情

[00:01:38] 笑わせてくれよ

[00:01:50] 再次将我逗笑

[00:01:50] 君の手紙お守りのように

[00:01:55] 你的信件如同护身符

[00:01:55] 離れた今も

[00:01:57] 即使分隔两地

[00:01:57] 時々読み返してみる

[00:02:00] 仍会时常取出重读

[00:02:00] 夏秋冬春になっても僕らは

[00:02:05] 历经夏秋冬春的轮回

[00:02:05] あの坂道の途中で

[00:02:08] 我们仍并肩行走在

[00:02:08] 並んで歩いている

[00:02:11] 那条坡道的中途

[00:02:11] 跳ね石遊び遠くまで飛んだ

[00:02:16] 玩着跳石游戏直到远方

[00:02:16] 水面にピカピカ

[00:02:18] 水面泛起粼粼波光

[00:02:18] 太陽の子供たち

[00:02:21] 那是太阳的孩子们

[00:02:21] 夜空見上げた流れ星がひとつ

[00:02:27] 仰望夜空划过的流星

[00:02:27] いつか出会う君へのお土産に

[00:02:34] 当作终将重逢时的伴手礼

[00:02:34] 冒険は君とはじめてをつなぐ

[00:02:40] 冒险将连结你我的初次相遇

[00:02:40] ラララむすんでひらく掌

[00:02:45] 啦啦啦 交握又摊开的手掌

[00:02:45] 未来は眩しくて

[00:02:48] 未来虽然耀眼眩目

[00:02:48] 上手く描けないけど

[00:02:51] 难以完美描绘成形

[00:02:51] 消しゴムで消して何度でも

[00:02:56] 但我会用橡皮反复修改

[00:02:56] 僕は僕を君のいる世界を

[00:03:01] 我愿珍惜这份

[00:03:01] ラララ大切にしていたいから

[00:03:07] 有你在的世界啦啦啦

[00:03:07] 分け合うんだ好きな場所

[00:03:10] 与你分享心仪之处

[00:03:10] 好きな人や物

[00:03:12] 心爱之人与事物

[00:03:12] 書き出した便箋の文字

[00:03:17] 信笺上的文字仿佛

[00:03:17] 踊ってるみたい

[00:03:41] 在欢快起舞

[00:03:41] 勇敢な君が

[00:03:42] 勇敢前行的你

[00:03:42] 今日を笑って生きてる

[00:03:46] 今天也绽放笑容生活着

[00:03:46] それだけで僕は嬉しくなる

[00:03:52] 仅是如此就令我满心欢喜

[00:03:52] ありがとう

[00:03:54] 衷心感谢

[00:03:54] 七色の虹をりぼんに結んで

[00:03:57] 将七色彩虹系成缎带

[00:03:57] 君んちのポストに投げ入れた

[00:04:07] 投入你家信箱

[00:04:07] そうやって僕らは声を届けよう

[00:04:13] 我们就这样传递着心声

[00:04:13] ラララまぶたに書いた宛先

[00:04:18] 啦啦啦 在眼睑写下收件地址

[00:04:18] 希望のような歌を

[00:04:21] 寄出如希望般的歌声

[00:04:21] 花のような願いを

[00:04:24] 寄出如花朵般的愿望

[00:04:24] 涙で濡れてるさようならを

[00:04:29] 寄出被泪水浸湿的道别

[00:04:29] 君は荒野を駆け巡る風

[00:04:35] 你是驰骋荒野的风

[00:04:35] ラララ旅人の髪を撫でて

[00:04:40] 啦啦啦 轻抚旅人的发梢

[00:04:40] 世界中のドアを叩いておどけてる

[00:04:45] 敲响世界每扇门扉顽皮嬉戏

[00:04:45] まじめな顔して

[00:04:48] 带着认真神情

[00:04:48] またひらり笑わせてくれよ

[00:04:56] 再次突然将我逗笑

[00:04:56] 笑わせてくれよ

[00:05:01] 请将我逗笑

随机推荐歌词: