《The Casualty》歌词

[00:00:00] The Casualty - Cursive
[00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:21] The night has fallen down the staircase
[00:00:28] 夜幕已经降临
[00:00:28] And I for one have felt its bruises
[00:00:35] 我感受到了它的伤痕
[00:00:35] Equilbrium; inebriated
[00:00:42] 镇定自若的
[00:00:42] Our social graces have been displaced
[00:00:49] 我们的社交礼仪已经不复存在
[00:00:49] As we sink deeper into the drink
[00:00:53] 当我们在酒里越陷越深
[00:00:53] The volume increases
[00:00:56] 音量加大
[00:00:56] Night time resurrects fault lines
[00:00:58] 夜晚时光重现断层
[00:00:58] Silent wars -- rumble somewhere below
[00:01:02] 无声的战争在地下某个地方轰隆隆作响
[00:01:02] The surfaces verses
[00:01:06] 表面上
[00:01:06] The surfaces verses
[00:01:09] 表面上
[00:01:09] The shoe is dropped lungs explode
[00:01:12] 鞋子丢下肺部爆炸
[00:01:12] Shards of words of a shattered voice
[00:01:16] 支离破碎的话语支离破碎的声音
[00:01:16] And there's still a hole where the phone was thrown
[00:01:23] 手机扔出去的地方还留着一个洞
[00:01:23] Ah ah ah ah ah ah ah ah ah
[00:01:30]
[00:01:30] Ah ah ah ah ah ah ah ah ah
[00:01:50]
[00:01:50] The moon is rising a revolution
[00:01:57] 月亮缓缓升起一场革命
[00:01:57] I close my eyes and the room is spinning
[00:02:03] 我闭上双眼天旋地转
[00:02:03] You're screaming:
[00:02:04] 你在尖叫
[00:02:04] "Sweetie the moon has raped me --
[00:02:10]
[00:02:10] It has left its seeds like a tomb inside me
[00:02:17] 它的种子就像坟墓一样埋在我的心里
[00:02:17] So I must learn to abort these feelings
[00:02:21] 所以我必须学会放弃这些感觉
[00:02:21] This romance is bleeding "
[00:02:24] 这段恋情伤痕累累
[00:02:24] Night time triggers the land mines
[00:02:26] 夜晚时分引爆地雷
[00:02:26] Bedroom wounds -- lovers like brigadiers
[00:02:31] 卧室伤痕恋人就像准将
[00:02:31] Marching two by two
[00:02:34] 一个接一个地前进
[00:02:34] Marching two by two
[00:02:37] 一个接一个地前进
[00:02:37] A soldier's down
[00:02:39] 一名士兵倒下了
[00:02:39] Flood gates burst
[00:02:41] 闸门打开
[00:02:41] I've said some things I wish you'd never heard
[00:02:44] 我说了一些我希望你从未听过的话
[00:02:44] Like "There's still a hole where the phone was thrown "
[00:02:50] 就好像手机扔出去的地方还有个洞
[00:02:50] It's growing as we speak
[00:02:56] 就在我们说话的时候
[00:02:56] And it's sucking us both in
[00:03:03] 它把我们两个都吸引进来
[00:03:03] A vacuum of sorrow to swallow up the day
[00:03:08] 一片悲伤的真空吞噬了一天
您可能还喜欢歌手Cursive的歌曲:
随机推荐歌词:
- 听说爱情回来过 [陈明真]
- Abc [Bebe]
- 假日随想 [王唯]
- White Noise [Run Kid Run]
- Eye In The Sky [The Alan Parsons Project]
- 一根烟的时间 [林一峰]
- Mach’s gut [Jonny Hill]
- 飘 [邓童天]
- 最紧要好玩 [许冠杰]
- Down by the bay [谢小禾]
- Come Rain Or Come Shine [Jessica Gall]
- You’ve Really Got a Hold on Me [The Miracles]
- False Alarm(Steve Void Remix) [Matoma&Becky Hill]
- Moth [Hellyeah]
- I Must Be High(Live) [Wilco]
- Meditation [Andy Williams]
- 想把你挽留 [汐言]
- Sophisticated Lady [Billie Holiday]
- Night On the Town [Clown]
- Treat Me Nice [Elvis Presley]
- Los Mimbrales [Carlos Cano]
- The Story of Us(145 BPM) [Ultimate Pop Hits!]
- Fruta Fresca [La Banda Latina]
- The Courtship of Eddie’s Father (My Best Friend) [The TV Theme Players]
- Chinatown My Chinatown [Chris Connor]
- No More Songs For Me(Album Version) [Barbra Streisand]
- Only Sixteen [Sam Cooke]
- Four Strong Winds(Concert Version) [The Band]
- 走出悲伤的角落 [庄淑君]
- 知足 [阿细]
- 遠い旅 [福山雅治]
- 所有的背井离乡,都是为了荣归故里 [蕊希Erin]
- Port of lonely hearts [Johnny Cash]
- Comeback Kid(Explicit) [Kasabian]
- Across The Universe(Remaster) [The Beatles]
- Love Today [MIKA]
- Lappuliisa(Explicit) [Klamydia&Vesa Jokinen]
- Da capo []
- Michishirube [Manga Project&Anison Proj]
- Hit the Road Jack(Karaoke Version) [Audio Idols]
- 生还者(Acoustic Mix) [余文乐]
- 忘了时间 [胡歌]