找歌词就来最浮云

《Rap God》歌词

所属专辑: 歌手: Party Nation 时长: 06:05
Rap God

[00:00:00] Rap God (Explicit) - Sympton X Collective

[00:00:01] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:01] Look

[00:00:02] 看好了

[00:00:02] I was gonna go easy on you not to hurt your feelings

[00:00:04] 我本想对你手下留情 不想伤你自尊

[00:00:04] But I'm only going to get this one chance

[00:00:10] 但我只有这一次机会

[00:00:10] Something's wrong I can feel it

[00:00:12] 有些不对劲 我能感觉到

[00:00:12] Just a feeling I've got like something's

[00:00:15] 只是一种预感 好像有什么

[00:00:15] About to happen but I don't know what

[00:00:18] 即将发生 但我不知道是什么

[00:00:18] If that means what I think it means

[00:00:19] 如果这意味着我所想的那样

[00:00:19] We're in trouble big trouble

[00:00:21] 我们就有**烦了

[00:00:21] And if he is as bananas as you say

[00:00:23] 如果他真如你所说的那般疯狂

[00:00:23] I'm not taking any chances

[00:00:24] 我可不会冒险

[00:00:24] You are just what the doc ordered

[00:00:26] 你正是医生开出的良方

[00:00:26] I'm beginnin' to feel like a

[00:00:27] 我开始感觉自己像是

[00:00:27] Rap god rap god

[00:00:29] 说唱之神 说唱之神

[00:00:29] All my people from the front to

[00:00:31] 我的伙伴们从前面到

[00:00:31] The back nod back nod

[00:00:32] 后面都在点头 都在点头

[00:00:32] Now who thinks their arms are long

[00:00:34] 现在谁觉得自己的手臂够长

[00:00:34] Enough to slap box slap box

[00:00:35] 足以拳击对打 拳击对打

[00:00:35] They said I rap like a robot

[00:00:37] 他们说我说唱像机器人

[00:00:37] So call me rap bot

[00:00:38] 那就叫我说唱机器人吧

[00:00:38] But for me to rap like a

[00:00:39] 但对我来说 说唱得像

[00:00:39] Computer must be in my genes

[00:00:40] 计算机一定在我的基因里

[00:00:40] I got a laptop in my back pocket

[00:00:42] 我后兜里揣着笔记本电脑

[00:00:42] My pen'll go off when I half cock it

[00:00:43] 我的笔在我半扣扳机时会爆发

[00:00:43] Got a fat knot from that rap profit

[00:00:45] 从说唱中赚得盆满钵满

[00:00:45] Made a livin' and a killin' off it

[00:00:46] 靠它谋生 靠它大赚一笔

[00:00:46] Ever since bill clinton was still in office

[00:00:48] 从***还在任时就开始了

[00:00:48] With monica lewinsky feeling on his nutsack

[00:00:50] 那时莫妮卡·****还在他身边

[00:00:50] I'm an mc still as honest

[00:00:51] 我依然是个诚实的说唱歌手

[00:00:51] But as rude and as indecent as all hell

[00:00:53] 但也粗鲁无礼 毫无顾忌

[00:00:53] Syllables skill a holic kill 'em all with

[00:00:55] 用复杂的韵律技巧 将他们全部击倒

[00:00:55] This flippity dippity hippity hip hop

[00:00:56] 用这流畅的说唱节奏

[00:00:56] You don't really wanna get into a pissin'

[00:00:57] 你最好不要跟我比试口水战

[00:00:57] Match with this rappity rap

[00:00:58] 我的说唱技巧可不是闹着玩的

[00:00:58] Packin' a mac in the back of the ac'

[00:01:00] 我随时准备在背后掏出一把枪

[00:01:00] Backpack rap crap yap yap yackety yack

[00:01:01] 背包里的说唱垃圾,喋喋不休

[00:01:01] And at the exact same time

[00:01:02] 就在同一时间

[00:01:02] I attempt these lyrical acrobat

[00:01:04] 我尝试着这些歌词杂技

[00:01:04] Stunts while I'm practicing that

[00:01:04] 在练习这些技巧的同时

[00:01:04] I'll still be able to break a motha table

[00:01:06] 我依然能轻易击碎一张桌子

[00:01:06] Over the back of a couple of

[00:01:07] 跨过几个懦夫的背脊

[00:01:07] Faggots and crack it in half

[00:01:08] 将他们一分为二

[00:01:08] Only realized it was ironic

[00:01:09] 直到事后才意识到讽刺

[00:01:09] I was signed to aftermath after the fact

[00:01:11] 我签约了后果公司,却是在事后

[00:01:11] How could I not blow

[00:01:12] 我怎么可能不火

[00:01:12] All I do is drop f bombs

[00:01:14] 我只会投下重磅炸弹

[00:01:14] Feel my wrath of attack

[00:01:15] 感受我愤怒的攻势

[00:01:15] Rappers are having a rough time period

[00:01:16] 说唱歌手们正经历艰难时期

[00:01:16] Here's a maxi pad

[00:01:17] 这是一片卫生巾

[00:01:17] It's actually disastrously bad for the wack

[00:01:19] 对那些**来说简直是灾难性的

[00:01:19] While I'm masterfully constructing

[00:01:20] 而我正在巧妙地构建

[00:01:20] This master piece yeah

[00:01:21] 这幅杰作,是的

[00:01:21] 'Cause I'm beginnin' to feel like a

[00:01:22] 因为我开始感觉自己像

[00:01:22] Rap god rap god

[00:01:24] 说唱之神 说唱之神

[00:01:24] All my people from the front to

[00:01:26] 我的伙伴们从前面到

[00:01:26] The back nod back nod

[00:01:27] 后面都在点头 都在点头

[00:01:27] Now who thinks their arms are long

[00:01:29] 现在谁觉得自己的手臂够长

[00:01:29] Enough to slap box slap box

[00:01:31] 足以拳击对打 拳击对打

[00:01:31] Let me show you maintaining this s**t

[00:01:32] 让我展示如何掌控这一切

[00:01:32] Ain't that hard that hard

[00:01:34] 其实并不难

[00:01:34] Everybody want the key and the secret

[00:01:35] 每个人都想要那把钥匙和秘密

[00:01:35] To rap immortality like I have got

[00:01:37] 想要像我一样获得说唱的不朽

[00:01:37] Well to be truthful the blueprint's

[00:01:38] 说实话,成功的蓝图

[00:01:38] Simply rage and youthful exuberance

[00:01:40] 不过是愤怒和青春的活力

[00:01:40] Everybody loves to root for a nuisance

[00:01:41] 每个人都喜欢为麻烦制造者喝彩

[00:01:41] Hit the earth like an asteroid

[00:01:42] 我像陨石一样撞击地球

[00:01:42] Did nothing but shoot for the moon since pew

[00:01:44] 从开始就只瞄准月亮

[00:01:44] Mc's get taken to school with this music

[00:01:46] 说唱歌手们被我的音乐带回了学校

[00:01:46] 'Cause I use it as a vehicle to bus the rhyme

[00:01:48] 因为我用它作为传递押韵的工具

[00:01:48] Now I lead a new school full of students

[00:01:50] 现在我引领着一所全新的学校,满是学生

[00:01:50] Me I'm a product of rakim lakim shabazz 2pac

[00:01:53] 我是Rakim、Lakim Shabazz、2Pac的产物

[00:01:53] Nwa cube hey doc ren yella

[00:01:54]

[00:01:54] Eazy thank you they got slim

[00:01:56] Eazy 感谢他们让我瘦了

[00:01:56] Inspired enough to one day grow up

[00:01:58] 受够了启发 总有一天会成长

[00:01:58] Blow up and be in a position

[00:01:59] 爆发并站在那个位置

[00:01:59] To meet run dmc

[00:02:00] 去遇见 Run DMC

[00:02:00] And induct them into the mothaf**kin' rock 'n

[00:02:02] 并将他们引入那该死的摇滚

[00:02:02] Roll hall of fame

[00:02:03] 名人堂

[00:02:03] Even though I'll walk in the church

[00:02:05] 即使我走进教堂

[00:02:05] And burst in a ball of flames

[00:02:06] 也会在一团火焰中爆发

[00:02:06] Only hall of fame I'll be inducted

[00:02:07] 唯一能让我入住的殿堂

[00:02:07] In is the alcohol of fame

[00:02:09] 是酒精的名人堂

[00:02:09] On the wall of shame

[00:02:10] 在耻辱的墙上

[00:02:10] You fags think it's all a game

[00:02:11] 你们这些家伙以为这只是场游戏

[00:02:11] 'Til I walk a flock of flames

[00:02:13] 直到我走过火焰的羊群

[00:02:13] Off a plank and

[00:02:14] 从木板上跳下

[00:02:14] Tell me what in the are you thinking

[00:02:16] 告诉我你到底在想什么

[00:02:16] Little gay lookin' boy

[00:02:17] 看起来娘娘腔的小子

[00:02:17] So I can barely say it with

[00:02:18] 我几乎无法直视着说出口

[00:02:18] A 'straight' face lookin' boy

[00:02:19] “直男”面孔的小子

[00:02:19] You're witnessing a mass occur

[00:02:20] 你正在见证一场盛大事件

[00:02:20] Like you're watching a church

[00:02:21] 就像你在观看一场教堂集会

[00:02:21] Gathering take place looking boy

[00:02:23] 正在发生的小子

[00:02:23] Oy vey that boy's gay that's all they say

[00:02:25] 哎呀,那小子是同性恋,他们只会这么说

[00:02:25] Looking boy

[00:02:26] 小子

[00:02:26] You get a thumbs up pat on the back

[00:02:27] 你得到了一个赞许的拍背

[00:02:27] And a way to go from your label

[00:02:28] 从你的厂牌离开的方式

[00:02:28] Every day looking boy

[00:02:29] 每天都在看着的男孩

[00:02:29] Hey looking boy what you say looking boy

[00:02:30] 嘿,看着的男孩,你在说什么,看着的男孩

[00:02:30] I get a hell yeah from dre looking boy

[00:02:32] 我从Dre那里得到了一个“当然”

[00:02:32] I'ma work for

[00:02:33] 我会为

[00:02:33] Everything I have never ask nobody for s**t

[00:02:34] 我拥有的一切努力,从不向任何人乞求

[00:02:34] Get outta my face looking boy

[00:02:36] 从我面前消失,看着的男孩

[00:02:36] Basically boy you're never

[00:02:37] 基本上,男孩,你永远

[00:02:37] Gonna be capable of keeping up

[00:02:38] 我将继续保持这样的步伐

[00:02:38] With the same pace looking boy

[00:02:39] 让那些家伙望尘莫及

[00:02:39] 'Cause I'm beginnin' to feel like a rap god rap god

[00:02:42] 因为我开始感觉自己像说唱之神 说唱之神

[00:02:42] All my people from the front to the back nod back nod

[00:02:45] 从台前到幕后 所有人都在点头 点头

[00:02:45] The way I'm racing around the track

[00:02:47] 我在赛道上飞驰

[00:02:47] Call me nascar nascar

[00:02:48] 叫我纳斯卡 纳斯卡

[00:02:48] Dale earnhardt of the trailer park

[00:02:50] 拖车公园的戴尔·恩哈特

[00:02:50] The white trash god

[00:02:51] 白垃圾之神

[00:02:51] Kneel before general zod this planet's

[00:02:53] 跪拜在佐德将军面前,这个星球

[00:02:53] Krypton no asgard asgard

[00:02:55] 不是氪星,也不是阿斯加德

[00:02:55] So you be thor and I'll be odin

[00:02:57] 你当索尔,我来做奥丁

[00:02:57] You rodent I'm omnipotent

[00:02:58] 你这鼠辈,我乃全能之神

[00:02:58] Let off then I'm reloading immediately

[00:03:00] 我开火后立刻重新装弹

[00:03:00] With these bombs I'm toting

[00:03:02] 携带着这些炸弹

[00:03:02] And I should not be woken

[00:03:03] 我不该被唤醒

[00:03:03] I'm the walking dead

[00:03:04] 我是行走的亡灵

[00:03:04] But I'm just a talking head a zombie floating

[00:03:06] 但我只是个空谈的僵尸,漂浮不定

[00:03:06] But I got your mom

[00:03:08] 但我得到了你妈

[00:03:08] I'm out my ramen noodle

[00:03:10] 我离开了我的泡面

[00:03:10] We have nothing in common poodle

[00:03:11] 我们毫无共同之处,贵宾犬

[00:03:11] I'm a doberman pinch yourself in

[00:03:13] 我是杜宾犬,掐掐自己的手臂

[00:03:13] The arm and pay homage pupil

[00:03:15] 并向我致敬,学徒

[00:03:15] It's me

[00:03:16] 是我

[00:03:16] My honesty's brutal

[00:03:17] 我的诚实残酷无情

[00:03:17] But it's honestly futile if I

[00:03:19] 但如果我不善用我的才华

[00:03:19] Don't utilize what I do though

[00:03:20] 这一切终将徒劳无功

[00:03:20] For good at least once in a while

[00:03:22] 至少偶尔要为善而行

[00:03:22] So I wanna make sure somewhere

[00:03:23] 所以我希望在这潦草的涂鸦中

[00:03:23] In this chicken scratch I scribble and doodle

[00:03:24] 在我随手写下的字句里

[00:03:24] Enough rhymes to

[00:03:25] 能留下足够的韵律

[00:03:25] Maybe try to help get some people through tough times

[00:03:27] 或许能帮助一些人度过难关

[00:03:27] But I gotta keep a few punchlines

[00:03:29] 但我还得保留一些犀利的词句

[00:03:29] Just in case 'cause even you unsigned

[00:03:30] 以防万一 因为即使你还没签约

[00:03:30] Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime

[00:03:33] 那些说唱歌手都饥渴地盯着我 仿佛到了午餐时间

[00:03:33] I know there was a time where once I

[00:03:35] 我知道曾经有那么一段时间

[00:03:35] Was king of the underground

[00:03:36] 我是地下说唱之王

[00:03:36] But I still rap like I'm on my pharoahe monch grind

[00:03:38] 但我依然像法老蒙奇那样努力说唱

[00:03:38] So I crunch rhymes but sometimes when you combine

[00:03:40] 所以我精心雕琢韵脚 但有时当你将

[00:03:40] Appeal with the skin color of mine

[00:03:42] 吸引力与我的肤色结合

[00:03:42] You get too big and here they come

[00:03:43] 你就会变得太耀眼 然后他们就会蜂拥而至

[00:03:43] Trying to censor you like that one line

[00:03:45] ****你 就像那句歌词一样

[00:03:45] I said on I'm back from the mathers lp 1

[00:03:47] 我在《I'm Back》中说过 来自《Mathers LP 1》

[00:03:47] When I tried to say

[00:03:48] 当我试图说

[00:03:48] I'll take seven kids from columbine

[00:03:50] 我会带走七个哥伦拜恩的孩子

[00:03:50] Put 'em all in a line add

[00:03:54] 把他们排成一列 加上

[00:03:54] See if I get away with it now that

[00:03:55] 看看我现在是否能逃脱惩罚 既然

[00:03:55] I ain't as big as I was but I'm

[00:03:57] 我不如从前那般强大 但我

[00:03:57] Morphin' into an immortal

[00:03:58] 正在蜕变为不朽

[00:03:58] Coming through the portal

[00:03:59] 穿越时空而来

[00:03:59] You're stuck in a time warp from 2004 though

[00:04:02] 你却困在2004年的时光漩涡中

[00:04:02] And I don't know what that you rhyme for

[00:04:04] 我不明白你为何还在押韵

[00:04:04] You're pointless as rapunzel with

[00:04:06] 你就像长发公主编着玉米辫一样毫无意义

[00:04:06] Cornrows

[00:04:06] 编着玉米辫

[00:04:06] You write normal being normal

[00:04:08] 你写的平凡,活得平凡

[00:04:08] And I just bought a new raygun from the future

[00:04:10] 而我刚从未来买了一把新射线枪

[00:04:10] Just to come and shoot ya like

[00:04:11] 只为回来射杀你

[00:04:11] When fabolous made ray j mad

[00:04:13] 当Fabolous让Ray J发火

[00:04:13] 'Cause fab said he looked like a fag at mayweather's pad

[00:04:15] 因为Fabolous说他在梅威瑟家看起来像个**

[00:04:15] Singing to a man while they played piano

[00:04:16] 他们在弹钢琴时对着一个男人唱歌

[00:04:16] Man oh man that was a 247

[00:04:18] 天哪,那简直是247

[00:04:18] Special on the cable channel

[00:04:19] 有线频道的特别节目

[00:04:19] So ray j went straight to the radio station

[00:04:21] 所以Ray J第二天直接去了电台

[00:04:21] The very next day hey fab

[00:04:23] 嘿,Fabolous

[00:04:23] I'ma kill you

[00:04:23] 我要杀了你

[00:04:23] Lyrics coming at you at supersonic speed jj fad

[00:04:26] 歌词以超音速的速度向你袭来

[00:04:26] Uh summa lumma dooma lumma you assuming I'm a human

[00:04:28] 你以为我是普通人 但我并非如此

[00:04:28] What I gotta do to get it through to you

[00:04:29] 我该怎么做才能让你明白

[00:04:29] I'm superhuman

[00:04:29] 我是超越人类的存在

[00:04:29] Innovative and I'm made of rubber

[00:04:30] 我充满创新 像橡胶般坚韧

[00:04:30] So that anything you say is ricocheting

[00:04:31] 无论你说什么 都会反弹

[00:04:31] Off of me and it'll glue to you and

[00:04:33] 击中你自己 而我

[00:04:33] I'm devastating more than ever demonstrating

[00:04:34] 比以往更具毁灭性 展现无与伦比的力量

[00:04:34] How to give a mothaf**kin' audience

[00:04:35] 如何让观众感受到

[00:04:35] A feeling like it's levitating

[00:04:36] 一种仿佛漂浮的感觉

[00:04:36] Never fading and I know the

[00:04:37] 永不褪色,我知道

[00:04:37] Haters are forever waiting

[00:04:37] 那些嫉妒者永远在等待

[00:04:37] For the day that they can say I fell off

[00:04:39] 等待有一天能说我跌落神坛

[00:04:39] They'll be celebrating

[00:04:39] 他们会为此庆祝

[00:04:39] 'Cause I know the way to get 'em motivated

[00:04:40] 因为我知道如何激发他们的情绪

[00:04:40] I make elevating music you make elevator music

[00:04:42] 我创作的是升华的音乐,而你做的只是电梯音乐

[00:04:42] Oh he's too mainstream

[00:04:43] 哦 他太主流了

[00:04:43] Well that's what they do when

[00:04:44] 这就是他们嫉妒时的反应

[00:04:44] They get jealous they confuse it

[00:04:45] 他们混淆了是非

[00:04:45] It's not hip hop it's pop

[00:04:47] 这不是嘻哈 这是流行

[00:04:47] 'Cause I found a hella way to fuse it

[00:04:49] 因为我找到了一种绝妙的方式融合它

[00:04:49] With rock shock rap with doc

[00:04:50] 与摇滚 震撼 说唱 与博士

[00:04:50] Throw on lose yourself and make 'em lose it

[00:04:52] 播放《迷失自我》让他们彻底迷失

[00:04:52] I don't know how to make songs like that

[00:04:54] 我不知道如何创作那样的歌曲

[00:04:54] I don't know what words to use

[00:04:55] 我不知道该用什么词句

[00:04:55] Let me know when it occurs to you

[00:04:56] 当你想到时请告诉我

[00:04:56] While I'm ripping any one of these verses that versus you

[00:04:58] 而我正将这些诗句撕裂,与你对抗

[00:04:58] It's curtains I'm inadvertently hurting you

[00:05:00] 帷幕落下,我无意中伤害了你

[00:05:00] How many verses I gotta murder to

[00:05:01] 我需要摧毁多少诗句

[00:05:01] Prove that if you were half as nice

[00:05:03] 才能证明如果你有一半的才华

[00:05:03] Your songs you could sacrifice virgins too

[00:05:05] 你的歌曲也能牺牲纯洁

[00:05:05] Ungh school flunky pill junkie

[00:05:07] 曾是学校的差生 药丸成瘾者

[00:05:07] But look at the accolades these skills brung me

[00:05:09] 但看看这些才华带来的荣耀

[00:05:09] Full of myself but still hungry

[00:05:11] 虽自满却仍饥渴

[00:05:11] I bully myself 'cause I make me do what I put my mind to

[00:05:14] 我逼迫自己 因我让意志成为行动

[00:05:14] And I'm a million leagues above you

[00:05:16] 我与你相隔百万里之遥

[00:05:16] I'll when I speak in tongues

[00:05:18] 当我用晦涩的语言表达

[00:05:18] But it's still tongue in cheek

[00:05:20] 却仍带着戏谑

[00:05:20] I'm drunk so satan take wheel

[00:05:21] 我醉了 让恶魔来掌控方向

[00:05:21] I'm asleep in the front seat

[00:05:23] 我在前座沉睡

[00:05:23] Bumping heavy d and the boyz

[00:05:25] 听着重低音和兄弟们的音乐

[00:05:25] Still chunky but funky

[00:05:26] 虽然笨拙但依然有范儿

[00:05:26] But in my head there's something

[00:05:27] 但我的脑海中有些东西

[00:05:27] I can feel tugging and struggling

[00:05:29] 我能感受到它在拉扯和挣扎

[00:05:29] Angels fight with devils and

[00:05:31] 天使与魔鬼在战斗

[00:05:31] Here's what they want from me

[00:05:33] 而这是他们对我的要求

[00:05:33] They're asking me to eliminate

[00:05:34] 他们要求我彻底消除

[00:05:34] Some of the women hate

[00:05:35] 有些女人心怀恨意

[00:05:35] But if you take into consideration the bitter hatred I have

[00:05:37] 但如果你能理解我内心的苦涩仇恨

[00:05:37] Then you may be a little patient

[00:05:38] 或许你会多一些耐心

[00:05:38] And more sympathetic

[00:05:39] 甚至多一些同情

[00:05:39] To the situation and understand the discrimination

[00:05:42] 去理解这种处境和歧视的存在

[00:05:42] But

[00:05:43] 但是

[00:05:43] Life's handing you lemons make lemonade then

[00:05:45] 生活给你酸柠檬,那就做柠檬水吧

[00:05:45] But if I can't

[00:05:46] 但如果我做不到

[00:05:46] Women

[00:05:46] 女人

[00:05:46] How am I supposed to bake them a cake then

[00:05:48] 我该如何为她们烤制蛋糕

[00:05:48] Don't mistake him for satan

[00:05:49] 别把他误认为撒旦

[00:05:49] It's a fatal mistake

[00:05:50] 这是个致命的错误

[00:05:50] If you think I need to be overseas and take a vacation

[00:05:53] 如果你认为我需要出国度假

[00:05:53] To trip abroad

[00:05:54] 去国外旅行

[00:05:54] And make her fall on her face and don't be a retard

[00:05:56] 让她摔个狗啃泥,别像个傻子

[00:05:56] Be a king think not

[00:05:58] 做王者 别多想

[00:05:58] Why be a king when you can be a god

[00:06:03] 既可为神 何必为王