找歌词就来最浮云

《I Knew These People》歌词

I Knew These People

[00:00:00] I knew these people these two people

[00:00:11] 我认识这些人这两个人

[00:00:11] They were in love with each other

[00:00:16] 他们深爱着彼此

[00:00:16] The girl was very young about 17 or 18

[00:00:22] 这个女孩很年轻大概十七八岁

[00:00:22] I guess and the guy was quite a bit older

[00:00:29] 我想,那男人要比女孩大得多

[00:00:29] He was kind of rugged and wild

[00:00:33] 他粗犷不羁

[00:00:33] And she was very beautiful you know

[00:00:38] 你知道,她非常漂亮

[00:00:38] And together they turned everything

[00:00:40] 他们将一切转变

[00:00:40] Into a kind of an adventure And she liked that

[00:00:47] 她把一切变成冒险,乐在其中

[00:00:47] Just an ordinary trip down the grocery

[00:00:49] 却成为一段非凡的冒险

[00:00:49] Store was full of adventure

[00:00:54] 杂货店也充满奇遇

[00:00:54] They were always laughing at stupid things

[00:00:57] 他们总因琐事欢笑

[00:00:57] They liked making love and they didn't much

[00:01:05] 他们痴迷亲密行为,其他一切不再重要

[00:01:05] Care for anything else because all they wanted

[00:01:08] 他们不关心其他任何事情,因为他们只想

[00:01:08] To do was be with each other They were always

[00:01:13] 所愿仅是彼此相伴,他们总是

[00:01:13] Together and he he loved her more than he ever

[00:01:26] 他对她的爱比以往任何时候都深

[00:01:26] Felt possible He couldn't stand being away from her

[00:01:28] 他无法忍受离开她

[00:01:28] Ah

[00:01:28]

[00:01:28] During the day when he went to work

[00:01:36] 白天他上班的时候

[00:01:36] So he'd quit just to be home with her

[00:01:42] 所以他辞职回家陪她

[00:01:42] Then he got another job when the money ran out

[00:01:46] 后来钱花光了他又找了一份工作

[00:01:46] And then he quit again

[00:01:49] 然后他又辞职了

[00:01:49] But pretty soon she started to worry

[00:01:57] 但很快她就开始担心

[00:01:57] WomanAbout what

[00:01:57] 女人关于什么

[00:01:57] ManMoney I guess Not having enough

[00:02:01] 哥们我想我没有足够的钱

[00:02:01] Not knowing when the next cheque was coming in

[00:02:06] 不知道下一张支票何时到来

[00:02:06] WomanYea I know that feeling

[00:02:08] 女:我懂那种感觉

[00:02:08] ManSo he started to get kind of torn inside

[00:02:12] 所以他的内心开始变得支离破碎

[00:02:12] WomanHow do you mean

[00:02:17] 女人你是什么意思

[00:02:17] ManWell he knew he had to work to support her

[00:02:22] 他知道他得努力挣钱养她

[00:02:22] But he couldn't stand being away from her either

[00:02:28] 可他也无法忍受离开她

[00:02:28] WomanLassie

[00:02:29] 忠诚女郎

[00:02:29] ManAnd the more he was away from her

[00:02:31] 他离她越远

[00:02:31] The crazier he got Except now he got really crazy

[00:02:40] 愈发疯狂,直至彻底失控

[00:02:40] He started imagining all kinds of things

[00:02:45] 他开始胡思乱想

[00:02:45] WomanLike what

[00:02:48] 像女人一样什么

[00:02:48] ManHe started thinking that she was seeing

[00:02:50] 他开始以为她看见了

[00:02:50] Other men on the sly He'd come home from work

[00:02:55] 他疑她偷会情郎归家时

[00:02:55] And accuse her of spending the day with somebody else

[00:03:00] 指责她整天和别人在一起

[00:03:00] He'd yell at her and break things in the trailer

[00:03:12] 他会对她大喊大叫把拖车里的东西都砸烂

[00:03:12] WomanThe trailer

[00:03:15]

[00:03:15] ManYes they'd lived in a trailer home

[00:03:18] 他们曾经住在拖车屋里

[00:03:18] Anyway he started to drink real bad and he'd

[00:03:23] 不管怎样他开始喝得烂醉如泥

[00:03:23] Stay out late to test her to see if she'd get jealous

[00:03:29] 他深夜不归,只为试探她的嫉妒心

[00:03:29] He wanted her to get jealous But she didn't

[00:03:33] 他渴望她嫉妒,但她没有

[00:03:33] She just worried about him

[00:03:35] 她只是担心他

[00:03:35] But that got him even madder He thought if

[00:03:37] 但这让他更生气了他想

[00:03:37] She'd never be jealous of him that she didn't

[00:03:40] 她不会因为没有他而嫉妒他

[00:03:40] Really care about him Jealousy was a sign

[00:03:44] 嫉妒原是爱的信号

[00:03:44] Of her love for him And then one night

[00:03:49] 她对他的爱有一天晚上

[00:03:49] One night she told him that she was pregnant

[00:03:53] 一天晚上她告诉他她怀孕了

[00:03:53] She was about three or four months pregnant

[00:03:56] 她怀孕三四个月

[00:03:56] And he didn't even know And then suddenly

[00:03:59] 他都不知道突然之间

[00:03:59] Everything changed He stopped drinking got a steady job

[00:04:06] 一切都变了他不再酗酒找到稳定的工作

[00:04:06] He was convinced that she loved him now because

[00:04:08] 他确信她现在爱他,因为

[00:04:08] She was carrying his child and he was going to dedicate

[00:04:12] 她怀着他的孩子,他决心

[00:04:12] Himself to making a home for her But the funny

[00:04:17] 他想给她一个家但是有趣的是

[00:04:17] Thing started to happen He didn't even know

[00:04:20] 事情发生了他根本不知道

[00:04:20] To set it first She started to change

[00:04:24] 她开始改变

[00:04:24] But the day the baby was born she began to get

[00:04:27] 但是孩子出生的那一天她开始变得

[00:04:27] Irritated with everything around her

[00:04:29] 对周遭一切感到烦躁

[00:04:29] She got mad at everything Even the baby seemed

[00:04:33] 她对一切都怒火中烧,甚至连宝宝似乎

[00:04:33] To be an injustice to her He kept trying to make

[00:04:37] 对她不公,他仍努力安抚

[00:04:37] Everything all right for her Buy her things

[00:04:40] 为她赴汤蹈火买她所需

[00:04:40] Take her out to dinner once a week

[00:04:43] 每周带她出去吃一次饭

[00:04:43] But nothing seemed to satisfy her

[00:04:46] 但似乎什么都无法让她满意

[00:04:46] About two years he struggled to pull them back

[00:04:49] 大概两年的时间他奋力将它们拉回来

[00:04:49] Together like they were when they first met

[00:04:53] 就像他们第一次见面时那样在一起

[00:04:53] But finally he knew that it was never gonna work out

[00:04:59] 但终于他明白这是没有结果的

[00:04:59] So he hit the bottle again But this time it got mean

[00:05:05] 于是他再次酗酒,这次却变得凶狠

[00:05:05] This time when he came out late at night

[00:05:07] 这一次他在深夜现身

[00:05:07] She wasn't worried about him nor jealous

[00:05:11] 她不担心他也不嫉妒他

[00:05:11] She was just enraged She accused him of holding

[00:05:15] 她只是怒火中烧她指责他

[00:05:15] Her captive by making her have a baby

[00:05:21] 让她为自己生儿育女

[00:05:21] She told him that she dreamed about escaping

[00:05:24] 她告诉他她梦想着逃跑

[00:05:24] That was all she dreamed aboutescape

[00:05:28] 这就是她梦想的全部逃离

[00:05:28] She saw herself at night running naked down a highway

[00:05:32] 她梦见自己在深夜裸奔在公路上

[00:05:32] Running across fields running down river beds

[00:05:36] 穿过田野沿着河床奔跑

[00:05:36] Always running and always just when she was about

[00:05:40] 总是在她出现的时候逃跑

[00:05:40] To get away he'd be there He would stop her somehow

[00:05:46] 他会在她身边他会想尽办法阻止她

[00:05:46] He would just appear and stop her And when

[00:05:52] 他会突然出现阻止她

[00:05:52] She told him these dreams he believed them

[00:05:56] 她告诉他这些梦他深信不疑

[00:05:56] He knew she had to be stopped when she'd leave him forever

[00:06:00] 他知道当她永远离开他时必须阻止她

[00:06:00] So he tied a cow bell to her ankle so he could hear

[00:06:04] 于是他在她脚踝系上牛铃,以便能听到

[00:06:04] At night if she tried to get out of bed

[00:06:07] 晚上如果她想起床

[00:06:07] But she learnt how to muffle the bell by stuffing

[00:06:09] 她学会了如何塞住铃铛使其静音

[00:06:09] Her sock into it and inching her way out of

[00:06:13] 她悄悄塞紧铃铛,缓缓挪离床铺

[00:06:13] The bed and into the night He caught her one night

[00:06:18] 一天晚上他和她缠绵

[00:06:18] When the sock fell out and he heard her trying

[00:06:20] 袜子掉了出来他听到了她的声音

[00:06:20] To run off the highway Caught her and dragged

[00:06:23] 她试图逃离公路,却被他捉住拖回

[00:06:23] Her back to the trailer and tied her to

[00:06:26] 将她拖回拖车,并绑在

[00:06:26] The stool with his belt He just left her there

[00:06:31] 带皮带的凳子 他就把她留在那里

[00:06:31] Went back to bed and lay there listening to her scream

[00:06:38] 回到床上躺在那里听着她的尖叫

[00:06:38] Then hae listened to his son scream and he was

[00:06:43] 然后听着他儿子的尖叫

[00:06:43] Surprised at himself because he didn't feel anything anymore

[00:06:50] 对自己感到惊讶因为他已经没有任何感觉

[00:06:50] All he wanted to do was sleep For the first time

[00:06:57] 他只想睡觉这是他第一次

[00:06:57] He wished he were far away lost in the deep

[00:07:04] 他希望自己能远走高飞,沉浸在远方深邃的梦境中

[00:07:04] Vast country where nobody knew him Somewhere without

[00:07:08] 辽阔的异乡,无人识他面

[00:07:08] Language or streets And he dreamed about this place

[00:07:15] 他梦到了一个没有语言和街道的地方

[00:07:15] Without knowing its name And when he woke up he was on fire

[00:07:24] 不知道它的名字当他醒来时他热血沸腾

[00:07:24] There were blue flames burning the sheets of his bed

[00:07:28] 蓝色烈焰焚床,激情难以自抑

[00:07:28] And he ran through the flames toward the only two people he loved

[00:07:34] 他穿越火海奔向他唯一爱的两个人

[00:07:34] But they were gone His arms were burning and

[00:07:41] 但他们都走了他的手臂在燃烧

[00:07:41] He threw himself outside and rolled on the wet ground

[00:07:49] 他跳到外面,在潮湿的地面上打滚

[00:07:49] Then he ran He never looked back at the fire

[00:08:05] 然后他落荒而逃他从未回头看一眼烈火

[00:08:05] He just ran He ran until the sun came up and

[00:08:10] 他不停奔跑直到太阳升起

[00:08:10] He couldn't run any further And when the sun went down

[00:08:24] 他再也跑不动了太阳落山之后

[00:08:24] He ran again For five days he ran like

[00:08:29] 他又跑了五天他跑得飞快

[00:08:29] This until every sign of man had disappeared

[00:08:34] 直到人类消失得无影无踪