《Le Papillon》歌词

[00:00:14] Pourquoi les poules pondent des oeufs
[00:00:18] 为什么鸡会下蛋
[00:00:18] Pour que les oeufs fassent des poules
[00:00:21] 因为蛋都会变成小鸡
[00:00:21] Pourquoi les amoureux s'embrassent
[00:00:25] 为什么情侣们要亲吻
[00:00:25] C'est pour que les pigeons roucoulent
[00:00:28] 因为鸽子们咕咕叫
[00:00:28] Pourquoi les jolies fleurs se fanent
[00:00:32] 为什么漂亮的花会凋谢
[00:00:32] Parce qu’il a fait partie du charme
[00:00:34] 因为那是游戏的一部分
[00:00:34] Pourquoi le diable et le bon Dieu
[00:00:39] 为什么会有魔鬼又会有上帝
[00:00:39] C'est pour faire parler les curieux
[00:00:46] 是为了让好奇的人有话可说
[00:00:46] Pourquoi le feu br le le bois
[00:00:49] 为什么木头会在火里燃烧
[00:00:49] C'est pour bien réchauffer nos corps
[00:00:52] 是为了我们像毛毯一样的暖
[00:00:52] Pourquoi la mer se retire
[00:00:56] 为什么大海会有低潮
[00:00:56] C'est pour qu'on lui dise "Encore "
[00:00:59] 是为了让人们说, 再来点
[00:00:59] Pourquoi le soleil dispara t
[00:01:03] 为什么太阳会消失
[00:01:03] Pour l'autre partie du décor
[00:01:06] 为了地球另一边的装饰
[00:01:06] Pourquoi le diable et le bon Dieu
[00:01:10] 为什么会有魔鬼又会有上帝
[00:01:10] C'est pour faire parler les curieux
[00:01:17] 是为了让好奇的人有话可说
[00:01:17] Pourquoi le loup mange l'agneau
[00:01:21] 为什么狼要吃小羊
[00:01:21] Parce qu'il faut bien se nourrir
[00:01:24] 因为它们也要吃东西
[00:01:24] Pourquoi le lièvre et la tortue
[00:01:28] 为什么是乌龟和兔子跑
[00:01:28] Parce que rien ne sert de courir
[00:01:30] 因为光跑没什么用
[00:01:30] Pourquoi les anges ont-ils des ailes
[00:01:35] 为什么天使会有翅膀
[00:01:35] Pour nous faire croire au Père No l
[00:01:37] 为了让我们相信有圣诞老人
[00:01:37] Pourquoi le diable et le bon Dieu
[00:01:42] 为什么会有魔鬼又会有上帝
[00:01:42] C'est pour faire parler les curieux
[00:01:52] 是为了让好奇的人有话可说
[00:01:52] Ca t'a plu le petit voyage
[00:01:54] 你喜欢我们的旅行吗
[00:01:54] Ah oui beaucoup
[00:01:56] 非常喜欢!
[00:01:56] Vous avez vu des belles choses
[00:01:57] 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗
[00:01:57] J'aurais bien voulu voir des sauterelles
[00:02:00] 可惜我没能看到蟋蟀
[00:02:00] Des sauterelles Pourquoi des sauterelles
[00:02:03] 为什么是蟋蟀
[00:02:03] Et des libellules aussi
[00:02:05] 还有蜻蜓
[00:02:05] A la prochaine fois d'accord
[00:02:06] 也许下一次吧,好吗
[00:02:06] D'accord
[00:02:08] 好的
[00:02:08] Je peux te demander quelque chose
[00:02:10] 我能问你点事情吗
[00:02:10] Quoi encore
[00:02:11] 又有什么事
[00:02:11] On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes
[00:02:14] 我们继续,不过由你来唱
[00:02:14] Pas question
[00:02:15] 绝对不可以
[00:02:15] S'il te plait
[00:02:16] 来吧
[00:02:16] Non mais non
[00:02:18] 不不不
[00:02:18] Allez c'est le dernier couplet
[00:02:20] 这是最后一段了
[00:02:20] Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon
[00:02:24] 你是不是有点得寸进尺了呢,嗯呵
[00:02:24] Pourquoi notre c ur fait tic-tac
[00:02:28] 为什么我们的心会滴答
[00:02:28] Parce que la pluie fait flic flac
[00:02:31] 因为雨会发出淅沥声
[00:02:31] Pourquoi le temps passe si vite
[00:02:35] 为什么时间会跑得这么快
[00:02:35] Parce que le vent lui rend visite
[00:02:38] 是风把它都吹跑了
[00:02:38] Pourquoi tu me prends par la main
[00:02:41] 为什么你要我握着你的手
[00:02:41] Parce qu'avec toi je suis bien
[00:02:44] 因为和你在一起,我感觉很温暖
[00:02:44] Pourquoi le diable et le bon Dieu
[00:02:49] 为什么会有魔鬼又会有上帝
[00:02:49] C'est pour faire parler les curieux
[00:02:54] 是为了让好奇的人有话可说
您可能还喜欢歌手群星的歌曲:
随机推荐歌词:
- 我真的失去你吗 [杨林]
- Through My Eyes(Album Version) [Hiroshima]
- Good Times [Manic Drive]
- When You Hear Them Cuckoos Hollerin’ [Joan Baez]
- The Dolphins [FRED NEIL]
- Madly in Love [Bros]
- Wolverton Mountain[2005 Digital Remaster](2005 Digital Remaster) [Nat King Cole]
- 只剩回忆这首歌 [孙子涵]
- 昆曲-浣纱记打围 [有声读物]
- Nasty [Janet Jackson]
- Skin Shed [Kristin Kontrol]
- 曾经相爱 [绝恋]
- Stir It Up(Live) [Bob Marley]
- Ciranda Da Zona Da Mata/Ciranda/Ciranda Praieira [Quinteto Violado]
- 爱されたい [宏実]
- Von Kind zu Kind [Nena]
- Born In Time(Outtake from ’Oh Mercy’ sessions) [Bob Dylan]
- Devil’s Doll [Skeeter Davis]
- The Gipsy [Connie Francis]
- Comme Tu Es Fou [Sylvie Vartan]
- World In Motion [London Allstars]
- DISCO MAN [The Sect]
- In Esr Like An Eagle [Pentagram]
- Away In A Manger [The Louvin Brothers]
- 苍山 [玄觞]
- It’s Been so Long Darling(Remastered) [Ernest Tubb]
- Inside Out(Original Mix) [Pulse Plant]
- I See Fire [Jon Hendershot]
- 西风向,孤独的人吟唱 [DJ白雪[主播]]
- People Will Say We’re In Love [Frank Sinatra]
- 忧伤童话 [童童addy&伊念忧]
- Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs [Serge Gainsbourg]
- Somebody That I Used to Know [Walk Off the Earth]
- Hold My Hand [Kids Party Music Players]
- This World Is Not My Home [Hugo Duncan]
- Buscando Novia [Victor Hugo Ruiz y Su Sup]
- Nadie Sabe [Cornelio Reyna]
- Judas(Explicit) [Goody Grace]
- 60’s 性幻想 [wookong]
- Be My Baby [Alegrìa Amaya]
- You Must Believe Me(Live at Yankee Stadium, Bronx, NY - June 1969) [The Brooklyn Bridge]
- Lola Rastaquouere Is Back [Serge Gainsbourg]