《The Flood And The Storm》歌词

[00:00:00] The Flood And The Storm - Woody Guthrie (伍迪·格思里)
[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:04] The year is nineteen and twenty kind friends
[00:00:08] 今年是十九岁二十岁善良的朋友
[00:00:08] And the great World's War we have won
[00:00:13] 我们赢得了伟大的世界大战
[00:00:13] Old Kaiser Bill we've beat him once again
[00:00:16] 我们又一次打败了老国王比尔
[00:00:16] In the smoke of the cannon and the gun
[00:00:21] 在硝烟弥漫的枪炮声中
[00:00:21] Old von Hindenburg and his Royal German Army
[00:00:25] 老冯兴登堡和他的德国皇家军队
[00:00:25] They are tramps in tatters and in rags
[00:00:29] 他们是衣衫褴褛的流浪汉
[00:00:29] Uncle Sammy has tied every nation in this world
[00:00:33] Sammy叔叔把世界上所有的国家都绑在一起
[00:00:33] In his long old leather money bags
[00:00:38] 在他那又长又旧的皮包里
[00:00:38] Wilson caught a trip and a train into Paris
[00:00:43] 威尔逊搭上了去巴黎的火车
[00:00:43] Meetin' Lloyd George and Mr Clemenceau
[00:00:46] 会见劳埃德·乔治和克里蒙梭先生
[00:00:46] They said to Mr Wilson we've staked all of our claims
[00:00:50] 他们对威尔逊先生说我们孤注一掷
[00:00:50] There is nothing else for you
[00:00:55] 对你来说没有别的了
[00:00:55] I plowed more lands I built bigger fact'ries
[00:00:59] 我耕种了更多的土地我建立了更大的事实
[00:00:59] An' I stopped Hindenburg in his tracks
[00:01:03] 我阻止了兴登堡的脚步
[00:01:03] You thank the Yanks by claimin' all the lands
[00:01:06] 你感谢美国佬让我拥有所有的土地
[00:01:06] But you still owe your money to my bank
[00:01:10] 可你还欠我银行的钱
[00:01:10] Keep sending your ships across these waters
[00:01:14] 继续派你的战舰穿越这片海域
[00:01:14] We'll borrow all the money you can lend
[00:01:18] 我们会借你所有的钱
[00:01:18] We must buy new clothes new plows and fact'ries
[00:01:21] 我们必须买新衣服新犁还有其他东西
[00:01:21] And we need golden dollars for to spend
[00:01:26] 我们需要钞票来挥霍
[00:01:26] Ever' dollar in the world well it rolled and it rolled
[00:01:30] 世上的钞票滚滚向前
[00:01:30] And it rolled into uncle Sammy's door
[00:01:33] 卷到了Sammy叔叔的房门上
[00:01:33] A few got richer and richer and richer
[00:01:37] 有些人越来越富有
[00:01:37] But the poor folks kept but gettin' poor
[00:01:43] 可那些可怜的人还是在不停地变穷
[00:01:43] Well the workers in the world did fight a revolution
[00:01:46] 世界上的工人们为革命而战
[00:01:46] To chase out the gamblers from their land
[00:01:50] 把赌徒赶出他们的地盘
[00:01:50] Farmers an' peasants an' workers in the city
[00:01:53] 城里的农民和工人
[00:01:53] Fought together on their five-year plans
[00:01:57] 一起为他们的五年计划奋斗
[00:01:57] The soul and the spirit of the workers' revolution
[00:02:00] 工人革命的灵魂和精神
[00:02:00] Spread across ever' nation in this world
[00:02:04] 遍布世界上所有的国家
[00:02:04] From Italy to China to Europe and to India
[00:02:07] 从意大利到中国再到欧洲再到印度
[00:02:07] An' the blood of the workers it did spill
[00:02:11] 工人的鲜血已经流淌
[00:02:11] This spirit split the wind to Boston Massachussetts
[00:02:15] 这种精神将风吹向波士顿的马萨诸塞州
[00:02:15] With Coolidge on the Governor's chair
[00:02:20] 柯立芝坐在州长的椅子上
[00:02:20] Troopers an' soldiers the guards and the spies
[00:02:23] 士兵警卫还有间谍
[00:02:23] Fought the workers that brought the spirit there
[00:02:28] 与工人抗争把精神带到那里
[00:02:28] Sacco and Vanzetti had preached to the workers
[00:02:31] Sacco和Vanzetti向工人们传教
[00:02:31] They was carried up to Old Judge Thayer
[00:02:35] 他们被带到老法官Thayer面前
[00:02:35] They was charged with killin' the payroll guards
[00:02:39] 他们被指控杀害了工资单警卫
[00:02:39] And they died in the Charlestown chair
[00:02:43] 他们死在了查尔斯城的椅子上
[00:02:43] Well the world shook harder on the night they died
[00:02:46] 他们死的那晚世界震动得更厉害
[00:02:46] Than 'twas shaken by that great World War
[00:02:50] 比第一次世界大战给我的震撼更大
[00:02:50] More millions did march for Sacco and Vanzetti
[00:02:54] 越来越多的人向Sacco和Vanzetti进军
[00:02:54] Than did march for the great war lords
[00:02:57] 也不愿为那些伟大的战争领袖欢呼
[00:02:57] Well the peasants the farmers the towns and the cities
[00:03:01] 好吧农民进城去
[00:03:01] An' the hills and the valleys they did ring
[00:03:05] 山丘和山谷的声音震耳欲聋
[00:03:05] Hindenburg an' Wilson an' Harding Hoover Coolidge
[00:03:08] 兴登堡威尔逊哈丁胡佛柯立芝
[00:03:08] Never heard this many voices sing
[00:03:13] 从未听过这么多人歌唱
[00:03:13] The zigzag lightning the rumbles of the thunder
[00:03:16] 曲折的闪电雷声隆隆
[00:03:16] And the singing of the clouds blowing by
[00:03:20] 云朵飘过的歌声
[00:03:20] The flood and the storm for Sacco and Vanzetti
[00:03:25] 为Sacco和Vanzetti带来洪水和风暴
[00:03:25] Caused the rich man to pull his hair and cry
[00:03:30] 让那个有钱人拉着他的头发哭泣
您可能还喜欢歌手Woody Guthrie的歌曲:
随机推荐歌词:
- Stop(Album Version) [Corbin Bleu]
- Misty [Etta James]
- I’m At Home (Chris And Conrad Album Version) [Chris And Conrad]
- Pentru Tine (君に届け) [flumpool]
- 我在空气里种了一首歌 [蓝迪[智慧乐园]]
- 宝贝儿,我想和你做点坏事 [程一]
- Emotional [Snoh Aalegra]
- Christmas Wrapping [Naughty]
- Amor Mio [Javier Solis]
- Apathy 83 [Ian Hunter]
- Ku-u-i-po (Hawaiian Sweetheart) [Elvis Presley]
- Idle Gossip [Cliff Richard]
- Puffle Party(Gotta Have a Wingman) [Fresh Forte]
- Tell Him [Billie Davis]
- The Mother [Xavier Rudd]
- Bruises(Live Version) [Unloco]
- American Funeral [Joseph Angel]
- 我是真的很爱你 [流歌]
- Quem Sou Eu? [Estêvo Queiroga]
- I GOTTA FEEL IT(Main Mix) [Various Artists]
- I’m Different [Phat Tunes]
- Vecchio frack [Domenico Modugno]
- Eye Of The Tiger [Couture Chic]
- Les croix [Edith Piaf]
- The Stranger(1960)(Remaster) [The Shadows]
- 抖抖傲 [菲儿]
- 木棉树的记忆(伴奏) [胡诗敏]
- H1z1 [子铭Kay]
- Hiphop Dream [梁家荣]
- Baby Won’t You Please Come Home [Frank Sinatra]
- 有时像孤儿那样 [成方圆]
- Six Cold Feet Of Ground [Lou Rawls]
- So What the Fuss(Karaoke Version) [Ameritz Digital Karaoke]
- Sing, sing, sing [Paul Anka]
- Tunnel Vision (Originally Performed by Justin Timberlake)(Karaoke Version) [Singer’s Edge Karaoke]
- 麦田 [农民兄弟乐队]
- 爱开始的地方 [王鹏[男]]
- Higher Than A Hawk (Deeper Than A Well) [Doris Day]
- 都是缘分惹的祸 [万一]
- Where Is The Morning [David Cassidy]
- 唯吾独尊 [林国庆]