《Jamboree Jones》歌词

[00:00:00] Jamboree Jones - Bing Crosby (平克·劳斯)
[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:06] I'll begin the story
[00:00:07] 我会开始讲述这个故事
[00:00:07] Out in West Virginia
[00:00:08] 在西弗吉尼亚
[00:00:08] Is a little college
[00:00:10] 就是上大学
[00:00:10] Mary little college
[00:00:11] 玛丽小大学
[00:00:11] All the student body
[00:00:12] 所有的学生
[00:00:12] Only cared for football
[00:00:13] 我只关心橄榄球
[00:00:13] Never mind the knowledge
[00:00:15] 不在乎知识
[00:00:15] Mary little knowledge
[00:00:16] 玛丽知之甚少
[00:00:16] Never mind the sheepskin
[00:00:18] 别管什么羊皮
[00:00:18] They preferred the pigskin
[00:00:19] 他们更喜欢猪皮
[00:00:19] Seemed to have it in their bones
[00:00:21] 似乎已经深入骨髓
[00:00:21] That's put bones
[00:00:22] 那就是把骨头
[00:00:22] They knew all about it
[00:00:23] 他们都知道
[00:00:23] Couldn't do without it
[00:00:24] 不能没有它
[00:00:24] All except a certain Mr Jamboree Jones
[00:00:28] 除了一个JamboreeJones先生
[00:00:28] He played the clarinet with all his might
[00:00:32] 他竭尽全力地演奏单簧管
[00:00:32] He studied night and day
[00:00:34] 他夜以继日地学习
[00:00:34] And he practiced day and night
[00:00:38] 他夜以继日地练习
[00:00:38] No runnin' up the field for Mr Jones
[00:00:42] 不会为Jones先生奋力拼搏
[00:00:42] He'd rather run up the scale and down the scale
[00:00:48] 他宁愿奋力拼搏
[00:00:48] What tones
[00:00:51] 什么曲调
[00:00:51] Even though his buddies
[00:00:52] 即使他的朋友
[00:00:52] Always cut their studies
[00:00:54] 总是中断学业
[00:00:54] To attend the rallies
[00:00:55] 参加集会
[00:00:55] Rah Rah Rah
[00:00:56] 好吧
[00:00:56] While they all were rootin'
[00:00:58] 他们都在扎根
[00:00:58] You could hear him tootin'
[00:00:59] 你可以听到他的声音
[00:00:59] "What's become of Sally"
[00:01:02] Sally怎么了
[00:01:02] How they used to hate him
[00:01:03] 他们曾经对他恨之入骨
[00:01:03] Co-eds wouldn't date him
[00:01:05]
[00:01:05] Thought he was an awful bore
[00:01:07] 以为他是个讨厌鬼
[00:01:07] But he liked his rhythm
[00:01:08] 但他喜欢自己的节奏
[00:01:08] More than being with 'em
[00:01:10] 不只是和他们在一起
[00:01:10] So he'd only turn in
[00:01:11] 所以他只会转身离去
[00:01:11] Practice some more
[00:01:13] 多加练习
[00:01:13] Meanwhile the team marched on to greater fame
[00:01:17] 与此同时这个团队名声大噪
[00:01:17] Till they were asked to play
[00:01:20] 直到他们被邀请演奏
[00:01:20] That famous Rose Bowl game
[00:01:23] 著名的玫瑰碗橄榄球赛
[00:01:23] And on that day of days the students beamed
[00:01:28] 在那一天学生们兴高采烈
[00:01:28] What did they do
[00:01:29] 他们做了什么
[00:01:29] When the team marched on the scene
[00:01:33] 当我们的团队出现在现场
[00:01:33] They screamed
[00:01:34] 他们尖叫着
[00:01:34] Rah Rah Rah Rah
[00:01:37] 欢呼雀跃
[00:01:37] Biff-boom-bah bah-bah-dee-addle-oh
[00:01:39] 枪声四起
[00:01:39] Yea-ho
[00:01:55] 好兄弟
[00:01:55] I startin' from the kick-off
[00:01:57] 我从一开始就开始
[00:01:57] They pulled every trick off
[00:01:58]
[00:01:58] But they couldn't win it
[00:01:59] 可他们无法获胜
[00:01:59] Oh come on bula
[00:02:01] 来吧布拉
[00:02:01] Instead of goin' forwards
[00:02:02] 而不是勇往直前
[00:02:02] They were goin' backwards
[00:02:03] 他们在倒退
[00:02:03] 'Bout a mile a minute
[00:02:05] 一英里一分钟
[00:02:05] Yeah
[00:02:06] 是
[00:02:06] Seein' their position
[00:02:07] 认清自己的处境
[00:02:07] They called intermission
[00:02:09] 他们叫了中场休息
[00:02:09] And they heard the referee say
[00:02:11] 他们听到裁判说
[00:02:11] Seventeen to nothin'
[00:02:13] 十七岁到一无所有
[00:02:13] You've exactly nothin'
[00:02:14] 你一无所有
[00:02:14] And you've only got about a minute to play
[00:02:17] 你只有一分钟的时间
[00:02:17] Then from the stand there came a distant wail
[00:02:21] 看台上传来远处传来一声哀号
[00:02:21] And it was Jamboree a-swingin' "Hold 'em Yale"
[00:02:26] 这是Jamboree的歌摇摆起来就像Hold'emYale
[00:02:26] Bula bula bula
[00:02:28] 圣谕
[00:02:28] And then the students all began to yell
[00:02:32] 然后学生们开始欢呼
[00:02:32] The players marched up the field
[00:02:34] 运动员们在操场上行进
[00:02:34] And down the field pell mell
[00:02:38] 一片狼藉
[00:02:38] Now on a certain West Virginia hill
[00:02:43] 现在在西弗吉尼亚的一座山上
[00:02:43] There stands that college still
[00:02:45] 大学依然伫立在原地
[00:02:45] Just as it always will
[00:02:49] 一如往常
[00:02:49] And there's a picture in the hall of fame
[00:02:53] 名人堂里有一张照片
[00:02:53] You'll see the boy in the frame
[00:02:55] 你会看到照片里的那个男孩
[00:02:55] Who won the game
[00:02:57] 谁赢得了这场游戏
[00:02:57] Jamboree Jones that the gentleman's name
[00:03:02] JamboreeJones这位先生的名字
[00:03:02] Jamboree
[00:03:07] 什锦饭
您可能还喜欢歌手Bing Crosby的歌曲:
随机推荐歌词:
- 做你们的朋友 [娄祖钰]
- Te Necesito Más Que Nunca(Album Version) [Antonio Orozco]
- 好心情 [CoCo李玟]
- Blues & Rise [中村悠一]
- 听说爱情回来过 [彭佳慧]
- 南洋哥哥你慢走 [陈丽媛]
- Dinette [Django Reinhardt]
- Touch Me(All Night Long)(Stefan Biniak Radio Edit) [Dino Grand&Roni Iron]
- Northern Sky [Nick Drake]
- Songbirds & Roosters(Almas Diferentes/Almas Gemelas) [Robi Draco Rosa]
- Smoke Gets In Your Eyes [Dinah Washington]
- 一网情深 [饭泥Sei]
- Titanium [Pure Adrenalin]
- The Wonderful World of Christmas [BFM Christmas Hits Singer]
- Help Me Make It Through the Night [Ameritz Tribute Club]
- All The Way [Etta Jones]
- Mejor [Los Brincos]
- Celery Stalks at Midnight [Les Brown&His Band Of Ren]
- Sang Sang Chalunga Main [Kumar Sanu]
- Somebody Loves You [Dean Martin]
- 般若波罗蜜多心经 [陈拾月(只有影子)]
- Sideline Number(Explicit) [Russ]
- Louco Por Voce (Careful Careful) [Roberto Carlos]
- 命运的X号 [SNH48]
- The Christmas Song [Andy Williams]
- Exactly Like You [Aretha Franklin]
- 多爱 [G5SH&罗维真]
- 别的小朋友都回家了 [歌者词杰]
- Don’t You Hear Me Calling You [Fats Domino]
- I Hadn’t Anyone Till You [Doris Day]
- Drifting Blues [B.B. King]
- 美丽心情 [刘惜君]
- La Vie en Rose [Andre Toffel]
- Niksulan Vke [Eppu Normaali]
- Shape Of My Heart [Sting]
- What a Diff’rence a Day Makes(Remastered) [Dinah Washington&George S]
- Love at the End [John Mark McMillan]
- 为你打拼 [罗时丰]
- 缘份 [草蜢]
- 你离开以后 [王乐城]
- 我有一双万能的手 [儿童歌曲]
- Volante [As Meninas]