《Bo’ Fo’ Sho (Explicit)》歌词

[00:00:02] Bo' Fo' Sho'_ Bo Burnham
[00:00:13] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00:13] Yo
[00:00:14]
[00:00:14] Walkin' my poodles man it never gets old
[00:00:16] 牵着我的贵宾犬朋友这是亘古不变的
[00:00:16] With my dogs on my leash i got b**ches on the hold
[00:00:18] 带着我的兄弟们我身边美女如云
[00:00:18] A first aids kit that's a rhesus monkey
[00:00:21] 第一个艾滋病病毒就是猕猴
[00:00:21] I bust more nuts than a pistachio junkie
[00:00:23] 我比吃开心果的人更疯狂
[00:00:23] All right get more a** than a giant donkey stable
[00:00:25] 好吧我有更好的选择
[00:00:25] Got more lines than whitney houston's coffee table
[00:00:28] 比惠特尼休斯顿的咖啡桌还要多
[00:00:28] I get more head than grammar school lice
[00:00:30] 我的脑袋比中学里的寄生虫还要多
[00:00:30] I'm like a walkin glacier i'm so decked out with ice
[00:00:32] 我就像一座行走的冰川我精心打扮
[00:00:32] Did you poop a virgin cause that sh*t is tight
[00:00:35] 你和处男做过那种事吗因为那玩意儿太紧了
[00:00:35] Jack ain't black barry ain't white
[00:00:36] 杰克不是黑人巴瑞不是白人
[00:00:36] I do *** in the bedroom lie on your back
[00:00:39] 我在卧室里吞云吐雾躺在你的背上
[00:00:39] Cause i got the pipe and you got the crack
[00:00:41] 因为我有好东西你有好货
[00:00:41] Though i'm sexually straight you're bound to find
[00:00:44] 虽然我在性方面很直你肯定会发现
[00:00:44] I'm mentally gay cause i'll blow your mind
[00:00:46] 我精神上是个同性恋因为我会让你大吃一惊
[00:00:46] The parents be snicker'in "he shouldn't have written it"
[00:00:48] 父母窃笑着说他不该写这首歌
[00:00:48] But i'm constipated couldn't give a sh*t
[00:00:58] 但我便秘了什么都不在乎
[00:00:58] Yo My name is bo fo sho
[00:01:01] 哟我的名字是Bofosho
[00:01:01] A born bostonian
[00:01:02] 生来就是波士顿人
[00:01:02] Aryan librarian at the word smithsonian
[00:01:04] 斯密斯博物馆的雅利安图书管理员
[00:01:04] The rap is scattered it hides its ingenuity
[00:01:06] 说唱支离破碎隐藏着其独创性
[00:01:06] I gave it this little part to give it continuity
[00:01:13] 我让这段感情延续下去
[00:01:13] The fellas say
[00:01:14] 朋友说
[00:01:14] Hey moron pass the gin
[00:01:15] 蠢货把杜松子酒递给我
[00:01:15] Cause i'm an oxymoron breathing oxygen
[00:01:18] 因为我是矛盾的人呼吸着氧气
[00:01:18] Give me the bottle i'll chug two thirds
[00:01:20] 给我一瓶酒我要喝三分之二
[00:01:20] Cause you b**ches know fractions speak louder than words
[00:01:23] 因为你们这些娘们知道分数胜于言语
[00:01:23] Hey look at that ok
[00:01:26] 嘿看看这个好吗
[00:01:26] And the ladies say
[00:01:27] 姑娘们说
[00:01:27] Hey fellas i'm keepin' it tight and
[00:01:29] 嘿朋友我会守口如瓶
[00:01:29] If you play your cards right you can have me tonight
[00:01:31] 如果你能好好表现今晚你可以拥有我
[00:01:31] Should i blow you or beat you brass or percussion
[00:01:34] 我应该给你一击还是给你打铜管乐器还是打击乐器
[00:01:34] Oh stop period end of discussion
[00:01:41] 到此为止别再讨论了
[00:01:41] My name is bo fo sho
[00:01:42] 我叫波佛骚
[00:01:42] A born bostonian
[00:01:43] 生来就是波士顿人
[00:01:43] Aryan librarian at the word smithsonian
[00:01:45] 斯密斯博物馆的雅利安图书管理员
[00:01:45] The rap is scattered it hides its ingenuity
[00:01:47] 说唱支离破碎隐藏着其独创性
[00:01:47] I gave it this little part to give it continuity
[00:01:49] 我让这段感情延续下去
[00:01:49] Walking through the garden with food at my feet
[00:01:52] 在花园里散步脚边放着食物
[00:01:52] Picked up the celery but dropped the beat
[00:01:55] 拿起一根芹菜却丢下了音乐
[00:01:55] Ooh and then i picked it up
[00:02:01] 然后我捡起
[00:02:01] Let's end this thing right
[00:02:04] 让我们好好结束这一切吧
[00:02:04] Yo
[00:02:05]
[00:02:05] We're in the hood ill take what you give me
[00:02:07] 我们在街头你给我什么我都接受
[00:02:07] Was einstein's theory good relatively
[00:02:07] 爱因斯坦的理论是不是好的
[00:02:07] A smart queen's kingdumb it doesn't mix
[00:02:10] 聪明的女王愚蠢的国王不会混为一谈
[00:02:10] A litter of literates a bunch of moby dicks
[00:02:12] 一群文人墨客一群
[00:02:12] "get thee to a punnery" o-just to-pheelia
[00:02:13] 带你去监狱去吧
[00:02:13] Take you with a condom "stainless-steal" ya
[00:02:16] 给你戴上安全套毫无瑕疵地偷走你
[00:02:16] Half a pound of turkey breast
[00:02:17] 半磅火鸡肉
[00:02:17] Half a pound of chicken tits
[00:02:19]
[00:02:19] Why are only crackers staying at the Ritz
[00:02:20] 为什么里兹大饭店里都是些烦人精
[00:02:20] Poverty racism isn't it strange
[00:02:22] 贫穷种族歧视是不是很奇怪
[00:02:22] That only the homeless are beggin' for change
[00:02:24] 只有无家可归的人祈求改变
[00:02:24] I shocked Sherlock
[00:02:25] 我震惊了Sherlock
[00:02:25] What son
[00:02:26] 什么孩子
[00:02:26] Rosa Parks didnt call "shotgun
[00:02:28] RosaParks没有叫副驾驶
[00:02:28] Here's a bit of irony
[00:02:30] 讽刺的是
[00:02:30] A Ford Focus driver's got ADD
[00:02:32] 开福特福克斯的司机有多动症
[00:02:32] How'd i come to master all these things
[00:02:34] 我怎么会精通这些事
[00:02:34] Like a tampon thief i had to pull some strings
[00:02:39] 就像卫生棉条小偷我必须动用关系
[00:02:39] I had to pull some strings
[00:02:44] 我不得不动用关系
[00:02:44] That all right
[00:02:49] 没关系
您可能还喜欢歌手Bo Burnham的歌曲:
随机推荐歌词:
- ゆびきり [Younha ()]
- Sucker Row [Mark Knopfler]
- I Won’t Dance [Stacey Kent]
- Divas Need Love Too(Album Version) [Klymaxx]
- Happy Man [Chicago]
- BABY PLEASE [大地[日]]
- Deck The Halls [John Travolta&Olivia Newt]
- You Win Again [Johnny Cash]
- Homme je te salue [Georges Moustaki]
- Canoneta (la gallineta) [Lluís Llach]
- I Love Her So Much I’d Kill For Her [Versus gr]
- Cinta Berbuah Dosa [Nirwana Band]
- Isn’t This A Lovely Day? [Billie Holiday]
- J’m’en Fous Pas Mal [Edith Piaf&MATT MONRO]
- Sulat [Moonstar88&Herbert Hernan]
- Declaració [Miguel Poveda]
- It Had to Be You [Tony Bennett&Carrie Under]
- Po Nee Po(The Pain of Love) [Mohit Chauhan&Anirudh Rav]
- Seasons of My Heart(Mono Version) [Johnny Cash]
- The Warrior [patty smyth&Scandal]
- Les p’tits plaisirs [Les Blerots de R.A.V.E.L.]
- Sin perdón [Fangoria]
- 唱给你姑娘 [贡尕达哇]
- Come Fly With Me(Ao Vivo) [Daniel Boaventura&Filippa]
- That Do Make It Nice [Eddy Arnold]
- Mesmo De Mentira [Elis Regina]
- Line [Les Chaussettes Noires]
- 爱情美美哒 [河静静]
- I’ll See You In My Dreams [Doris Day]
- 离开我 [司伟]
- Never know (with DJ Crokey) [&DJ Crokey]
- 给妻子的一封信 [刘迪]
- 80后的我们 [张玮琪]
- Where Did You Stay? [Fats Domino&D.R]
- 1999 [Ameritz Tribute Club]
- En el Amor [Joe Veras]
- One Hand Loose [Charlie Feathers]
- What Lovers Do [Cardio Hits! Workout]
- The Nights(Cool Edit) [DJ Danerston]
- When It’s Springtime in the Rockies [Slim Whitman]
- B52 轰炸机(Dj舞曲) [群星]