找歌词就来最浮云

《Pledge of ”Z” (Karaoke)》歌词

Pledge of ”Z” (Karaoke)

[00:00:00] Pledge of "Z" (Japanese Vocal Version) - Miku and Her Friends

[00:00:06]

[00:00:06] 词:森雪之丞

[00:00:13]

[00:00:13] 曲:NARASAKI

[00:00:20]

[00:00:20] 「恥だドジでマジたまんない」

[00:00:23] 「既难堪又笨拙真令人无法忍受」

[00:00:23] 「余裕綽々が癪だ」

[00:00:25] 「泰然自若的姿态反倒令人烦躁」

[00:00:25] 地球を救ったあいつ

[00:00:29] 那个拯救地球的家伙

[00:00:29] 評判マチマチ

[00:00:31] 风评好坏参半

[00:00:31] 新聞と雲と図にノッちゃって

[00:00:33] 在报纸与云端肆意张扬

[00:00:33] へっちゃらだよって

[00:00:35] 说着「完全没问题啦」

[00:00:35] また言っちゃって

[00:00:36] 又不慎脱口而出

[00:00:36] 油断は大敵そうだ

[00:00:40] 大意轻敌可要不得

[00:00:40] 説教しなくちゃ

[00:00:43] 必须好好说教一番

[00:00:43] お覚悟召され

[00:00:44] 请您做好准备

[00:00:44] そもそも主役の座を

[00:00:46] 说到底主役的位置

[00:00:46] 何とお心得ですか?

[00:00:48] 究竟该如何看待呢?

[00:00:48] 先輩(ハッ)

[00:00:50] 前辈(哈!)

[00:00:50] 本気出すの遅すぎ

[00:00:52] 拿出真本事时总是太迟

[00:00:52] 戦闘楽しみすぎ

[00:00:54] 享受战斗时又太过投入

[00:00:54] ハッハッハッ

[00:00:55] 哈哈哈

[00:00:55] それからピンチの時

[00:00:57] 还有陷入危机的时候

[00:00:57] ギャグ飛ばすのやめてね

[00:00:59] 请别突然抛出冷笑话

[00:00:59] 心配(ハッ)

[00:01:01] 担心(哈!)

[00:01:01] 悲劇が起きたら

[00:01:02] 若悲剧降临

[00:01:02] 誰から勇気を

[00:01:03] 该向谁学习

[00:01:03] 教わればいいの?

[00:01:06] 才能获得勇气呢?

[00:01:06] 永遠だったはずの

[00:01:09] 原本应当永恒的

[00:01:09] 未来でさえも

[00:01:11] 那些未来光景

[00:01:11] コワレモノと知って

[00:01:13] 在知晓其脆弱本质后

[00:01:13] 人は戦士に生まれ変わる

[00:01:17] 人类便会蜕变为战士

[00:01:17] まずは胸に咲いた

[00:01:20] 首先要守护好

[00:01:20] 小さな夢を守るんだね

[00:01:23] 心中绽放的渺小梦想

[00:01:23] 闇に潰されないように

[00:01:27] 不让黑暗将其吞噬

[00:01:27] 守れるかな?

[00:01:29] 能做到吗?

[00:01:29] 迷うことも任務さTEAM『Z』

[00:01:45] 迷茫亦是使命啊 Z战队

[00:01:45] 両手合わせ気を込める

[00:01:47] 双掌合十凝聚气息

[00:01:47] いつか出るぞカメハメ波

[00:01:50] 总有一天会放出龟派气功

[00:01:50] 出るのは溜め息

[00:01:53] 实际发出的却是叹息

[00:01:53] 飛ぶはティッシュ1枚

[00:01:55] 飞出的只有一张纸巾

[00:01:55] 思い通りにはいかない

[00:01:58] 世事总难尽如人意

[00:01:58] ナンダカンダ爪噛んだ

[00:02:01] 咬紧牙关怨天尤地

[00:02:01] こうなりゃ応援だ

[00:02:04] 事到如今唯有声援

[00:02:04] いくぞ説教その4

[00:02:08] 开始第四轮说教

[00:02:08] 辛抱召され

[00:02:10] 请您耐心倾听

[00:02:10] たまにウケを狙って

[00:02:12] 偶尔故意接下重拳

[00:02:12] パンチわざと食らうでしょ?

[00:02:14] 是为了营造喜剧效果吧?

[00:02:14] 先輩(ハッ)

[00:02:15] 前辈(哈!)

[00:02:15] あれハラハラさせすぎ

[00:02:17] 那些惊险场面实在太多

[00:02:17] 心臓踊らせすぎ

[00:02:19] 让人心跳加速过载

[00:02:19] ハッハッハッ

[00:02:20] 哈哈哈

[00:02:20] 規格外の人生

[00:02:22] 超乎常理的人生

[00:02:22] きっと週末は疲労

[00:02:24] 每逢周末定会疲惫

[00:02:24] 困憊(ハッ)

[00:02:26] 困顿(哈!)

[00:02:26] だけど絶やさない

[00:02:27] 但永不褪去的

[00:02:27] ヤンチャな笑顔が

[00:02:29] 那份调皮笑容

[00:02:29] 勇者の証ね

[00:02:34] 正是勇者的证明啊

[00:02:34] 未来守る者をheroと呼ぶ

[00:02:39] 守护未来之人被称为英雄

[00:02:39] この星ではずっと

[00:02:41] 在这颗星球上

[00:02:41] 愛や希望が継がれてきた

[00:02:45] 爱与希望始终传承不息

[00:02:45] 次は私の番小さな夢を

[00:02:50] 现在轮到我来守护渺小的梦想

[00:02:50] 守るんだね

[00:02:51] 要好好守护

[00:02:51] 闇のその先には朝が待ってる

[00:02:56] 黑暗尽头必有晨曦等候

[00:02:56] なぜ諦めてたんだろ?

[00:02:58] 为何曾想要放弃呢?

[00:02:58] 何もできるわけがないと

[00:03:01] 以为自己什么都做不到

[00:03:01] 信じ込んでいたよ

[00:03:04] 曾如此深信不疑

[00:03:04] 絶望のプロパガンダ

[00:03:07] 那不过是绝望的蛊惑

[00:03:07] 始まりの歌が響く

[00:03:09] 初始之歌已然回响

[00:03:09] 『Z』の旗が翻る

[00:03:12] Z之旗迎风飘扬

[00:03:12] さぁ行こう

[00:03:13] 出发吧

[00:03:13] 仲間達が待ってる明日へ

[00:03:21] 向着伙伴们等待的明天

[00:03:21] 永遠だったはずの

[00:03:23] 原本应当永恒的

[00:03:23] 未来でさえも

[00:03:25] 那些未来光景

[00:03:25] コワレモノと知って

[00:03:28] 在知晓其脆弱本质后

[00:03:28] 人は戦士に生まれ変わる

[00:03:31] 人类便会蜕变为战士

[00:03:31] まずは胸に咲いた

[00:03:34] 首先要守护好

[00:03:34] 小さな夢を

[00:03:36] 心中绽放的

[00:03:36] 守るんだねそれが

[00:03:42] 这份渺小梦想

[00:03:42] 『Z』という誓い

[00:03:53] 那便是名为Z的誓言

[00:03:53] 未来守る者をheroと呼ぶ

[00:03:58] 守护未来之人被称为英雄

[00:03:58] この星ではずっと

[00:04:01] 在这颗星球上

[00:04:01] 愛や希望が継がれてきた

[00:04:04] 爱与希望始终传承不息

[00:04:04] 次は私の番小さな夢を

[00:04:09] 现在轮到我来守护渺小的梦想

[00:04:09] 守るんだね

[00:04:11] 要好好守护

[00:04:11] 闇に潰されないように

[00:04:15] 不让黑暗将其吞噬

[00:04:15] 守れるかな?

[00:04:16] 能做到吗?

[00:04:16] そのねちょっと心配だけど

[00:04:20] 虽然心里还有小小不安

[00:04:20] 守りたいよ

[00:04:25] 但依然想要守护

[00:04:25] 悩み迷うことも

[00:04:29] 那些烦恼与困惑

[00:04:29] 任務さteam『Z』

[00:04:34] 亦是使命啊 Z战队