找歌词就来最浮云

《The Town and the Hills》歌词

所属专辑: Cartography for Beginners 歌手: The Lucksmiths 时长: 04:08
The Town and the Hills

[00:00:00] The Town and the Hills - The Lucksmiths

[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:01] The road is long and slow

[00:00:06] 这条路漫长又漫长

[00:00:06] The clouds are hanging low

[00:00:11] 乌云低垂

[00:00:11] About the shoulders of the hills

[00:00:16] 山坡上

[00:00:16] Where the shadow kills the light

[00:00:23] 黑暗遮蔽了光芒

[00:00:23] Your face and hands are cold

[00:00:28] 你的脸和手冰冷

[00:00:28] And if I may make so bold

[00:00:33] 如果我可以大胆一点

[00:00:33] You could be made of marble dear

[00:00:38] 亲爱的你可以变成大理石

[00:00:38] That's just what I fear

[00:00:42] 这就是我害怕的

[00:00:42] The stars are out tonight

[00:00:46] 今夜星光璀璨

[00:00:46] The stillness of the light

[00:00:50] 寂静的光芒

[00:00:50] The weight of shadows cast

[00:00:54] 阴影笼罩着我

[00:00:54] Like pieces of the past

[00:01:00] 就像过去的碎片

[00:01:00] I've been told

[00:01:03] 有人告诉我

[00:01:03] That when our bones are old

[00:01:06] 当我们老去之后

[00:01:06] The sea will rush this place

[00:01:11] 大海会淹没这个地方

[00:01:11] And wipe it clean

[00:01:17] 擦干净

[00:01:17] Listen to me this time

[00:01:22] 这一次听我说

[00:01:22] The city sand and lime

[00:01:27] 城市里的沙子和石灰

[00:01:27] And skylarks long have left it's streets

[00:01:33] 云雀早已离开街头

[00:01:33] Where the darkness meets

[00:01:36] 黑暗交汇的地方

[00:01:36] The cold and empty lanes

[00:01:40] 又冷又空的小巷

[00:01:40] Carried home in trains

[00:01:45] 坐火车回家

[00:01:45] The beery and the sore

[00:01:48] 啤酒和伤口

[00:01:48] The drunken and the poor

[00:01:55] 醉汉和穷人

[00:01:55] When was the last time you sang

[00:01:59] 你上一次歌唱是什么时候

[00:01:59] Along with the bells as they rang

[00:02:04] 随着钟声响起

[00:02:04] And people didn't stop to stare

[00:02:07] 人们不会驻足凝视

[00:02:07] Even if I could reconcile

[00:02:11] 即使我可以和解

[00:02:11] The two of us for a quarter mile

[00:02:16] 我们两个走了四分之一英里

[00:02:16] I'm not convinced it would be

[00:02:18] 我不相信会是这样

[00:02:18] A good reason for us to depart

[00:02:22] 这是我们分道扬镳的好理由

[00:02:22] The highway go back to the start

[00:02:26] 踏上旅途回到起点

[00:02:26] The longest road stretched below

[00:02:32] 世上最长的路

[00:02:32] Where the darkness meets

[00:02:36] 黑暗交汇的地方

[00:02:36] The river as it bends

[00:02:40] 河水蜿蜒流淌

[00:02:40] Through the shadow wends

[00:02:44] 穿越黑暗

[00:02:44] It's way to unquiet seas

[00:02:48] 这是一片波涛汹涌的大海

[00:02:48] And when you feel the breeze at last

[00:03:19] 当你终于感受到微风吹拂

[00:03:19] When was the last time you sang

[00:03:22] 你上一次歌唱是什么时候

[00:03:22] Along with the bells as they rang

[00:03:30] 随着钟声响起

[00:03:30] When was the last time you sang

[00:03:34] 你上一次歌唱是什么时候

[00:03:34] Along with the bells as they rang

[00:03:42] 随着钟声响起

[00:03:42] When was the last time you sang

[00:03:46] 你上一次歌唱是什么时候

[00:03:46] Along with the bells as they rang

[00:03:51] 随着钟声响起