找歌词就来最浮云

《Moth into Flame(现场版)》歌词

所属专辑: 第59届格莱美奖 歌手: Metallica 时长: 04:45
Moth into Flame(现场版)

[00:00:00] Moth Into Flame (Live At The 59th Grammy Awards 2017) - Metallica (金属乐队)/Lady Gaga

[00:00:41]

[00:00:41] Tapped out

[00:00:43] 它已是强弩之末

[00:00:43] Doused in the gasoline

[00:00:44] 仿佛浸泡在汽油中

[00:00:44] The high times going timeless

[00:00:52] 这样的激情是永恒的

[00:00:52] Infamy

[00:00:53] 我们的恶名昭彰

[00:00:53] All for publicity

[00:00:55] 我们向人们大声公开

[00:00:55] Destruction going viral

[00:01:05] 我们是毁灭世界的病毒

[00:01:05] You're falling but you think you're flying high

[00:01:07] 你正日渐沉沦 但你却觉得你的生活无比快活

[00:01:07] High again

[00:01:18] 再次点燃激情吧

[00:01:18] Sold your soul

[00:01:21] 出卖你的灵魂吧

[00:01:21] Built a higher wall

[00:01:23] 筑起更高的壁垒

[00:01:23] Yesterday

[00:01:26] 昨日的一切

[00:01:26] Now you're thrown away

[00:01:27] 已被你抛却

[00:01:27] Same rise and fall

[00:01:30] 人生沉浮

[00:01:30] Who cares at all

[00:01:32] 谁又会在乎呢

[00:01:32] Seduced by fame

[00:01:34] 那是虚名的诱惑

[00:01:34] A moth into the flame

[00:01:45] 如同飞蛾扑火

[00:01:45] Twisted

[00:01:46] 人生已变得扭曲

[00:01:46] Backstabbing wicked

[00:01:48] 让我们不择手段

[00:01:48] The delusion absolution

[00:01:50] 永远不会获得宽恕

[00:01:50] Perjurer

[00:01:52] 我们是伪誓者

[00:01:52] Fame is the murderer

[00:01:53] 名利是罪恶的杀手

[00:01:53] Seduce you into ruin

[00:01:56] 将你引入毁灭

[00:01:56] Light it up

[00:01:57] 燃烧激情吧

[00:01:57] Ah light it up

[00:01:58] 燃烧激情吧

[00:01:58] Another hit erases all the pain

[00:02:01] 在冲击下抹去所有的痛苦

[00:02:01] Bulletproof

[00:02:02] 我们刀枪不入

[00:02:02] Tell the truth

[00:02:03] 说出真相吧

[00:02:03] You're falling but you think you're flying high

[00:02:05] 你其实在堕落 但你认为你已经得到了升华

[00:02:05] High again

[00:02:17] 再次点燃激情吧

[00:02:17] Sold your soul

[00:02:19] 出卖你的灵魂吧

[00:02:19] Built a higher wall

[00:02:22] 筑起更高的壁垒

[00:02:22] Yesterday

[00:02:24] 昨日的一切

[00:02:24] Now you're thrown away

[00:02:26] 已被你抛却

[00:02:26] Same rise and fall

[00:02:28] 人生沉浮

[00:02:28] Who cares at all

[00:02:31] 谁又会在乎呢

[00:02:31] Seduced by fame

[00:02:33] 那是虚名的诱惑

[00:02:33] A moth into the flame

[00:02:56] 如同飞蛾扑火

[00:02:56] Guarantee your name you go and kill yourself

[00:02:59] 我向你保证 你的虚名会害死你

[00:02:59] The vultures feast around you still

[00:03:01] 秃鹰将把你蚕食

[00:03:01] Overdose on shame and insecurity

[00:03:04] 如果一个人没有顽强的毅力

[00:03:04] If one won't do that fistful will

[00:03:41] 太多的羞耻 会让人心神不宁

[00:03:41] Death scene

[00:03:42] 死亡现场

[00:03:42] Black hearse the limousine

[00:03:43] 豪华的黑色灵车

[00:03:43] A grave filled with seduction

[00:03:46] 就连坟墓也充满了诱惑

[00:03:46] Vaccine

[00:03:47] 那是死亡的疫苗

[00:03:47] Fame does the murdering

[00:03:48] 名利会害死人

[00:03:48] She builds up for destruction

[00:03:50] 她积累了毁灭

[00:03:50] So light it up

[00:03:52] 燃烧激情吧

[00:03:52] Ah light it up

[00:03:53] 燃烧激情吧

[00:03:53] Another hit erases all the pain

[00:03:56] 在冲击下抹去所有的痛苦

[00:03:56] Bulletproof

[00:03:57] 我们刀枪不入

[00:03:57] Ah no excuse

[00:03:58] 不要找任何借口

[00:03:58] You're falling but you think you're flying high

[00:04:00] 你其实在堕落 但你认为你已经得到了升华

[00:04:00] High again

[00:04:12] 再次点燃激情吧

[00:04:12] Sold your soul

[00:04:14] 出卖你的灵魂吧

[00:04:14] Built a higher wall

[00:04:17] 筑起更高的壁垒

[00:04:17] Yesterday

[00:04:19] 昨日的一切

[00:04:19] Now you're thrown away

[00:04:21] 已被你抛却

[00:04:21] Same rise and fall

[00:04:23] 人生沉浮

[00:04:23] Who cares at all

[00:04:26] 谁又会在乎呢

[00:04:26] Seduced by fame

[00:04:28] 那是虚名的诱惑

[00:04:28] A moth into the flame

[00:04:33] 如同飞蛾扑火