找歌词就来最浮云

《Great Escape (Originally Performed By Cinema Staff|Karaoke Version)》歌词

Great Escape (Originally Performed By Cinema Staff|Karaoke Version)

[00:00:00] Great Escape - RMaster/Miku and Her Friends

[00:00:03] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:03] 词:Sohei Mishima

[00:00:07]

[00:00:07] 曲:Cinema Staff

[00:00:11]

[00:00:11] 编曲:Eddy Hoefler

[00:00:15]

[00:00:15] 例えば俺が俺じゃないとして

[00:00:20] 倘若我已不再是我自己

[00:00:20] お前はお前だと言いきれるのか?

[00:00:26] 你能否断言自己仍是你自己?

[00:00:26] 砂の器を壊して

[00:00:30] 若摔碎砂砾堆砌的容器

[00:00:30] こぼれた心を

[00:00:32] 散落满地的那些记忆

[00:00:32] 拾って集められるか?

[00:00:36] 可还能重新收集整理?

[00:00:36] 誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった

[00:00:46] 他人的呼唤声化作阵阵耳鸣

[00:00:46] 時が止まったみたいださあ

[00:00:52] 时间仿佛就此停滞不前

[00:00:52] 目を覚ませ

[00:00:54] 快觉醒吧

[00:00:54] 深い闇を俺は抜け出した

[00:00:59] 我已挣脱这深邃的黑暗

[00:00:59] 疾風みたいに逃げ出した

[00:01:05] 如疾风般挣脱了桎梏

[00:01:05] 生きた屍みたいだった俺達は

[00:01:13] 我们曾是行尸走肉般的躯壳

[00:01:13] 壁の外へ

[00:01:15] 如今冲向高墙之外

[00:01:15] 例えば世界に光が無いとして

[00:01:21] 倘若世界失去了所有光芒

[00:01:21] お前はお前を見つけられるか?

[00:01:26] 你能否找到真正的自己?

[00:01:26] スローモーションで

[00:01:29] 在慢镜头映照的

[00:01:29] 映った景色のピースを

[00:01:33] 零碎风景画面之中

[00:01:33] 数えて繋げられるか?

[00:01:37] 可还能拼凑出完整模样?

[00:01:37] 誰かの泣き声が地響きに変わった

[00:01:46] 他人的啜泣声化作大地震颤

[00:01:46] ゼロから始めようさらば

[00:01:53] 让我们从零开始启程吧

[00:01:53] 最後の夜

[00:01:54] 在最后的夜晚

[00:01:54] 長い夢を俺は抜け出した

[00:02:00] 我已挣脱这漫长的梦境

[00:02:00] 赤い身体で逃げ出した

[00:02:05] 以赤红身躯挣脱了枷锁

[00:02:05] 飢えた獣みたいだった

[00:02:10] 我们曾是饥饿野兽般的模样

[00:02:10] 俺達の目

[00:02:21] 用这样的眼睛追寻

[00:02:21] 嵐の彼方へ踏み込み

[00:02:29] 跨越暴风雨的尽头

[00:02:29] 手を伸ばし

[00:02:32] 伸手触碰

[00:02:32] 刺さった刃を

[00:02:37] 将刺入身躯的刀刃

[00:02:37] おもいきり抜いて言った

[00:02:48] 猛然拔出后宣告道

[00:02:48] 「俺はお前だ」

[00:02:54] "我即是你"

[00:02:54] 深い闇を俺は抜け出した

[00:02:59] 我已挣脱这深邃的黑暗

[00:02:59] 疾風みたいに逃げ出した

[00:03:05] 如疾风般挣脱了桎梏

[00:03:05] 生きた屍みたいだった俺達は

[00:03:13] 我们曾是行尸走肉般的躯壳

[00:03:13] 壁の外へまた会おうぜ

[00:03:16] 向着高墙之外再会吧

[00:03:16] 地図にない場所で

[00:03:21] 在连地图上都不存在的地方