找歌词就来最浮云

《Guren No Yumiya (Originally Performed By Linked Horizon|Karaoke With Melody)》歌词

Guren No Yumiya (Originally Performed By Linked Horizon|Karaoke With Melody)

[00:00:00] Guren No Yumiya (Vocal Version) - Miku and Her Friends

[00:00:06] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:06] 词:Revo

[00:00:12]

[00:00:12] 曲:Revo

[00:00:18]

[00:00:18] 编曲:Eddy Hoefler

[00:00:24]

[00:00:24] Seid ihr das essen

[00:00:25] 你们是猎物吗

[00:00:25] Nein wir sind der jäger

[00:00:31] 不 我们是猎人

[00:00:31] Wir sind der jäger

[00:00:32] 我们是猎人

[00:00:32] Ha ha wir sind der jäger

[00:00:39] 哈哈 我们是猎人

[00:00:39] 踏まれた花の

[00:00:41] 被践踏的花朵

[00:00:41] 名前も知らずに

[00:00:44] 连名字都不知晓

[00:00:44] 地に墜ちた鳥は

[00:00:47] 坠落地面的鸟儿

[00:00:47] 風を待ち侘びる

[00:00:49] 仍等待着疾风呼啸

[00:00:49] 祈ったところで

[00:00:52] 纵然虔诚祈祷

[00:00:52] 何も変わらない

[00:00:55] 现状也不会改变

[00:00:55] ≪不本意な現状≫を変えるのは

[00:00:57] 若要改变这<违心的现状>

[00:00:57] 戦う覚悟だ

[00:01:00] 唯有奋起抗争

[00:01:00] 屍踏み越えて

[00:01:02] 嗤笑我们踏过尸骸

[00:01:02] 進む意志を嗤う豚よ

[00:01:05] 仍坚定前行的猪猡啊

[00:01:05] 家畜の安寧

[00:01:07] 家畜的安宁

[00:01:07] 虚偽の繁栄

[00:01:08] 虚伪的繁荣

[00:01:08] 死せる俄狼の『自由』を

[00:01:11] 将死饿狼的『自由』

[00:01:11] 囚われた屈辱は

[00:01:13] 囚禁中的屈辱

[00:01:13] 反撃の嚆だ

[00:01:16] 正是反击的号角

[00:01:16] 城壁の其の彼方

[00:01:19] 在城墙的彼端

[00:01:19] 獲物を屠る≪狩人≫

[00:01:22] 屠宰猎物的<猎人>

[00:01:22] 迸る≪殺意≫に

[00:01:24] 让迸发的<杀意>

[00:01:24] 其の身を灼きながら

[00:01:27] 将这副身躯灼烧殆尽

[00:01:27] 黄昏に緋を穿つ

[00:01:29] 贯穿黄昏的绯色

[00:01:29] 紅蓮の弓矢

[00:01:34] 红莲之弓矢

[00:01:34] Ha ha wir sind der jäger

[00:01:36] 哈哈 我们是猎人

[00:01:36] Ha ha wir sind der jäger

[00:01:54] 哈哈 我们是猎人

[00:01:54] 矢を番え追い駈ける

[00:01:56] 搭箭紧追不舍

[00:01:56] 標的は逃がさない

[00:01:58] 绝不放过目标

[00:01:58] 矢を放ち追い詰める

[00:02:01] 放箭穷追猛打

[00:02:01] 決して逃がさない

[00:02:04] 誓不纵敌逃脱

[00:02:04] 限界まで引き絞る

[00:02:07] 将弓弦拉至极限

[00:02:07] はち切れそうな弦

[00:02:09] 几乎绷断的箭弦

[00:02:09] ≪標的≫が息絶えるまで

[00:02:12] 直至<目标>断气之前

[00:02:12] 何度でも放つ

[00:02:15] 都将不停射出利箭

[00:02:15] 獲物を殺すのは

[00:02:17] 杀死猎物的关键

[00:02:17] ≪凶器≫でも技術でもない

[00:02:20] 既非<凶器>也非技巧

[00:02:20] 研ぎ澄まされた

[00:02:23] 而是磨砺至臻的

[00:02:23] お前自身の殺意だ

[00:02:26] 你自身迸发的杀意

[00:02:26] Wir sind der jäger

[00:02:28] 我们是猎人

[00:02:28] 焔のように熱く

[00:02:31] 如火焰般炽热

[00:02:31] Wir sind der jäger

[00:02:33] 我们是猎人

[00:02:33] 氷のように冷ややかに

[00:02:36] 如寒冰般冷酷

[00:02:36] Wir sind der jäger

[00:02:39] 我们是猎人

[00:02:39] 己を矢に込めて

[00:02:41] 将自我寄于箭矢

[00:02:41] Wir sind der jäger

[00:02:44] 我们是猎人

[00:02:44] 全てを貫いて征け

[00:03:53] 贯穿一切前进吧

[00:03:53] 何かを変える事が出来るのは

[00:03:58] 能改变现状的

[00:03:58] 何かを捨てる事が出来るもの

[00:04:03] 唯有敢于舍弃之人

[00:04:03] 何ひとつ≪危険性≫等

[00:04:06] 若是连丝毫<风险>

[00:04:06] 背負わないままで

[00:04:09] 都不愿背负

[00:04:09] 何かが叶う等

[00:04:13] 期盼愿望成真

[00:04:13] 暗愚の想定

[00:04:15] 不过是愚昧的妄想

[00:04:15] 唯の幻影

[00:04:16] 徒留虚妄泡影

[00:04:16] 今は無謀な勇気も

[00:04:18] 此刻莽撞的勇气

[00:04:18] 『自由』の尖兵

[00:04:20] 亦是『自由』的先锋

[00:04:20] 賭けの攻勢

[00:04:21] 赌上一切的攻势

[00:04:21] 奔る奴隷に勝利を

[00:04:24] 为奔走的奴隶带来胜利

[00:04:24] 架せられた不条理は

[00:04:26] 加诸于身的不公

[00:04:26] 進撃の嚆だ

[00:04:29] 正是进击的狼烟

[00:04:29] 奪われた其の地平

[00:04:32] 夺回被侵占的大地

[00:04:32] 『自由』を望む

[00:04:33] 渴望『自由』的

[00:04:33] ≪あの日の少年≫

[00:04:35] <那日少年>

[00:04:35] 止めどなき≪殺意≫に

[00:04:37] 任凭无尽的<杀意>

[00:04:37] 其の身を侵されながら

[00:04:40] 逐渐侵蚀这副身躯

[00:04:40] 宵闇に紫を運ぶ

[00:04:42] 为暮色染上紫绀

[00:04:42] 冥府の弓矢

[00:04:47] 冥府之弓矢

[00:04:47] Ha ha wir sind der jäger

[00:04:50] 哈哈 我们是猎人

[00:04:50] Ha ha wir sind der jäger

[00:04:55] 哈哈 我们是猎人

[00:04:55] Ha ha wir sind der jäger

[00:05:00] 哈哈 我们是猎人

随机推荐歌词: