《All Greek》歌词

[00:00:00] All Greek - Peter Hammill
[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:04] Fried up the brain
[00:00:05] 让我失去理智
[00:00:05] With rhetorical questions
[00:00:06] 带着反问句
[00:00:06] Dictionary games
[00:00:08] 字典游戏
[00:00:08] And conundrums ear to ear
[00:00:13] 难以破解的难题
[00:00:13] When we say what we think
[00:00:15] 当我们说出心中所想
[00:00:15] Do we think what we're saying's
[00:00:17] 我们是否觉得我们说的话
[00:00:17] Missing a link
[00:00:19] 缺少一个环节
[00:00:19] Inconsistent in idea
[00:00:27] 想法不一致
[00:00:27] In internal stage whispers
[00:00:29] 在舞台内部窃窃私语
[00:00:29] Wordless the script
[00:00:31] 无言的剧本
[00:00:31] Getting lost in contradictory talk
[00:00:33] 迷失在自相矛盾的话语里
[00:00:33] Losing the thread
[00:00:35] 失去线索
[00:00:35] (in a set of stage whispers)
[00:00:37] 在舞台上窃窃私语
[00:00:37] "It's nothing" (he said)
[00:00:38] “没什么”他说
[00:00:38] If I meant that it would say it all
[00:00:41] 如果我是真心的话一切都会迎刃而解
[00:00:41] (Spoken the lines are misshapen )
[00:00:43] 说出来的歌词有点畸形
[00:00:43] Speaking my mind
[00:00:46] 吐露心声
[00:00:46] But the mind that thinks out loud's not thinking straight at all
[00:00:53] 但那种把想法说出来的想法根本就不清醒
[00:00:53] All my ideas formed entirely without words
[00:01:00] 我所有的想法都无需言语
[00:01:00] Speechlessly you get the picture
[00:01:14] 无言以对你恍然大悟
[00:01:14] Ne oxi oxi endax'
[00:01:23] 放浪形骸
[00:01:23] Hai iie iie redact
[00:01:48] 整理一下
[00:01:48] All greek to me all in double dutch phrases
[00:01:52] 对我来说都是希腊语都是荷兰语
[00:01:52] Cacophony of linguistic dismay
[00:01:59] 言语上的不和谐沮丧
[00:01:59] Orotund talk and the sound of my voice is
[00:02:01] 动人的话语我的声音
[00:02:01] Fractured and forced
[00:02:02] 支离破碎被迫
[00:02:02] I can't get out what I mean to say
[00:02:32] 我无法说出我想说的话
[00:02:32] Parroted lines all misshapen
[00:02:33] 鹦鹉学舌毫无章法可循
[00:02:33] Speaking my mind
[00:02:34] 吐露心声
[00:02:34] But the mind that thinks out loud is close to blown away
[00:02:38] 但思想的声音快要消失
[00:02:38] And when ideas come entirely without words
[00:02:41] 当思想来的时候完全不用言语
[00:02:41] Their purity is unalloyed
[00:02:42] 他们纯洁无瑕
[00:02:42] Even to ourselves unspoken is unheard
[00:02:44] 即使对我们自己没有说出口的话也听不到
[00:02:44] And so we try to give them voice
[00:02:48] 所以我们试着让他们发声
[00:02:48] But languages have all evolved to meet the needs
[00:02:53] 但语言的发展都是为了满足
[00:02:53] Of every individual culture
[00:03:00] 每一种文化
[00:03:00] So with every syntax that we press them to we see
[00:03:06] 我们按下每一个语法键就能看到
[00:03:06] Their essences adulterated
[00:03:20] 他们的本质掺假了
[00:03:20] Ne oxi oxi endax'
[00:03:27] 放浪形骸
[00:03:27] Hai iie iie redact
[00:03:32] 整理一下
您可能还喜欢歌手Peter Hammill的歌曲:
随机推荐歌词:
- 0587凡人修仙传 [万川秋池]
- Reverse Psychology [Bomfunk MC’s]
- Tomorrow [The Cranberries]
- Pity Party [Bressie]
- Can’t Buy Me Love [MFLP Band]
- 恋无可恋(伴奏) [古巨基]
- Love Me(Live) [Elvis Presley]
- Sun Tzu(Explicit) [Akala&Asheber]
- Moanin’ The Blues [Marty Robbins]
- Blue Flame(78rpm Version) [Woody Herman]
- House Carpenter(Album Version) [Kelly Joe Phelps]
- Gee Baby Ain’t I Good To You [Julie London]
- Cuesta Abajo [Raphael]
- My Bonnie [Ray Charles]
- Kemenangan Hati [Yovie Widianto&dirly]
- 客在他乡聚一堂 [刘贵贤]
- So What(Bimbo Jones Radio Mix) [P!nk]
- I Want Action(2006 - Remaster) [Poison]
- 写一首歌 [陈梓童]
- Rather Be [Beat Klean&Betty C.]
- Acemiler [Seksendrt]
- I Really Don’t Want to Know [SOLOMON BURKE]
- The Bells [James Brown]
- 会说话的眼睛 [埖小迪]
- Shake For Me [Howlin’ Wolf]
- Liberis [何晓峰]
- Across The Sea [The Brothers Four]
- Pop Goes The Weasel [Alvin and the Chipmunks]
- SPELL MAGIC [日韩群星]
- Beautiful Trauma(Nathan Jain Remix|Explicit) [P!nk]
- (Vocal ) [刘永浩]
- Live for Myself [Ken Oak Band]
- Billion Lights (Originally Performed by Jls)(Vocal Version) [Singer’s Edge Karaoke]
- Think Differently(feat. Casual, Tragedy Khadafi, Vordul Mega & Roc Marciano)(Clean) [Casual&Tragedy Khadafi&Wu]
- Miss Atomic Bomb [Master Dance All-Stars]
- Whip My Hair(Willow Party Tribute) [Ultimate Party Jams]
- When My Day Comes [Buddy Guy]
- Right Here Waiting for You(Radio Edit) [AMB Projekt&Part Of The A]
- Let Me Give You More [Mark N]
- I’ve Been Thinking About You [Generation Fête]
- 拴娃娃 [郭德纲]
- 垃圾场 [雷诺文]