找歌词就来最浮云

《13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~》歌词

所属专辑: 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~ 歌手: 椎名林檎 时长: 03:05
13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~

[00:00:00] 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~ - 椎名林檎 (しいな りんご)

[00:00:04]

[00:00:04] 词:フランシス・レイ/椎名林檎

[00:00:09]

[00:00:09] 曲:フランシス・レイ

[00:00:14]

[00:00:14] Voilà pendant treize jours

[00:00:17] 在这十三天里

[00:00:17] Au japon on a fait le tour

[00:00:21] 我们在日本

[00:00:21] Du désordre et des passions

[00:00:23] 经历了与我们短暂的时代

[00:00:23] De la disproportion

[00:00:24] 所格格不入的

[00:00:24] De notre temps qui court

[00:00:28] 所有混沌与激情

[00:00:28] Voilà pendant treize jours

[00:00:31] 在这十三天里

[00:00:31] Le japon a fait son discours

[00:00:35] 我们聆听了日本的倾诉

[00:00:35] Sans oublier qu'en chansons

[00:00:37] 我们不会忘记

[00:00:37] Quel ques soient les raisons

[00:00:39] 歌曲无论如何

[00:00:39] Celà finit toujours

[00:00:45] 终将结束

[00:00:45] 祭りの宵は枝垂れ柳が

[00:00:49] 满枝垂柳绽放之时

[00:00:49] 咲き乱れたらお仕舞よ

[00:00:55] 祭典的良宵就将过去

[00:00:55] 膨れた蕾は何れ開いて

[00:01:00] 人们也说含苞待放的花蕾

[00:01:00] 萎むのがつねと云うよ

[00:01:05] 总会开了又谢

[00:01:05] 焚き付けられて熱く

[00:01:08] 因紧紧相拥

[00:01:08] 火照った僕らの体が

[00:01:12] 而面红耳赤的躯体

[00:01:12] この夏を生きた証し

[00:01:35] 便是我们经历过这夏季的证明

[00:01:35] 六日の菖蒲十日の菊か

[00:01:40] 若是等到明日黄花之时节

[00:01:40] 過ぎてからでは遅いよ

[00:01:45] 想必为时已晚

[00:01:45] 再び還らぬ泡沫の日々

[00:01:51] 泡沫时光一去不返

[00:01:51] いまが花ならわらえよ

[00:01:56] 还是尽享眼前韶华吧

[00:01:56] 駆り立てられて熱く

[00:01:59] 所奋力追逐的

[00:01:59] 零れた僕らの若さが

[00:02:03] 热血沸腾的青春

[00:02:03] この夏に生きた証し

[00:02:08] 便是我们绽放在这夏季的证明