找歌词就来最浮云

《The sound of silence》歌词

所属专辑: 美国乡村民谣1 歌手: 群星 时长: 03:21
The sound of silence

[00:00:00] The sound of silence - 群星

[00:00:04]

[00:00:04] Hello darkness my old friend

[00:00:08] 你好我的老伙伴黑暗

[00:00:08] I've come to talk with you again

[00:00:13] 我又回来再和你谈谈

[00:00:13] Because a vision softly creeping

[00:00:17] 因为有个悄然而入的幻影

[00:00:17] Left its seeds while I was sleeping

[00:00:22] 像种子一样种在了我的梦里

[00:00:22] And the vision that was planted in my brain

[00:00:29] 这个植入我脑中的幻影啊

[00:00:29] Still remains within the sound of silence

[00:00:38] 至今仍在这沉默之声里!

[00:00:38] In restless dreams I walked alone

[00:00:44] 在这些不安的梦里 我独自游荡

[00:00:44] Narrow streets of cobblestone

[00:00:48] 独行在狭窄的鹅卵石街上

[00:00:48] 'Neath the halo of a street lamp

[00:00:53] 笼罩在街灯的昏暗光晕里

[00:00:53] I turned my collar to the cold and damp

[00:00:58] 我竖起衣领以抵御寒冷潮湿

[00:00:58] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

[00:01:04] 突然一道虚幻的闪光刺得我睁不开眼

[00:01:04] That split the night and touched the sound of silence

[00:01:14] 这闪光劈开了夜空 触动了这沉默之声

[00:01:14] And in the naked light I saw

[00:01:19] 在赤裸的光影中

[00:01:19] Ten thousand people maybe more

[00:01:24] 我看到了芸芸万人之众

[00:01:24] People talking without speaking

[00:01:28] 他们只能无言地交谈

[00:01:28] People hearing without listening

[00:01:33] 他们只能无心地倾听

[00:01:33] People writing songs that voices never shared

[00:01:41] 他们只能谱写不能吟唱的歌曲

[00:01:41] And no one dared disturb the sound of silence

[00:01:49] 没有一个人胆敢打破这沉默之声

[00:01:49] "Fools" said I "You do not know

[00:01:54] “愚人们啊” 我说 “你们不知道

[00:01:54] Silence like a cancer grows

[00:01:59] 沉默会像癌症般绝望地生长

[00:01:59] Hear my words that I might teach you

[00:02:04] 听从我的劝导吧

[00:02:04] Take my arms that I might reach you"

[00:02:08] 接受我的帮助吧

[00:02:08] But my words like silent raindrops fell

[00:02:18] 但是我的话却如沉默的雨滴徒劳地落下

[00:02:18] And echoed in the wells of silence

[00:02:26] 回响在沉默之井

[00:02:26] And the people bowed and prayed

[00:02:31] 人们依然顶礼膜拜

[00:02:31] To the neon god they made

[00:02:36] 自己塑造的虚幻之神

[00:02:36] And the sign flashed out its warning

[00:02:40] 这个符号自己却亮出了警讯

[00:02:40] In the words that it was forming

[00:02:45] 用它本身所生成的虚幻言语

[00:02:45] And the sign said

[00:02:47] 符号告诫道

[00:02:47] "The words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls

[00:02:55] 先知的预言写满地铁墙壁以及住户的厅堂

[00:02:55] Whispered in the sound of silence"

[00:03:00] 悄然耳语在沉默之声里

随机推荐歌词: