找歌词就来最浮云

《1913 Massacre》歌词

所属专辑: 歌手: Woody Guthrie 时长: 03:39
1913 Massacre

[00:00:00] 1913 Massacre - Woody Guthrie

[00:00:02] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:02] Written by:Woody Guthrie

[00:00:05]

[00:00:05] Take a trip with me in 1913

[00:00:10] 随我穿越回1913年

[00:00:10] To Calumet Michigan in the copper country

[00:00:15] 前往密歇根州卡鲁梅特的铜矿区

[00:00:15] I will take you to a place called Italian Hall

[00:00:21] 带你去一个叫意大利大厅的地方

[00:00:21] Where the miners are having their big Christmas ball

[00:00:29] 矿工们正在举办盛大的圣诞舞会

[00:00:29] I will take you in a door and up a high stairs

[00:00:33] 带你穿过大门登上高高的楼梯

[00:00:33] Singing and dancing is heard everywhere

[00:00:37] 歌声舞步声处处可闻

[00:00:37] I will let you shake hands with the people you see

[00:00:43] 让你与所见之人一一握手

[00:00:43] And watch the kids dance around the big Christmas tree

[00:00:52] 看孩子们围着圣诞树欢快起舞

[00:00:52] You ask about work and you ask about pay

[00:00:57] 你问起工作 又问起工钱

[00:00:57] They'll tell you they make less than a dollar a day

[00:01:02] 他们会告诉你 日薪不足一元

[00:01:02] Working the copper claims risking their lives

[00:01:06] 在铜矿里卖命 冒着生命危险

[00:01:06] So it's fun to spend Christmas with children and wives

[00:01:13] 所以能和妻儿共度圣诞 就是难得的欢颜

[00:01:13] There's talking and laughing and songs in the air

[00:01:17] 欢声笑语伴着歌声飞扬

[00:01:17] And the spirit of Christmas is there everywhere

[00:01:22] 圣诞的喜悦在空气中荡漾

[00:01:22] Before you know it you're friends with us all

[00:01:27] 不知不觉间 我们已成挚友

[00:01:27] And you're dancing around and around in the hall

[00:01:35] 在大厅里旋转 跳着欢快的舞步

[00:01:35] Well a little girl sits down by the Christmas tree lights

[00:01:38] 小女孩坐在圣诞树彩灯旁

[00:01:38] To play the piano so you gotta keep quiet

[00:01:42] 弹奏钢琴 请保持安静聆听

[00:01:42] To hear all this fun you would not realize

[00:01:46] 这欢乐场景让人难以察觉

[00:01:46] That the copper boss' thug men are milling outside

[00:01:52] 铜矿老板的打手正在门外徘徊

[00:01:52] The copper boss' thugs stuck their heads in the door

[00:01:56] 铜矿打手们将头探进门内

[00:01:56] One of them yelled and he screamed "there's a fire "

[00:02:01] 其中一人突然尖叫"着火了"

[00:02:01] A lady she hollered "there's no such a thing

[00:02:05] 有位女士高喊"根本没有火

[00:02:05] Keep on with your party there's no such thing "

[00:02:11] 继续跳舞吧 根本没有着火"

[00:02:11] A few people rushed and it was only a few

[00:02:14] 起初只有零星几人仓皇奔逃

[00:02:14] "It's just the thugs and the scabs fooling you "

[00:02:19] "不过是工贼暴徒在造谣"

[00:02:19] A man grabbed his daughter and carried her down

[00:02:23] 父亲抱起女儿冲向出口

[00:02:23] But the thugs held the door and he could not get out

[00:02:30] 暴徒却堵死生路不肯松手

[00:02:30] And then others followed a hundred or more

[00:02:33] 随后人群如潮水般涌来

[00:02:33] But most everybody remained on the floor

[00:02:37] 多数人仍被困在舞池中央

[00:02:37] The gun thugs they laughed at their murderous joke

[00:02:40] 持枪恶徒狞笑着这场屠杀

[00:02:40] While the children were smothered on the stairs by the door

[00:02:47] 孩童在门阶窒息而亡

[00:02:47] Such a terrible sight I never did see

[00:02:51] 如此惨状我从未目睹

[00:02:51] We carried our children back up to their tree

[00:02:56] 我们将孩子们抱回圣诞树旁

[00:02:56] The scabs outside still laughed at their spree

[00:03:01] 门外工贼仍在嘲笑这场狂欢

[00:03:01] And the children that died there were seventy-three

[00:03:09] 七十三名孩童在此丧生

[00:03:09] The piano played a slow funeral tune

[00:03:13] 钢琴奏响哀伤的挽歌

[00:03:13] And the town was lit up by a cold Christmas moon

[00:03:18] 寒月照亮圣诞夜的城镇

[00:03:18] The parents they cried and the miners they moaned

[00:03:25] 父母恸哭 矿工悲叹

[00:03:25] "See what your greed for money has done "

[00:03:30] "看看你们的贪婪酿成了什么"