《A Hymn to Him》歌词

[00:00:00] A Hymn to Him - The Hit Co.
[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:02] What in all of heaven
[00:00:03] 到底怎么回事
[00:00:03] Could've promted her to go,
[00:00:05] 本来可以让她走的
[00:00:05] After such a triumph as the ball?
[00:00:07] 在取得了胜利之后
[00:00:07] What could've depressed her
[00:00:09] 是什么让她感到沮丧
[00:00:09] What could've possessed her?
[00:00:10] 她到底是怎么了
[00:00:10] I cannot understand the wretch at all.
[00:00:23] 我完全不能理解这个可怜虫。
[00:00:23] Women are that's irrational,
[00:00:24] 女人是不理智的
[00:00:24] All there is to that!
[00:00:26] 这就是全部!
[00:00:26] There heads are full of
[00:00:27] 脑袋里全是
[00:00:27] Cotton, hay, and rags!
[00:00:28] 棉花,稻草,还有破布!
[00:00:28] They're nothing
[00:00:29] 他们不值一提
[00:00:29] But exasperating, irritating,
[00:00:31] 但又让人气急败坏,气人
[00:00:31] Vacillating, calculating, agitating,
[00:00:33] 犹豫不决,精打细算,躁动不安,
[00:00:33] Maddening and infuriating hags!
[00:00:44] 让人抓狂又让人愤怒的巫婆!
[00:00:44] Pickering,
[00:00:45] 皮克林
[00:00:45] Why can't a woman be more like a man?
[00:00:47] 为什幺女人就不能像男人多一点?
[00:00:47] Yes...
[00:00:48] 是的。
[00:00:48] Why can't a woman be more like a man?
[00:00:53] 为什幺女人就不能像男人多一点?
[00:00:53] Men are so honest,
[00:00:54] 男人好老实,
[00:00:54] So thoroughly square
[00:00:56] 如此方正
[00:00:56] Eternally noble, historic'ly fair
[00:00:59] 永远高贵永远公平
[00:00:59] Who, when you win,
[00:01:00] 谁,等你赢了
[00:01:00] Will always give your back a pat.
[00:01:03] 会一直给你拍背
[00:01:03] Well, why can't a woman be like that?
[00:01:07] 为什么一个女人就不能这样呢
[00:01:07] Why does ev'ryone do what the others do?
[00:01:10] 为什么每个人都做别人做的事
[00:01:10] Can't a woman learn to use her head?
[00:01:14] 难道女人就不能学会动脑吗?
[00:01:14] Why do they do ev'rything their mothers do?
[00:01:17] 为什么他们要做他们妈妈做的一切?
[00:01:17] Why don't they grow up well,
[00:01:18] 他们为什么不好好长大,
[00:01:18] Like their father instead?
[00:01:20] 就像他们的父亲一样
[00:01:20] Why can't a woman take after a man?
[00:01:24] 为什幺女人就不能像男人一样
[00:01:24] Men are so pleasant, so easy to please;
[00:01:27] 男人是那么令人愉快,那么容易取悦;
[00:01:27] Whenever you are with them,
[00:01:29] 只要你和他们在一起
[00:01:29] You're always at ease.
[00:01:31] 你总是很安逸
[00:01:31] Would you be slighted
[00:01:32] 你会不会被人瞧不起
[00:01:32] If I didn't speak for hours?
[00:01:33] 如果我几个小时不说话?
[00:01:33] Of course not!
[00:01:34] 当然不是!
[00:01:34] Would you be livid
[00:01:35] 你会不会怒火中烧
[00:01:35] If I had a drink or two?
[00:01:37] 如果我喝一两杯酒?
[00:01:37] Nonsense.
[00:01:37] 胡说
[00:01:37] Would you be wounded
[00:01:39] 你会不会受伤
[00:01:39] If I never sent you flowers?
[00:01:40] 如果我从未给你送花?
[00:01:40] Never.
[00:01:41] 永远不会
[00:01:41] Well, why can't a woman be like you?
[00:01:45] 嗯,为什幺女人就不能像你这样呢?
[00:01:45] One man in a million may shout a bit.
[00:01:48] 百万分之一的男人可能会大喊大叫。
[00:01:48] Now and then
[00:01:49] 偶尔
[00:01:49] There's one with slight defects;
[00:01:52] 有一个有点小瑕疵
[00:01:52] One, perhaps,
[00:01:53] 一个,也许
[00:01:53] Whose truthfulness you doubt a bit.
[00:01:55] 你有点怀疑他的真实性
[00:01:55] But by and large we are a marvelous sex!
[00:01:59] 但总的来说,我们是一个奇妙的性爱!
[00:01:59] Why can't a woman take after like a man?
[00:02:02] 为什幺女人不能像男人一样受人追捧?
[00:02:02] Cause men are so friendly,
[00:02:04] 因为男人都很友好
[00:02:04] Good natured and kind.
[00:02:06] 脾气好又善良
[00:02:06] A better companion you never will find.
[00:02:09] 你再也找不到更好的伴侣了
[00:02:09] If I were hours late for dinner,
[00:02:11] 如果我晚饭晚了几个小时
[00:02:11] Would you bellow?
[00:02:12] 你会不会吼
[00:02:12] Of course not!
[00:02:13] 当然不是!
[00:02:13] If I forgot your silly birthday,
[00:02:14] 如果我忘记了你愚蠢的生日
[00:02:14] Would you fuss?
[00:02:15] 你会大惊小怪吗
[00:02:15] Nonsense.
[00:02:16] 胡说
[00:02:16] Would you complain
[00:02:17] 你会不会抱怨
[00:02:17] If I took out another fellow?
[00:02:18] 如果我再干掉一个人呢
[00:02:18] Never.
[00:02:19] 永远不会
[00:02:19] Well, why can't a woman be like us?
[00:02:25] 为什么女人就不能像我们这样呢
[00:02:25] Mrs. Pearce, you're a woman
[00:02:29] 皮尔斯太太你是个女人
[00:02:29] Why can't a woman be more like a man?
[00:02:32] 为什幺女人就不能像男人多一点?
[00:02:32] Men are so decent,
[00:02:34] 男人好体面,
[00:02:34] Such regular chaps.
[00:02:36] 这些普通人。
[00:02:36] Ready to help you through any mishaps.
[00:02:39] 随时准备帮你渡过难关
[00:02:39] Ready to buck you up
[00:02:40] 准备好让你振作起来
[00:02:40] Whenever you are glum.
[00:02:43] 当你郁郁寡欢时。
[00:02:43] Why can't a woman be a chum?
[00:02:47] 为什幺女人就不能做知己?
[00:02:47] Why is thinking something women never do?
[00:02:50] 为什么思考是女人永远不会做的事
[00:02:50] Why is logic never even tried?
[00:02:54] 为什么逻辑学从未尝试过?
[00:02:54] Straight'ning up their hair is all they ever do.
[00:02:57] 他们只会把头发拉直
[00:02:57] Why don't they straighten up the mess that's inside?
[00:03:01] 他们为什么不整理一下里面乱糟糟的东西
[00:03:01] Why can't a woman behave like a man?
[00:03:04] 为什幺女人不能像男人一样?
[00:03:04] If I was a woman who'd been to a ball,
[00:03:08] 如果我是个参加过舞会的女人
[00:03:08] Been hailed as a princess by one and by all
[00:03:11] 被大家尊称为公主
[00:03:11] Would I start weeping
[00:03:12] 我会不会伤心落泪
[00:03:12] Like a bathtub overflowing?
[00:03:15] 比如满溢的浴缸?
[00:03:15] And carry on as if in my a home were tree?
[00:03:18] 就好像我的家里有一棵树?
[00:03:18] Would I run off
[00:03:19] 我会不会逃跑
[00:03:19] And never tell me where I'm going?
[00:03:22] 从不告诉我要去哪里
[00:03:22] Why can't a woman be like me?
[00:03:27] 为什幺女人就不能像我这样?
您可能还喜欢歌手The Hit Co.的歌曲:
- Christmas Time Is Here (From the Television Show ”A Charlie Brown Christmas”)
- A Whole New World
- When You Told Me You Loved Me (Instrumental Version)
- Still Loving You (Instrumental Version)
- Chain Hang Low (Instrumental Version)
- Supercalifragilisticexpialidocious (From the Movie ”Mary Poppins”)
- It Means Nothing
- Jaded
- Steady As She Goes
- Rock and Roll, Hoochie Koo
随机推荐歌词:
- 想哭(Live) [陈奕迅]
- milk tea [竹内電気]
- 乱世枭雄 第425集 [单田芳]
- This Old Guitar [Neil Young]
- Hide Your Heart(LP版) [Ace Frehley]
- Cruzando El Rio [Radio Tarifa]
- Starlight Ride [Camel]
- Adolescents [Incubus]
- 今生只为你疯狂 [W.K.]
- TV [Headlights]
- 花月佳期 [方逸华]
- Blame It on My Youth [Frank Sinatra]
- When The Red, Red Robin Comes Bob, Bob, Bobbin’ Along [Carmen McRae]
- Faith Can Move Mountains [Nat King Cole]
- 220 [Los Marcianos]
- Till There Was You [Peggy Lee]
- OMG(Usher & Will.i.am Party Tribute) [Ultimate Party Jams]
- Dois De Fevereiro [Dorival Caymmi]
- Gasolina [Natalia]
- Sentimental Eu Fico(Remasterizado) [Renato Teixeira]
- Más Que Tu Amigo [Marimba Flor De Playas]
- 心静如莲 [刘家喆]
- See You In September [The Chiffons]
- Win The Race [Modern Talking]
- 白雪公主 [张真菲]
- Je veux [Variété Franaise]
- Teenage Dream [Gym Workout Music Series]
- Guitare Et Tambourins [Les Compagnons De La Chan]
- Who Let the Dogs Out? [BBQ Masters]
- Is Christmas Only A Tree [Bing Crosby]
- Invisible(Remastered) [Alison Moyet]
- Mundo de Amor [Los Picaros Del Norte]
- The Hustle [The Flashback]
- Andamento lento [Tullio De Piscopo]
- Remember Me [Gavin James]
- La vie d’artiste [Léo Ferré]
- 我拥有爱 [李阳]
- 忆江南 [周旋]
- Mangga [Jireh Lim]
- 真的爱你 [经典老歌]