找歌词就来最浮云

《Arthur Mcbride (Live)》歌词

Arthur Mcbride (Live)

[00:00:00] Arthur Mcbride - Martin Carthy

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] I once knew a fellow called Arthur Mcbride

[00:00:03] 我曾经认识一个名叫亚瑟·麦克布里德的人

[00:00:03] And his pleasure was walking down by the seaside

[00:00:05] 他的乐趣就是在海边漫步

[00:00:05] A walking a talking a viewing the tide

[00:00:08] 一边走一边说一边看潮涨潮落

[00:00:08] Though the weather was pleasant and charming

[00:00:10] 虽然天气宜人迷人

[00:00:10] So gay and so gallant we went on our tramp

[00:00:13] 如此快乐如此勇敢我们去流浪

[00:00:13] We met Sergeant Harper and Corporal Gramp

[00:00:15] 我们见了Harper中士和Gramp下士

[00:00:15] And the bonny little drummer who roused up the camp

[00:00:17] 漂亮的鼓手唤醒了整个阵营

[00:00:17] With his row dee dow dow in the morning

[00:00:38] 清晨时分尽情放纵

[00:00:38] What ho me good fellows the sergeant did cry

[00:00:40] 什么我好兄弟中士哭了

[00:00:40] The same to you sergeant we made to reply

[00:00:43] 你也一样警官我们必须做出回应

[00:00:43] There was nothing more said and we made to pass by

[00:00:45] 什么都没说我们就这样过去了

[00:00:45] All on that bright summer's morning

[00:00:47] 在那个明媚的夏日早晨

[00:00:47] What ho me good fellows if you would enlist

[00:00:50] 好兄弟如果你愿意加入我

[00:00:50] Ten guineas in gold I would slap in your fist

[00:00:52] 十基尼的黄金我会一巴掌扇在你的拳头上

[00:00:52] And a crown in the bargain to kick up the dust

[00:00:54] 一顶王冠就能扬尘而去

[00:00:54] And to drink the king's health in the morning

[00:01:24] 在清晨为国王的健康干杯

[00:01:24] Oh no me good sergeant we are not for sale

[00:01:26] 不我好警官我们非卖品

[00:01:26] Though we're fond of our country your bribes won't avail

[00:01:28] 尽管我们热爱我们的国家你的贿赂无济于事

[00:01:28] Though we're fond of our country we care not to sail

[00:01:31] 尽管我们热爱我们的祖国可我们不愿扬帆远航

[00:01:31] For we are the boys of the morning

[00:01:33] 因为我们是清晨的男孩

[00:01:33] And if we were such fools as to take the advance

[00:01:36] 如果我们真的愚蠢到主动出击

[00:01:36] This right bloody slander would be our poor chance

[00:01:38] 这场恶语相向的诽谤将是我们可怜的机会

[00:01:38] You wouldn't scruple to send us to France

[00:01:41] 你会毫不犹豫地送我们去法国

[00:01:41] Where we would be shot without warning

[00:02:01] 我们会毫无预兆地被射杀

[00:02:01] And it's no good you bragging to me of your clothes

[00:02:03] 你对我吹嘘你的衣服没有好处

[00:02:03] For you've only the lend of them as I suppose

[00:02:05] 因为我想你只能借我一用

[00:02:05] And you dare say nothing for you well knows

[00:02:08] 你胆敢对自己一言不发我心知肚明

[00:02:08] That you would get flogged in the morning

[00:02:10] 早上你会被鞭笞

[00:02:10] And if you would insult me without any word

[00:02:12] 如果你不辞辛苦地侮辱我

[00:02:12] I swear by me king I would draw me broadsword

[00:02:15] 我以我的国王发誓我会拔出大刀

[00:02:15] And I'd run through your body as strength me affords

[00:02:17] 我会用我能承受的力量贯穿你的全身

[00:02:17] Ere you could breathe out the morning

[00:02:37] 在你呼吸到清晨的气息之前

[00:02:37] Oh we laid the little drummer as flat as a shoe

[00:02:40] 我们把小鼓手打得落花流水

[00:02:40] We made a football of his row dee dow doo

[00:02:42] 我们把他的事迹搞得鸡飞狗跳

[00:02:42] The sergeant the corporal we knocked out the two

[00:02:44] 中士和下士我们干掉了两个人

[00:02:44] For we were the boys of the morning

[00:02:47] 因为我们是清晨时分的男孩

[00:02:47] And as for the weapons that hung by their side

[00:02:49] 至于他们身边挂着的武器

[00:02:49] We flung them as far as we could in the tide

[00:02:51] 我们把它们扔得越远越好

[00:02:51] Devil go with you says Arthur Mcbride

[00:02:54] 恶魔与你同行亚瑟·麦克布里德说

[00:02:54] For spoiling our walk in the morning

[00:02:59] 破坏了我们清晨的散步