找歌词就来最浮云

《Where Do We Take It》歌词

所属专辑: Gravity 歌手: Kenny G 时长: 04:37
Where Do We Take It

[00:00:00] Where Do We Take It - Kenny G

[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供

[00:00:04] Lyrics by:Roger Sause/Kashif

[00:00:09]

[00:00:09] Composed by:Roger Sause/Kashif

[00:00:14]

[00:00:14] Produced by:Kashif/Wayne Brathwaite

[00:00:19]

[00:00:19] I am the victim of the morning task

[00:00:23] 我是清晨任务的受害者

[00:00:23] And I want to welcome to the human mind

[00:00:27] 我想欢迎人类的思想

[00:00:27] I push the button with the slightest touch

[00:00:31] 我轻轻一碰就按下按钮

[00:00:31] Curing things would be the marching bound

[00:00:35] 治愈伤痛就像行军一样

[00:00:35] Where do we take it from here

[00:00:41] 我们该何去何从

[00:00:41] From here

[00:00:43] 从这里开始

[00:00:43] How will we make it from here

[00:00:52] 从现在开始我们该如何走下去

[00:00:52] Fire in the distance to my only heart

[00:00:56] 远处的火光照亮我唯一的心

[00:00:56] With better medicine and get real fun

[00:01:01] 用更好的药物享受真正的乐趣

[00:01:01] Better miracles with telephone I let no mind of woman be a phone

[00:01:09] 电话带来更好的奇迹我不会让女人的心变成电话

[00:01:09] Where do we take it from here

[00:01:14] 我们该何去何从

[00:01:14] From here

[00:01:17] 从这里开始

[00:01:17] How will we make it from here

[00:01:29] 从现在开始我们该如何走下去

[00:01:29] Whoop

[00:01:33]

[00:01:33] Whoa back to back

[00:01:42] 接连不断

[00:01:42] Left Ugh Right Ugh Yeah

[00:01:51] 左右摇摆

[00:01:51] I am a prisoner with a modern age I'm just a puppy trapped in a cage

[00:01:59] 我是一个被禁锢的现代人我只是一只被困在牢笼里的小狗

[00:01:59] Incense and vanity I need more air

[00:02:03] 香烟和虚荣我需要更多空气

[00:02:03] It's just too common so I've had to burn

[00:02:07] 这种事情太普遍了所以我必须付出代价

[00:02:07] Where do we take it from here

[00:02:13] 我们该何去何从

[00:02:13] From here

[00:02:16] 从这里开始

[00:02:16] How will we make it from here

[00:02:22] 从现在开始我们该如何走下去

[00:02:22] Bum bum bum bum

[00:02:24] Bum bum bum bum

[00:02:24] Where do we take it from here

[00:02:30] 我们该何去何从

[00:02:30] From here

[00:02:32] 从这里开始

[00:02:32] How will we make it from here

[00:02:44] 从现在开始我们该如何走下去

[00:02:44] Whoop

[00:02:49]

[00:02:49] Where do we take it from here

[00:02:55] 我们该何去何从

[00:02:55] From here

[00:02:57] 从这里开始

[00:02:57] How will we make it from here

[00:03:13] 从现在开始我们该如何走下去

[00:03:13] Ow back to back

[00:03:40] 接连不断

[00:03:40] Where do we take it from here

[00:03:45] 我们该何去何从

[00:03:45] From here

[00:03:48] 从这里开始

[00:03:48] How will we make it from here

[00:03:56] 从现在开始我们该如何走下去

[00:03:56] Where do we take it from here

[00:04:02] 我们该何去何从

[00:04:02] From here

[00:04:05] 从这里开始

[00:04:05] How will we make it from here

[00:04:13] 从现在开始我们该如何走下去

[00:04:13] Where do we take it from here

[00:04:19] 我们该何去何从

[00:04:19] From here

[00:04:21] 从这里开始

[00:04:21] How will we make it from here

[00:04:30] 从现在开始我们该如何走下去

[00:04:30] Where do

[00:04:31] 在哪里

[00:04:31] Where do

[00:04:31] 在哪里

[00:04:31] We take it

[00:04:33] 我们欣然接受

[00:04:33] We take it

[00:04:33] 我们欣然接受

[00:04:33] From here

[00:04:34] 从这里开始

[00:04:34] From here

[00:04:39] 从这里开始