《Broomfield Hill》歌词

[00:00:00] Broomfield Hill - Bellowhead
[00:00:53] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:53] A wager a wager five hundred pound and ten
[00:00:59] 一次赌注一次又一次的赌注
[00:00:59] That you'll not go to the Broomfield Hill and a maid return again
[00:01:05] 你再也不会去布鲁姆菲尔德山了姑娘又回来了
[00:01:05] And oh she cried and oh she sighed and oh she made her moan
[00:01:11] 她哭了她叹息了她呻吟了
[00:01:11] Saying shall I go to the Broomfield Hill or shall I stay at home
[00:01:16] 说我应该去布鲁姆菲尔德山还是待在家里
[00:01:16] For if I go to the Broomfield Hill my maidenhead is gone
[00:01:24] 如果我去了布鲁姆菲尔德山我的少女心就消失了
[00:01:24] But if I chance to stay at home why then I am foresworn
[00:01:29] 但如果我碰巧待在家里那我就完蛋了
[00:01:29] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:01:36] 我听别人说一年有十三个月
[00:01:36] But the finest month year in all the year
[00:01:39] 一年中最美好的月份
[00:01:39] Is the merry merry month of May
[00:01:48] 就是欢乐的五月
[00:01:48] And up there spoke an old witch-woman as she sits all alone
[00:01:54] 一个女巫独自坐在那里说着话
[00:01:54] Saying
[00:01:54] 说
[00:01:54] You shall go to the Broomfield hill and a maid you shall return
[00:02:00] 你会去到布鲁姆菲尔德山上你会找到一个姑娘
[00:02:00] For when you get to the Broomfield Hill you will find your lover asleep
[00:02:05] 当你到达布鲁姆菲尔德山你会发现你的爱人睡着了
[00:02:05] With his silken gown all under his
[00:02:08] 穿着丝绸长袍
[00:02:08] Head and a broom-cow at his feet
[00:02:11] 他的头和脚边放着一只扫帚牛
[00:02:11] You take the blossom from off of the broom the blossom that smells so sweet
[00:02:18] 你从扫帚上摘下花朵闻起来真香
[00:02:18] And you lay it down all under his head and more at the soles of his feet
[00:02:23] 你让他从头到脚全身心投入其中
[00:02:23] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:02:30] 我听别人说一年有十三个月
[00:02:30] But the finest month year in all the year is
[00:02:33] 但一年中最美好的月份是
[00:02:33] The merry merry month of May
[00:02:55] 欢乐的五月
[00:02:55] And when she got to the Broomfield Hill she found her lover asleep
[00:03:00] 当她到了布鲁姆菲尔德山她发现她的爱人睡着了
[00:03:00] With his hawk and his hound and his silk sating
[00:03:03] 带着他的鹰和猎犬还有他的丝绸
[00:03:03] Gown and his ribbons all down to his feet
[00:03:06] 长袍和丝带一直垂到他的脚上
[00:03:06] She's taken the blossom from off of the
[00:03:09] 她带走了我生命里的花朵
[00:03:09] Broom the blossom that smells so sweet
[00:03:12] 金雀花闻起来好香
[00:03:12] And the more she lay it round about the sounder he did sleep
[00:03:18] 她越是躺在床上他就睡得越香
[00:03:18] She's taken the ribbon from off her finger and laid it at his right hand
[00:03:25] 她取下手指上的丝带放在他的右手上
[00:03:25] For to let him know when he awoke that she'd been there at his command
[00:03:31] 等他醒来时告诉他她在他的指挥之下
[00:03:31] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:03:37] 我听别人说一年有十三个月
[00:03:37] But the finest month year in all the year
[00:03:40] 一年中最美好的月份
[00:03:40] Is the merry merry month of May
[00:03:43] 就是欢乐的五月
[00:03:43] Oh where were you my good grey steed that I have loved so dear
[00:03:49] 你曾经在哪里我深爱的灰色骏马
[00:03:49] Why did you not stamp and waken me when there was a maiden here
[00:03:56] 当这里有姑娘的时候你为什么不把我踩醒
[00:03:56] Oh I stamped with my feet master and all my bells I rang
[00:04:02] 我顿了顿老师我的铃铛都响起来了
[00:04:02] But there was nothing could waken you 'til she had been and gone
[00:04:07] 但在她离开之前什么都无法唤醒你
[00:04:07] Oh haste haste my good grey steed for to come where she may be
[00:04:13] 快一点我灰色的骏马要去找她
[00:04:13] Or all the birds in the Broomfield Hill will eat their fill of thee
[00:04:18] 否则布鲁姆菲尔德山上的鸟儿会把你生吞活剥
[00:04:18] Oh you need not break your good grey steed by racing to her home
[00:04:24] 你不必为了赶去她家而撞坏你那灰色骏马
[00:04:24] There's no bird flies faster through the
[00:04:26] 再也没有鸟儿比我更快地穿越
[00:04:26] Wood than she flew through the broom
[00:05:04] 木头比她飞在扫帚上
[00:05:04] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:05:11] 我听别人说一年有十三个月
[00:05:11] But the finest month year in all the year
[00:05:17] 一年中最美好的月份
[00:05:17] Is the merry merry month of May
[00:05:22] 就是欢乐的五月
您可能还喜欢歌手Bellowhead的歌曲:
随机推荐歌词:
- 武林外传片头曲 [影视原声]
- Tea For Two [Sarah Vaughan]
- Travelling Man [Free]
- True Colors [Phil Collins]
- 天堂拉萨 [张志强]
- 浸爱 [程薇]
- My Funny Valentine [Stephan Eicher&Dominique ]
- On est tous dead(Explicit) [Jeune Ras]
- RHYTHM IS A DANCER [NTT]
- Bonnie Boy Is Young [Judy Collins]
- Dancing With Tears In My Eyes [Lawrence]
- Piratas [Loquillo&Nu Niles]
- I Count the Tears [The Drifters&Ben E King]
- Girl from the North Country [Bob Dylan]
- When I’m in the Mood for Love (You’re in the Mood for Herring) [Allan Sherman]
- Veeras Si Lijepa [Zeljko Bebek]
- Like a Luminous Girl [Mike Doughty]
- Without a Sound [Julia]
- Comício Do Mato [Luiz Gonzaga]
- サークルズ [秦基博]
- NANDE-NANDE [チャランポランタン]
- 这就是我惹的火 [梦乐团]
- Over The Garden Wall [The Carter Family]
- 假日真的只是一次见面 [lil double]
- Down in the Bottom [Howlin’ Wolf]
- Let There Be Love [Anne Shelton]
- 狐狸精(慢摇版舞曲) [阿索]
- In The Wee Small Hours Of The Morning [Andy Williams]
- I’m All For You [Billie Holiday]
- La grande vie [Léo Ferré]
- 宿業ノ剣(TVSize)(TVSize) [いとうかなこ]
- Rollercoaster [Hit Crew Masters]
- Toujours Aimer [Edith Piaf]
- Sadness Pt. 1 [Galactica]
- Paloma Negra [Amalia Mendoza]
- Singin’ In The Rain [Count Basie&Joe Williams]
- Hécatombe [Georges Brassens]
- 木兰泪 [罗甄]
- 得到你的人得不到你的心-DJ版-Cupid小秋 [DJ舞曲]
- Not About Angels [Birdy]
- 千年之恋(轩辕剑之天之痕 饭制版) [胡歌]