《恩重如珊(Remix)》歌词

[00:00:06] Je fais partie de la génération désenchantée
[00:00:09] 我会是不抱幻想的一代人
[00:00:09] Plus je vis et plus j’entends les anges chanter
[00:00:14] 住的时间越长我越能听到天使的歌唱
[00:00:14] Faut survivre sur sa terre et cela sans jamais déchanter
[00:00:20] 要在这地球上生存从来没有抱幻想
[00:00:20] A présent je sais que seule la mort pourra m’enchanter
[00:00:26] 现在我知道 只有死才能蛊惑我
[00:00:26] Le verre est à moitié vide
[00:00:31] 玻璃杯子是半空的
[00:00:31] Pour toute une génération
[00:00:33] 对于整整一代人
[00:00:33] Pour nous c’est clair et limpide
[00:00:37] 对我们来说是明确的 清澈的
[00:00:37] Nul besoin d’ambition
[00:00:41] 没有必要有野心
[00:00:41] La société nous fait croire
[00:00:43] 社会使我们相信
[00:00:43] Que nous sommes que des pions
[00:00:47] 我们只是马前卒
[00:00:47] Elle nous enlève tout espoir
[00:00:49] 它带走了所有的希望
[00:00:49] Et sans espoir à quoi bon
[00:00:53] 而且哪有什么希望
[00:00:53] Oui à quoi bon se battre
[00:00:54] 什么是打败
[00:00:54] Pour nos idéaux
[00:00:56] 我们的理想
[00:00:56] Je ne veux plus me débattre
[00:00:58] 我不想奋斗
[00:00:58] J’ai besoin de repos
[00:00:59] 我需要休息
[00:00:59] Si j’ai le mal de vivre
[00:01:01] 如果我有痛苦的生活
[00:01:01] C’est que vivre m’empoisonne
[00:01:02] 它毒害着我的生命
[00:01:02] Je tourne les pages de mon livre
[00:01:04] 我把书翻到新的一页
[00:01:04] Et sans l’aide de personne
[00:01:05] 而且没有任何人的帮助
[00:01:05] Les gens prennent plaisir
[00:01:06] 人们会很高兴
[00:01:06] A piétiner tous nos rêves
[00:01:09] 什么践踏我们所有的梦想
[00:01:09] Et nul ne peut voir le mal-être
[00:01:11] 人们能看到的不适
[00:01:11] Qui nous crève
[00:01:13] 我们谁能爆发
[00:01:13] Si on a peur d’aimer
[00:01:14] 如果你害怕爱
[00:01:14] C’est parce que l’on sait
[00:01:17] 因为我们知道
[00:01:17] Que rien ne pourra nous relever
[00:01:18] 没有什么能减轻我们的负担
[00:01:18] Je fais partie de la génération désenchantée
[00:01:24] 我会是不抱幻想的一代人
[00:01:24] Plus je vis et plus j’entends les anges chanter
[00:01:26] 住的时间越长我越听到天使的歌唱
[00:01:26] Faut survivre sur sa terre et cela sans jamais déchanter
[00:01:30] 要在这地球上生存从来没有抱幻想
[00:01:30] A présent je sais que seule la mort pourra m’enchanter
[00:01:37] 现在我知道 只有死才能蛊惑我
[00:01:37] Je n’ai rien trouvé
[00:01:43] 我什么也没找到
[00:01:43] Pour stopper l’hémorragie
[00:01:44] 要停止流血
[00:01:44] Car à présent je sais
[00:01:48] 现在我知道
[00:01:48] Que seule la mort agit
[00:01:52] 只有死亡的行为
[00:01:52] Quand la vie me donnait des coups
[00:01:55] 当生命给了我打击
[00:01:55] On me disait "Réagis"
[00:01:58] 有人告诉我回应
[00:01:58] Mais je ne peux je l’avoue
[00:02:00] 但我可以承认我
[00:02:00] Je suis en totale léthargie
[00:02:02] 我完全昏睡
[00:02:02] Nous sommes endoctrinés
[00:02:06] 我们受灌输
[00:02:06] Par tous ces médias
[00:02:07] 对于所有这些媒体
[00:02:07] Mais je me demande où se trouve la vérité dans tout a
[00:02:11] 但我不知道真相在干预这一切
[00:02:11] On veut nous faire croire
[00:02:12] 他们要我们相信
[00:02:12] Que partout tout va
[00:02:13] 我所付出的一切
[00:02:13] Mais seul le désespoir s’invite encore chez moi
[00:02:15] 只有被邀请去他们家里的绝望
[00:02:15] Les gens s’entretuent pour des futilités
[00:02:19] 人们为琐事折磨彼此
[00:02:19] Personnellement je n’en vois pas l’utilité
[00:02:23] 我不明白这一点
[00:02:23] Réglons nos problème au lieu d’en créer
[00:02:26] 让我们来解决我们的问题 而不是创造
[00:02:26] Que se message soit encré
[00:02:28] 这是些什么信息
[00:02:28] Je fais partie de la génération désenchantée
[00:02:31] 我会是不抱幻想的一代人
[00:02:31] Plus je vis et plus j’entends les anges chanter
[00:02:37] 住的时间越长我越能听到天使的歌唱
[00:02:37] Faut survivre sur sa terre et cela sans jamais déchanter
[00:02:42] 要在这地球上生存从来没有抱幻想
[00:02:42] A présent je sais que seule la mort pourra m’enchanter
[00:02:48] 现在我知道 只有死才能蛊惑我
[00:02:48] Ce torrent de larmes
[00:02:53] 这种眼泪奔流
[00:02:53] Qui coule de nos yeux
[00:02:55] 从我们的眼睛流动
[00:02:55] Nous fait baisser les armes
[00:02:56] 我们放下了武器
[00:02:56] Et nous fait dire "Adieu"
[00:02:58] 我们说再见
[00:02:58] Adieu à ce mal
[00:02:59] 永别了
[00:02:59] Qui nous ronge chaque jours
[00:03:01] 每天的生活
[00:03:01] Car on sait qu’il sera présent en nous pour toujours
[00:03:03] 因为我们知道什么是永远
[00:03:03] On se ment à nous même
[00:03:06] 这是我们自己的事情
[00:03:06] En souriant aux autres
[00:03:06] 微笑到其他
[00:03:06] On paie pour quelque chose dont on ne conna t pas la faute
[00:03:09] 我们付出的东西 我们不知道的故障
[00:03:09] On n'a pas demandé à être mal dans nos peaux
[00:03:12] 我们没有要求再犯肤浅的错误
[00:03:12] Nos vies pour nous sont des fardeaux
[00:03:16] 我们的生活是我们的负担
[00:03:16] Je fais partie de la génération désenchantée
[00:03:21] 我会是不抱幻想的一代人
[00:03:21] Plus je vis et plus j’entends les anges chanter
[00:03:23] 住的时间越长我越能听到天使的歌唱
[00:03:23] Faut survivre sur sa terre et cela sans jamais déchanter
[00:03:29] 要在这地球上生存从来没有抱幻想
[00:03:29] A présent je sais que seul la mort pourra m'enchanter
[00:03:34] 现在我知道 只有死才能蛊惑我
您可能还喜欢歌手珊姐的歌曲:
随机推荐歌词:
- 背着娃娃回娘家 [俞淑琴]
- What Becomes Of The Brokenhearted [JIMMY RUFFIN]
- O que sera [Anna Torres]
- 你是我最深爱的女人 [王铮亮]
- RAINBOW -T.O.M. REMIX-(T.O.M. Remix) [加藤ミリヤ]
- 画眉 [慕寒]
- 后悔当初 [吴夕儿]
- 球鞋走丢了 [黑白格乐队]
- Silver Dollar [Dusty Springfield]
- Teringin [Shima]
- Sunnin’ and Funnin’ [MFSB]
- Stupid [Toni Braxton&Ashanti&Yous]
- Just How Much Do I Love You [The Cascades]
- Night Fever [Pure Energy]
- Tomorrow Night [Lavern Baker]
- Tranquilo [Kassin +2]
- Can’T Hold Us(A.R. Remix) [MC]
- Good Old Volendam [BZN]
- Somebody else but me [Experience]
- Mera Yaar Dildar [Sonu Nigam&Sukhvinder Sin]
- Imagination [Tony Lucca]
- 星のまにまに [じょん]
- 最爱我的人伤我最深 [雨宗林&杨蔓]
- 我们的四年(DJ) [梦影77]
- There’s Nothing Holdin’ Me Back [xitos FM]
- 小猪不要怕 [扈柏]
- 未完成的爱恋 [刘玥&小贱]
- Circular [Bajofondo]
- 今夕何夕 [群星]
- I Need Your Love [Calvin Harris&Ellie Gould]
- Little Star [Chuck Berry]
- 偷你的心情 [张欢]
- Twinkle, Twinkle, Little Star [Teddybears]
- 舞女 [刘东伟]
- South of Santa Fe [The Tribute Co.]
- Lies [Basia Lyjak]
- Meu Amigu Charlie Brown(Brazil Dinner Music) [Benito Di Paula]
- Hei Stella [Adriano Celentano]
- Sara [Starship]
- Betcha By Golly Wow [Aaron Neville]