《1 More Body》歌词

[00:00:00] 1 More Body - Kottonmouth Kings/(Hed) P.E./Blaze Ya Dead Homie/Twiztid
[00:00:05] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00:05] I spit the prophecy this ain't just rap
[00:00:08] 我吐露预言 这绝非寻常说唱
[00:00:08] It's an epiphany another bomb track
[00:00:11] 这是顿悟时刻 又一震撼乐章
[00:00:11] You a b**ch slap I'm the boom bap
[00:00:13] 你只配吃耳光 我才是节拍之王
[00:00:13] Yeah you can get with this or you-
[00:00:16] 要么跟上节奏 要么就——
[00:00:16] F**kin' emcees talk smack
[00:00:17] 那些废物MC还在大放厥词
[00:00:17] But their rhymes are so whack
[00:00:19] 可他们的韵脚烂得像渣
[00:00:19] So step back I rep that mic
[00:00:20] 给我退后 我主宰这支麦
[00:00:20] And rock all night I'm alright
[00:00:22] 整夜炸场 所向披靡
[00:00:22] I'm on fire and I won't stop
[00:00:24] 我怒火中烧 永不停歇
[00:00:24] I won't quit I won't die I can't fail
[00:00:27] 绝不放弃 绝不屈服 永不言败
[00:00:27] I'mma raise hell ni**a ni**a I make bail
[00:00:30] 我要掀起风暴 冲破枷锁
[00:00:30] Unplugged from the matrix and you hate this
[00:00:32] 挣脱矩阵束缚 你们恨之入骨
[00:00:32] I'm the vendetta neo - I'm the one
[00:00:35] 我是复仇使者 天选之人
[00:00:35] We anonymous we can't be undone
[00:00:38] 我们匿名无形 永不消亡
[00:00:38] How can you sleep when your bed is on fire
[00:00:42] 当床榻燃起烈焰 你怎能安眠
[00:00:42] 1 more body
[00:00:43] 再添一具躯壳
[00:00:43] I don't want to be one more
[00:00:46] 我不想成为又一个
[00:00:46] Body for the grinder
[00:00:48] 被碾碎的牺牲品
[00:00:48] 1 more body
[00:00:49] 再添一具躯壳
[00:00:49] How can you sleep
[00:00:51] 你怎能安睡
[00:00:51] When your bed is on fire
[00:00:53] 当床榻燃起烈焰
[00:00:53] 1 more body
[00:00:54] 再添一具躯壳
[00:00:54] I don't want to be one more
[00:00:57] 我不想成为又一个
[00:00:57] Body for the grinder
[00:01:00] 被碾碎的牺牲品
[00:01:00] 1 more body
[00:01:01] 再添一具躯壳
[00:01:01] Grind 'em up
[00:01:02] 碾碎他们
[00:01:02] 1 more body
[00:01:04] 再添一具躯壳
[00:01:04] Grind 'em up
[00:01:05] 碾碎他们
[00:01:05] 1 more body
[00:01:06] 再添一具躯壳
[00:01:06] Grind 'em up
[00:01:08] 碾碎他们
[00:01:08] 1 more body
[00:01:09] 再添一具躯壳
[00:01:09] We grind 'em up
[00:01:10] 我们将其碾碎
[00:01:10] They can f**k off
[00:01:11] 让他们滚远点
[00:01:11] I clock pop dumb f**ks and beef bruv
[00:01:14] 我痛击那些愚蠢的挑衅者
[00:01:14] My sharp blade gonna cut you up
[00:01:16] 我的利刃将把你撕碎
[00:01:16] So what now uppercut
[00:01:17] 现在尝尝上勾拳的滋味
[00:01:17] Fury fist kapow
[00:01:18] 愤怒铁拳 重击出击
[00:01:18] I ain't gonna let a sucka
[00:01:20] 我绝不会让那些废物
[00:01:20] Motherf**ka wear me down
[00:01:22] 把我消磨殆尽
[00:01:22] I'm loud I'm gangster
[00:01:23] 我咆哮 我强硬
[00:01:23] Rocks heavyweight
[00:01:24] 巨石般沉重
[00:01:24] Shock while I in the ring
[00:01:26] 我在擂台上震撼全场
[00:01:26] Bop while I devastate
[00:01:27] 横扫千军所向披靡
[00:01:27] Pitch forking night stalking
[00:01:28] 暗夜潜行伺机而动
[00:01:28] Pissed as f**k
[00:01:29] 怒火中烧
[00:01:29] Stand ready on the trigger
[00:01:31] 随时准备扣动扳机
[00:01:31] Don't push your luck
[00:01:32] 别心存侥幸
[00:01:32] I date R**e the bars gun sacks
[00:01:34] 我主宰着这场生死较量
[00:01:34] Hit you with that w**d rap
[00:01:35] 用犀利的说唱将你击倒
[00:01:35] You talk behind my back
[00:01:36] 你只敢在背后议论
[00:01:36] You get slapped like a b**ch
[00:01:38] 会像懦夫般被教训
[00:01:38] Catch an ear for my lyrics
[00:01:39] 仔细聆听我的歌词
[00:01:39] Cut you up sew you like a stitch
[00:01:41] 将你撕裂再缝合如针线
[00:01:41] I'm an all-star yeah you ride the bench
[00:01:43] 我是巨星而你只是替补
[00:01:43] Quit to hit 'em f**k 'em man
[00:01:45] 放弃抵抗 去他的吧
[00:01:45] Quick to split 'em in the gut
[00:01:46] 瞬间就能将你开膛破肚
[00:01:46] I'm picking them up off the ground
[00:01:47] 我将他们从地上拾起
[00:01:47] And letting my dogs look out the pound
[00:01:49] 放我的猎犬冲出牢笼
[00:01:49] Chew their mugs spit them out
[00:01:50] 撕碎面具 唾弃残渣
[00:01:50] Dumping their bodies around the town
[00:01:51] 将残躯抛洒街头巷尾
[00:01:51] Zipping up lips shutting 'em down
[00:01:53] 封紧双唇 彻底噤声
[00:01:53] D-loc he's busting rounds
[00:02:05] D-loc正疯狂扫射
[00:02:05] I'm a 44 magnum dead body dragging
[00:02:08] 我是44马格南 拖着冰冷躯壳
[00:02:08] West side outlaw start toe tagging
[00:02:11] 西岸亡命徒开始标记猎物
[00:02:11] From the fire spit by the dragon
[00:02:13] 龙焰喷薄而出
[00:02:13] Lords of the underground
[00:02:15] 地下世界的王者
[00:02:15] No need for bragging
[00:02:16] 无需虚张声势
[00:02:16] This is mashing
[00:02:17] 这是碾压式的征服
[00:02:17] While speaking on truth
[00:02:19] 当真理被诉说
[00:02:19] They got the bomb track
[00:02:20] 他们手握炸弹般的节奏
[00:02:20] Bring in the truth
[00:02:21] 带来真相的审判
[00:02:21] We are menaces to society
[00:02:23] 我们是社会的威胁者
[00:02:23] No need to lie to me
[00:02:24] 无需对我撒谎
[00:02:24] We stay high don't question our sobriety
[00:02:27] 我们保持清醒 无需质疑
[00:02:27] I got demons screaming inside of me
[00:02:30] 内心恶魔在咆哮
[00:02:30] Crime defining me we are the dynasty
[00:02:33] 罪行定义我们 这就是王朝
[00:02:33] One body who's gonna stop me huh
[00:02:35] 谁能阻挡我 嗯?
[00:02:35] One body who's gonna stop
[00:02:38] 谁能阻挡
[00:02:38] One body who's gonna stop me huh
[00:02:41] 谁能阻挡我 嗯?
[00:02:41] One body who's gonna drop
[00:02:43] 谁能倒下
[00:02:43] How can you sleep when your bed is on fire
[00:02:48] 当床榻燃起烈焰 你怎能安眠
[00:02:48] 1 more body
[00:02:49] 再添一具躯壳
[00:02:49] I don't want to be one more
[00:02:51] 我不想成为又一个
[00:02:51] Body for the grinder
[00:02:53] 被碾碎的牺牲品
[00:02:53] 1 more body
[00:02:54] 再添一具躯壳
[00:02:54] How can you sleep
[00:02:56] 你怎能安睡
[00:02:56] When your bed is on fire
[00:02:58] 当床榻燃起烈焰
[00:02:58] 1 more body
[00:02:59] 再添一具躯壳
[00:02:59] I don't want to be one more
[00:03:02] 我不想成为又一个
[00:03:02] Body for the grinder
[00:03:05] 被碾碎的牺牲品
[00:03:05] 1 more body
[00:03:06] 再添一具躯壳
[00:03:06] Grind 'em up
[00:03:08] 碾碎他们
[00:03:08] 1 more body
[00:03:09] 再添一具躯壳
[00:03:09] Grind 'em up
[00:03:10] 碾碎他们
[00:03:10] 1 more body
[00:03:12] 再添一具躯壳
[00:03:12] Grind 'em up
[00:03:13] 碾碎他们
[00:03:13] 1 more body
[00:03:14] 再添一具躯壳
[00:03:14] We grind 'em up
[00:03:16] 我们将其碾碎
[00:03:16] I say f**k authority - they are the minority
[00:03:19] 我唾弃权威——他们只是少数
[00:03:19] Together we stand up tall the new majority
[00:03:22] 团结起来我们屹立 成为新的多数
[00:03:22] k**l 'em all let god sort 'em out
[00:03:24] 任其自生自灭 让上天裁决
[00:03:24] The prodigal son returned
[00:03:26] 浪子已然归来
[00:03:26] Apocalypse now
[00:03:27] 末日就在此刻
[00:03:27] It's the purge feed the urge
[00:03:30] 这是净化 满足那渴望
[00:03:30] To blast somebody
[00:03:31] 轰碎那些狂妄之徒
[00:03:31] In the mind like they deserve
[00:03:32] 直击他们应得的审判
[00:03:32] This is the end times
[00:03:34] 末日审判已然降临
[00:03:34] I am so ready
[00:03:35] 我早已严阵以待
[00:03:35] Like the pair of doomsday
[00:03:37] 如同末日双雄
[00:03:37] Hold the gate steady
[00:03:38] 镇守地狱之门
[00:03:38] The pale horse upon 'em
[00:03:39] 苍白战马奔腾而至
[00:03:39] Sacked death
[00:03:40] 死亡收割降临
[00:03:40] Broken is the seal like
[00:03:42] 封印已破碎 如同
[00:03:42] The ribs in your chest
[00:03:43] 你胸腔中的肋骨
[00:03:43] Into your lungs
[00:03:44] 直刺入肺
[00:03:44] Make it hard for you to breathe
[00:03:46] 让你难以呼吸
[00:03:46] Choking up on bile
[00:03:47] 胆汁上涌 窒息难耐
[00:03:47] You're infected with disease
[00:03:49] 你已被疾病侵蚀
[00:03:49] One more for the grinder set a reminder
[00:03:51] 再添一具 磨盘转动 铭记此刻
[00:03:51] No choices left no nerve
[00:03:52] 别无选择 神经已断
[00:03:52] No black box transponder
[00:03:54] 黑匣子信号已消失无踪
[00:03:54] Long gone laid to waste
[00:03:56] 一切早已灰飞烟灭
[00:03:56] You ain't safe
[00:03:57] 你无处可逃
[00:03:57] One less b**ch now
[00:03:58] 又少了个碍事的
[00:03:58] When murder was the case
[00:04:00] 当谋杀成为案件焦点
[00:04:00] I ain't the beast but I'm
[00:04:01] 我虽非恶魔本身
[00:04:01] What the beast is afraid of
[00:04:03] 却是恶魔都畏惧的存在
[00:04:03] You come in peace
[00:04:04] 你假意求和而来
[00:04:04] But you're leaving in pieces straight up
[00:04:05] 但你正被彻底粉碎
[00:04:05] I'm like an octopus coming from every angle
[00:04:08] 我如八爪鱼般从四面袭来
[00:04:08] Ain't no stopping this when
[00:04:09] 当利刃挥舞之时
[00:04:09] I'm swinging the blade
[00:04:10] 无人能阻挡
[00:04:10] I'm the ominous synonymous
[00:04:12] 我是那令人胆寒的化身
[00:04:12] Synonymous with ripping through people
[00:04:13] 撕裂众生如摧枯拉朽
[00:04:13] Like they were cartilage
[00:04:14] 仿佛他们只是脆骨
[00:04:14] And I'm driven by evil
[00:04:16] 而邪恶正驱使我前行
[00:04:16] And the only thing I'm driving
[00:04:17] 我唯一驾驭的
[00:04:17] Is a knife in your spine
[00:04:19] 是刺入你脊背的利刃
[00:04:19] I'll cull a hundred times like
[00:04:20] 我将百次屠戮
[00:04:20] I'm stuck in rewind screaming
[00:04:21] 如困在倒带中嘶吼
[00:04:21] Verse 7 jamie madrox of twiztid
[00:04:22] 第七段 Twiztid的Jamie Madrox
[00:04:22] I don't want to be one more body
[00:04:23] 不愿成为又一具尸体
[00:04:23] Two dead and kin left again to party
[00:04:25] 双亡后亲属继续狂欢
[00:04:25] I run an axe like a lumberjack
[00:04:25] 我挥斧如伐木工
[00:04:25] And I smack till you blood
[00:04:26] 我挥拳直至你鲜血横流
[00:04:26] In my cup of bacardi
[00:04:27] 杯中盛满巴卡迪的烈酒
[00:04:27] Bottoms up when I come for life
[00:04:28] 当我为生存而战 便仰首痛饮不休
[00:04:28] Rhyme like a vampire ready to
[00:04:29] 如吸血鬼般押韵 时刻准备着
[00:04:29] Sink teeth in fresh meat
[00:04:30] 将獠牙刺入鲜活血肉
[00:04:30] Time for the pain
[00:04:30] 痛苦时刻已至
[00:04:30] I'm out of my brain
[00:04:31] 我彻底失去理智
[00:04:31] Sick f**k with a wig
[00:04:32] 戴着假发的*变态狂徒*
[00:04:32] Nocturnal and I don't sleep
[00:04:32] 夜行生物 我从不入眠
[00:04:32] Underground like our rap
[00:04:33] 地下说唱 如我们般深沉
[00:04:33] You're boned
[00:04:33] 你已完蛋
[00:04:33] In the three piece suit
[00:04:34] 身着三件套西装
[00:04:34] Covered in dirt I'm global
[00:04:35] 满身尘土 我却举世闻名
[00:04:35] When my throw weird
[00:04:36] 当我投出诡异弧线
[00:04:36] Bask me in blood
[00:04:36] 让我沐浴鲜血
[00:04:36] In the booth and on mic
[00:04:37] 在录音棚 在麦克风前
[00:04:37] When I'm talking involved
[00:04:38] 当我卷入纷争时
[00:04:38] Twisted and heavy
[00:04:39] 扭曲而沉重
[00:04:39] Sick and demented killing spree
[00:04:41] 病态癫狂的杀戮狂欢
[00:04:41] Lunatics who we be
[00:04:41] 我们这群狂徒
[00:04:41] You destined to be a body
[00:04:43] 你注定成为牺牲品
[00:04:43] How can you sleep when your bed is on fire
[00:04:48] 当床榻燃起烈焰 你怎能安眠
[00:04:48] 1 more body
[00:04:49] 再添一具躯壳
[00:04:49] I don't want to be one more
[00:04:51] 我不想成为又一个
[00:04:51] Body for the grinder
[00:04:53] 被碾碎的牺牲品
[00:04:53] 1 more body
[00:04:54] 再添一具躯壳
[00:04:54] How can you sleep
[00:04:56] 你怎能安睡
[00:04:56] When your bed is on fire
[00:04:58] 当床榻燃起烈焰
[00:04:58] 1 more body
[00:05:00] 再添一具躯壳
[00:05:00] I don't want to be one more
[00:05:02] 我不想成为又一个
[00:05:02] Body for the grinder
[00:05:05] 被碾碎的牺牲品
[00:05:05] 1 more body
[00:05:06] 再添一具躯壳
[00:05:06] Grind 'em up
[00:05:08] 碾碎他们
[00:05:08] 1 more body
[00:05:09] 再添一具躯壳
[00:05:09] Grind 'em up
[00:05:10] 碾碎他们
[00:05:10] 1 more body
[00:05:12] 再添一具躯壳
[00:05:12] Grind 'em up
[00:05:13] 碾碎他们
[00:05:13] 1 more body
[00:05:14] 再添一具躯壳
[00:05:14] We grind 'em up
[00:05:19] 我们将其碾碎
您可能还喜欢歌手Kottonmouth Kings&(Hed) P的歌曲:
随机推荐歌词:
- Strange Angel [Edwin McCain]
- El Diablo En El Ojo [Tindersticks]
- Birthday [Destiny’s Child]
- 中国范儿 [章磊]
- 过来倒 (日文版) [SUPER JUNIOR]
- 情人(Live) [国民美少女团员]
- Percolator [Sebastian Manuel]
- When You Are Lonely(Remaster) [Bill Monroe And His Blue ]
- So Long, Big Time! [Tony Bennett]
- In questo mondo di ladri [Antonello Venditti]
- Pitusa [Jaime Urrutia]
- Muttersproch [Brings]
- Am I The Guy [Tony Orlando]
- Contro le mie ombre [Nek]
- Together in Electric Dreams [Suave Gap]
- Once in a While [Faron Young]
- My Man’s Gone Now [Dinah Shore]
- Xuan Yeu Thuong [Ng Kin Huy]
- 昨日からの雨 [山口百恵]
- Sin Salsa No Hay Paraiso [Agrupacion LatinHits]
- I’ll Never Stand In Your Way [Elvis Presley]
- Wildest Dreams [Kygo&Ella Henderson]
- Cupid’s Chokehold (Feat. Patrick Stump) (Radio Mix) [Gym Class Heroes&Patrick ]
- 一半(Live) [薛之谦&毛不易]
- 重庆爷爷追猪 [阿鲲]
- 你的社会背景,我的矿泉水(Remix) [皇阿玛]
- Making Believe [Wanda Jackson]
- Unchained Melody [Soothing Music for Sleep ]
- Never Wanna Leave You [Pat Benatar]
- 来自远方的你 [袁媛]
- A Year Without Rain(Made Famous by Selena Gomez & The Scene) [Future Hit Makers]
- Where’s the Party (In the Style of Madonna)(Karaoke Version) [Ameritz - Karaoke]
- Welcome to My Nightmare [Ronnie James Dio&Ira Blac]
- Thinking Of You [Les Baxter]
- Cano de Amor [Toquinho]
- Fact or Fiction [Bloody Sunday]
- 相亲相爱一家人 [三生声乐社]
- Claudia [Ludwig Hirsch]
- Boulevard of Broken Dreams [Smokie]
- Something Right [James Morrison]
- 你是我今生最美的温柔 [祁隆]