《Sing You Sinners》歌词

[00:00:00] Sing You Sinners - Manhattan Transfer with Phil Collins
[00:00:00] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00:00] Written by:W. Frank Harling
[00:00:00]
[00:00:00] Once a mocking bird
[00:00:01] 曾经有一只模仿鸟
[00:00:01] Dig he was overheard
[00:00:02] 它无意中被听到
[00:00:02] Singing out a word
[00:00:04] 唱出一个词
[00:00:04] I to a cattle heard
[00:00:05] 我对牛群说
[00:00:05] All you bovine creatures
[00:00:07] 所有你们这些牛儿
[00:00:07] Dig what I'm layin' down
[00:00:09] 听我所说的
[00:00:09] All you sinners drop everything everything
[00:00:12] 所有罪人放下一切一切
[00:00:12] Let the melody and the harmony ring let it ring
[00:00:14] 让旋律和和声响起,让它响起
[00:00:14] Lift arms up to heaven
[00:00:16] 举起双臂向天堂
[00:00:16] And sing ring a ding
[00:00:17] 唱响叮当的旋律
[00:00:17] Sing you sinners won't you
[00:00:18] 罪人们啊,你们难道不愿
[00:00:18] Away and swing what a thing
[00:00:20] 远离尘嚣,摇摆起舞,多么美妙
[00:00:20] Start with clappin' your hands
[00:00:21] 从拍手开始
[00:00:21] All about all about
[00:00:22] 尽情地,尽情地
[00:00:22] Don't be silent let the Lord hear
[00:00:24] 不要沉默,让主听见
[00:00:24] You shout shout it out
[00:00:25] 你们大声呼喊,呼喊出来
[00:00:25] And just let the music come out of your snout
[00:00:27] 就让音乐从你的鼻子里流淌出来吧
[00:00:27] Sing you sinners won't you sway and swing
[00:00:29] 唱吧,罪人们,摇摆起来吧
[00:00:29] Check it out
[00:00:30] 听听看
[00:00:30] Dig the drift of what I mean in a world
[00:00:32] 体会我所说的深意,在这个没有音乐的世界里
[00:00:32] Where there's no music
[00:00:33] 在没有音乐的世界里
[00:00:33] Old scratch Satan get's his kick's
[00:00:35] 老恶魔撒旦会得意洋洋
[00:00:35] He's up to his tricks
[00:00:37] 他正在耍他的把戏
[00:00:37] He'll be laughing up and down the banks
[00:00:39] 他会沿着河岸上下大笑
[00:00:39] Of that river Styx
[00:00:41] 在那冥河之畔
[00:00:41] You're so wicked baby and
[00:00:42] 你如此邪恶,宝贝
[00:00:42] You're depraved you can rave
[00:00:43] 你堕落,你可以狂欢
[00:00:43] It's apparent that you have misbehaved to your grave
[00:00:46] 显然你已行为不端至死
[00:00:46] But if you should wanna be saved just behave
[00:00:48] 但若你想得救,就请规矩点
[00:00:48] Take a listen now to the bird
[00:00:51] 现在听听那只鸟的声音
[00:00:51] Stop all that chewin' your curd
[00:00:54] 停止咀嚼你的奶渣
[00:00:54] And all that standin' in the mud there
[00:00:56] 还有站在泥泞中的一切
[00:00:56] Swing people
[00:00:59] 摇摆起来吧,人们
[00:00:59] Swing every chortle from your mortal portal
[00:01:01] 从你们的凡人之口摇摆出每一声欢笑
[00:01:01] I know that everyone believes that
[00:01:04] 我知道每个人都相信
[00:01:04] Cattle prodigies are like a sneeze
[00:01:07] 牛群的奇迹就像一声喷嚏
[00:01:07] Hard blowin' missin one
[00:01:10] 强劲的吹奏中缺失了一点
[00:01:10] Lick of blowin' talent to show
[00:01:11] 展现吹奏天赋的一击
[00:01:11] If you sing you gotta swing
[00:01:13] 如果你歌唱,你就得摇摆
[00:01:13] But remember that the day will come when you
[00:01:16] 但要记住那一天终将到来
[00:01:16] Will be just steak on a plate
[00:01:17] 终将化为盘中餐
[00:01:17] Folks you know it's fate
[00:01:18] 朋友们,这是命运的安排
[00:01:18] So dig the music of the swing of sphere
[00:01:21] 所以,聆听这旋转星球的音乐吧
[00:01:21] Before your swing arrives too late
[00:01:23] 在你的时机到来之前
[00:01:23] That's a little too dark
[00:01:24] 虽然这话有点沉重
[00:01:24] Still it is true we've got breath for such a limited time
[00:01:28] 但我们的生命确实有限
[00:01:28] What are ya stupid ya cows
[00:01:30] 你们这些牛啊,难道傻了吗
[00:01:30] You'd think to sing was a crime
[00:01:32] 竟把歌唱当作罪过
[00:01:32] In defense now hence now here comes Adele Mccluck
[00:01:37] 此刻前来辩护的是阿黛尔·麦克拉克
[00:01:37] Mrs. Mocking bird I must say you haven't heard
[00:01:40] 模仿鸟夫人,我得说您还没听过
[00:01:40] Of the friendly
[00:01:41] 我们友好的
[00:01:41] Bellowing swing of our friends the cows
[00:01:44] 牛群朋友们那低沉的摇摆声
[00:01:44] As they shed their way from Tea garden to Fuller
[00:01:47] 它们从茶园一路摇摆到富勒
[00:01:47] Instead of spendin' every day just sneakin' around
[00:01:50] 而不是每天偷偷摸摸地过日子
[00:01:50] To live another lick
[00:01:52] 只为再活一次
[00:01:52] These cats work on their cow tone
[00:01:54] 这些家伙在练习他们的牛音
[00:01:54] So when they get up to blow
[00:01:56] 当他们开始吹奏时
[00:01:56] They blow a fatter bone tone into the ozone
[00:01:58] 他们吹奏出更浑厚的音调,直冲云霄
[00:01:58] And furthermore you tweety birds are always singin' away
[00:02:01] 而且你们这些小鸟总是在不停地歌唱
[00:02:01] Never givin' up a thought of what you say
[00:02:04] 从未停下来思考你们在说什么
[00:02:04] We cows do shedding takes up most of our day
[00:02:08] 我们牛群大部分时间都在练习脱毛
[00:02:08] So when we start settlin' to play we could say
[00:02:12] 所以当我们开始演奏时,可以说
[00:02:12] A moo is an array
[00:02:14] 一声哞叫是一种表达
[00:02:14] Of what we've always known to be
[00:02:16] 表达我们一直以来所熟知的东西
[00:02:16] The best and only way to play
[00:02:18] 最佳且唯一的演奏方式
[00:02:18] What we mean to say is
[00:02:20] 我们想说的是
[00:02:20] Before the band will let ya sing sing with
[00:02:21] 在乐队允许你与弗莱彻·亨德森一起歌唱之前
[00:02:21] Fletcher Henderson
[00:02:22] 弗莱彻·亨德森
[00:02:22] You've got to get your self to swing like the
[00:02:24] 你必须让自己摇摆得像豆子或萨奇那样
[00:02:24] Bean or Satch
[00:02:25] 豆子或萨奇
[00:02:25] So your horn can blow a single note
[00:02:27] 这样你的号角才能吹出单一的音符
[00:02:27] Or two of deeper thinking
[00:02:28] 或两个更深思熟虑的音符
[00:02:28] That's the way to swing
[00:02:30] 这就是摇摆的方式
[00:02:30] So set your mind upon a tone
[00:02:31] 所以让你的心思专注于音调
[00:02:31] When you're shedding all alone
[00:02:32] 当你独自演奏时
[00:02:32] And you will have a cornerstone
[00:02:34] 你将拥有一个基石
[00:02:34] Like the bass trombone
[00:02:35] 就像低音长号一样
[00:02:35] Blow your horn and take a bow so
[00:02:37] 吹响你的号角并鞠躬
[00:02:37] That you're swinging like the cows
[00:02:38] 这样你就能像牛群一样摇摆
[00:02:38] Pythagoras would be so proud of us
[00:02:43] 毕达哥拉斯会为我们感到骄傲
您可能还喜欢歌手Manhattan Transfer with P的歌曲:
随机推荐歌词:
- 三叶草(2 Step Garage) [蔡妍 ()]
- The House That Fire Built [Mae]
- 蔷薇处处开 [高胜美]
- Quit Your Low Down Ways(Studio Outtake - 1962) [Bob Dylan]
- 给我的男朋友 [C-Real]
- 射白云 [王馨]
- 重叠了爱情 [张潇逸]
- 突破极限 [秦宇轩]
- 广袖流仙裙 [萧妙人]
- Il N’y A Pas D’Amour Heureux [Georges Brassens]
- Come Sunday(1) [Duke Ellington & His Orch]
- 你还有我 [牟磊]
- アンハッピーリフレイン [初音ミク&wowaka]
- (There’ll Be Bluebirds Over) The White Cliffs of Dover [Glenn Miller]
- Ready Teddy [Cliff Richard]
- 晚风 [叶蒨文]
- Cotton Fields [Harry Belafonte]
- The Shadow of Your Smile [Sixties]
- Let Me Love You (Until You Learn to Love Yourself) [Fresh Beet All-Stars]
- On Call [Rock Feast]
- Like This [Original Cartel]
- Las Cuatro de la Maana [Martin Solis Y Su Grupo I]
- Close Enough for Love [Tony Bennett]
- Catch a Wave [The Beach Boys]
- Little Threads [Jackal&Foy]
- Les Amants D’un Jour [Edith Piaf]
- Bonne nouvelle(Remaster) [Francis Cabrel]
- Saturday Night’s Alright For Fighting(Live At The Royal Festival Hall) [Elton John]
- How About Me? [Julie London]
- In the Bath [Various Artists]
- (It’s you, Again) [BIGFLO]
- 勇敢的飞 [黄梓涵]
- 軽蔑していた愛情 (曾经蔑视的爱情) [AKB48]
- 五笔战成疯 [精彩康少]
- Make Someone Happy [Aretha Franklin]
- I’ll Try [康威-特威提]
- Derroche [Ana Belen]
- ふたつの月 [VOCALOID]
- 青春诗篇 [群星]
- 半张床 [糖糖乐团]
- 亲爱陌生人 [丁当]