找歌词就来最浮云

《No Assets》歌词

所属专辑: Young Animal Hearts 歌手: Spring Offensive 时长: 03:18
No Assets

[00:00:00] No Assets - Spring Offensive

[00:00:19] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:19] So we got it in the big hit only we won't could work out

[00:00:25] 所以我们在大热单曲里找到了希望只是我们没有办法

[00:00:25] What to keep and what to through

[00:00:27] 该坚持什么该经历什么

[00:00:27] Doesn't mean to work so we have to go

[00:00:32] 不打算工作所以我们必须离开

[00:00:32] We need the money with all apereace

[00:00:34] 我们需要钞票尽情享受

[00:00:34] Did he wait for this long to have big ideas

[00:00:38] 他是不是等了这么久才有了好主意

[00:00:38] Buy up because all young blood

[00:00:42] 买下一切因为所有年轻人

[00:00:42] Could never be so bold

[00:00:46] 绝不可能如此勇敢

[00:00:46] If we serious then we should start saving

[00:00:49] 如果我们是认真的那我们应该开始存钱

[00:00:49] We serious so we should start saving

[00:00:53] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:00:53] We serious so we should start saving

[00:00:58] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:00:58] Save only we have set up

[00:01:01] 只保存我们已经设置好的

[00:01:01] To all these counters you a chosing chief

[00:01:04] 在所有的柜台面前你都是个挑剔的人

[00:01:04] Explic by remoating

[00:01:05] 通过迁移来解释

[00:01:05] It's gutter and catch

[00:01:08] 这是贫民窟

[00:01:08] Nothing can match anymore

[00:01:11] 什么都比不上

[00:01:11] And you said maybe we should hide out

[00:01:14] 你说也许我们应该躲起来

[00:01:14] Where the famous won't found us

[00:01:16] 名人找不到我们的地方

[00:01:16] And clips claim canes

[00:01:18] 弹夹里装着武器

[00:01:18] With only whispear side us should be desperate and

[00:01:21] 身边只有一把枪我们应该不顾一切

[00:01:21] But it will keep us close

[00:01:24] 但这会让我们亲密无间

[00:01:24] And I think that we should start saving

[00:01:28] 我觉得我们应该开始存钱

[00:01:28] If we serious then we should start saving

[00:01:32] 如果我们是认真的那我们应该开始存钱

[00:01:32] We serious so we should start saving

[00:01:35] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:01:35] We serious so we should start saving

[00:01:41] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:01:41] If we serious then we should start saving

[00:01:45] 如果我们是认真的那我们应该开始存钱

[00:01:45] We serious so we should start saving

[00:01:49] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:01:49] We serious so we should start saving

[00:01:53] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:01:53] If we should start saving

[00:01:57] 我们是否应该开始存钱

[00:01:57] I sit and kept the down falls

[00:02:00] 我一动不动地坐着

[00:02:00] I cannot help to feel like we are fold

[00:02:03] 我情不自禁地感觉我们之间已经结束了

[00:02:03] The death though all that is deeper than love

[00:02:07] 死亡虽然这一切比爱更深刻

[00:02:07] The measure is stronger than us

[00:02:10] 衡量标准比我们更强大

[00:02:10] No I sit and coped that cut the down falls

[00:02:13] 我静静地坐着直面问题

[00:02:13] I cannot help to feel like we are fall

[00:02:17] 我不禁感觉我们在坠落

[00:02:17] The death though our days is deeper than love

[00:02:20] 死亡虽然我们的日子比爱更深刻

[00:02:20] The measure is stronger than us

[00:02:23] 衡量标准比我们更强大

[00:02:23] No I sit here and cut the down falls

[00:02:26] 我坐在这里尽情放纵

[00:02:26] I cannot help to feel like we are fall

[00:02:29] 我不禁感觉我们在坠落

[00:02:29] The death though our days is deeper than love

[00:02:33] 死亡虽然我们的日子比爱更深刻

[00:02:33] And I think that we should start saving

[00:02:35] 我觉得我们应该开始存钱

[00:02:35] If we serious then we should start saving

[00:02:38] 如果我们是认真的那我们应该开始存钱

[00:02:38] We serious so we should start saving

[00:02:41] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:02:41] We serious so we should start saving

[00:02:47] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:02:47] If we serious then we should start saving

[00:02:51] 如果我们是认真的那我们应该开始存钱

[00:02:51] We serious so we should start saving

[00:02:54] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:02:54] We serious so we should start saving

[00:02:59] 我们是认真的所以我们应该开始存钱

[00:02:59] So we should start saving

[00:03:06] 所以我们应该开始存钱

[00:03:06] So we should start saving

[00:03:12] 所以我们应该开始存钱

[00:03:12] So we should start saving

[00:03:17] 所以我们应该开始存钱