《North Country Blues(Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963)》歌词

[00:00:00] North Country Blues (北方乡村布鲁斯) (Live) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
[00:00:11] //
[00:00:11] Come gather round friends
[00:00:14] 走过来吧,我的朋友们
[00:00:14] And Ill tell you a tale
[00:00:18] 我要给你们讲一个故事
[00:00:18] Of when the red iron pits ran plenty
[00:00:23] 那是在红铁矿全盛时期的事
[00:00:23] But the cardboard filled windows
[00:00:25] 但那时,窗户都是用纸板糊成
[00:00:25] And old men on the benches
[00:00:28] 老人们静静坐在长椅上
[00:00:28] Tell you now that the whole town is empty
[00:00:35] 告诉你,这里如今已是一座空城
[00:00:35] In the north end of town
[00:00:38] 在那北方尽头的小镇
[00:00:38] My own children are grown
[00:00:39] 我的孩子们都在这里成人
[00:00:39] But I was raised on the other
[00:00:44] 但我是在另一个小镇成长
[00:00:44] In the wee hours of youth
[00:00:47] 在这短暂的年轻时光
[00:00:47] My mother took sick
[00:00:51] 我的母亲就生了重病
[00:00:51] And I was brought up by my brother
[00:00:56] 我是被我的兄长抚养的
[00:00:56] The iron ore poured
[00:01:01] 铁矿被不断倾倒出来
[00:01:01] As the years passed the door
[00:01:04] 岁月从门前匆匆逝去
[00:01:04] The drag lines an the shovels they was a-humming
[00:01:09] 他们拖曳重负,拼命挖掘,低声吟唱
[00:01:09] Til one day my brother
[00:01:11] 直到有一天,我的哥哥
[00:01:11] Failed to come home
[00:01:14] 再也不能回到家中
[00:01:14] The same as my father before him
[00:01:22] 而我的父亲早已先他一步丧命
[00:01:22] Well a long winters wait
[00:01:24] 漫长的冬天就要到来
[00:01:24] From the window I watched
[00:01:27] 我站在窗前,翘首凝望
[00:01:27] My friends they couldn't have been kinder
[00:01:32] 朋友们对我都格外友善
[00:01:32] And my schooling was cut
[00:01:34] 我也从此结束了学校时光
[00:01:34] As I quit in the spring
[00:01:37] 我就在那年春天离开学校
[00:01:37] To marry john thomas a miner
[00:01:45] 嫁给约翰托马斯,他也是个矿工
[00:01:45] Oh the years passed again
[00:01:48] 岁月再度飞快流逝
[00:01:48] And the givin was good
[00:01:51] 它带给我美好的礼物
[00:01:51] With the lunch bucket filled every season
[00:01:55] 每季的食物都很丰盛
[00:01:55] What with three babies born
[00:01:58] 我生下了三个孩子
[00:01:58] The work was cut down
[00:02:00] 工作量也相应减少了
[00:02:00] To a half a days shift with no reason
[00:02:11] 无缘无故就成了半日上班
[00:02:11] Then the shaft was soon shut
[00:02:13] 之后矿井很快关闭
[00:02:13] And more work was cut
[00:02:15] 更多的工作也被缩减
[00:02:15] And the fire in the air it felt frozen
[00:02:21] 空气里的火焰也感觉凝固寒冷
[00:02:21] Til a man come to speak
[00:02:23] 直到有个人前来讲话
[00:02:23] And he said in one week
[00:02:26] 某一个星期,他来到小镇说
[00:02:26] That number eleven was closin
[00:02:32] 第十一号矿山停止运营
[00:02:32] They complained in the east
[00:02:36] 他们到东部去抱怨
[00:02:36] They are paying too high
[00:02:38] 他们付出了太多代价
[00:02:38] They say that your ore ain't worth digging
[00:02:43] 他们说,你们的矿山不值得开采
[00:02:43] That its much cheaper down
[00:02:45] 还有更多廉价劳动力
[00:02:45] In the south american towns
[00:02:48] 在那南美的小镇
[00:02:48] Where the miners work almost for nothing
[00:02:54] 那里的矿工们几乎不要薪金
[00:02:54] So the mining gates locked
[00:02:58] 所以矿山的大门被锁起
[00:02:58] And the red iron rotted
[00:03:01] 红色的铁矿很快腐烂
[00:03:01] And the room smelled heavy from drinking
[00:03:06] 屋子里总是酒气熏天
[00:03:06] Where the sad silent song
[00:03:08] 唱起这悲伤沉默的歌曲
[00:03:08] Made the hour twice as long
[00:03:11] 会让时间变得更漫长
[00:03:11] As I waited for the sun to go sinking
[00:03:17] 而我就唱着歌等待太阳下沉
[00:03:17] I lived by the window
[00:03:20] 我呆在窗边
[00:03:20] As he talked to himself
[00:03:23] 听着他喃喃自语
[00:03:23] This silence of tongues it was building
[00:03:28] 他愈说,屋里愈是寂静
[00:03:28] Then one mornings wake
[00:03:30] 于是一个清晨我醒来
[00:03:30] The bed it was bare
[00:03:34] 床边已经空空如也
[00:03:34] And is left alone with three children
[00:03:42] 我和三个孩子被他遗弃
[00:03:42] The summer is gone
[00:03:43] 夏日已经过去
[00:03:43] The grounds turning cold
[00:03:46] 大地正在变冷
[00:03:46] The stores one by one theyre a-foldin
[00:03:50] 商店接连倒闭
[00:03:50] My children will go
[00:03:53] 我的孩子们也要离开
[00:03:53] As soon as they grow
[00:03:57] 他们很快就要长大
[00:03:57] Well there ain't nothing here now to hold them
[00:04:02] 啊,到时这里也没什么能留住他们的了
您可能还喜欢歌手Bob Dylan的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱全为你 [杜德伟&文佩玲]
- X [Jason Derulo]
- 王杰-不浪漫罪名(2008合成Club DjAyuan Remix) [慢摇舞曲]
- The Juice Of The Barley [The Clancy Brothers with ]
- 《百家讲坛》 20151113 向古人学家教5 家庭教育并非“百无禁忌” [百家讲坛]
- 当我们还是小孩子 [涵子]
- 把耳朵叫醒24K黄金车载 [唐伯虎点蚊香97]
- She’s Mine [康威-特威提]
- Love Is The Only Thing [Aretha Franklin]
- I Wonder (Where Are You Tonight) [Aretha Franklin]
- Price Tag(Acoustic Version|Jessie J Cover) [Lounge Café]
- Leroy [Jack Scott]
- My Blue Heaven [Yvonne De Carlo]
- Like The Sun [聂杰铭]
- 70, 80, 90, 100 [Claudio Baglioni]
- No One Ever Tells You [Ruth Brown]
- Rudolph The Red-Nosed Reindeer [The Platters]
- Ex de Verdad(HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad|En Vivo) [Ha-Ash]
- 2nd Avenue(LP版) [Spacehog]
- Summer of Love [Cassie]
- Ganador [Moderatto]
- 世界会变得很美 [草蜢]
- Why Won’t You Give Me Your Love?(Radio Edit) [The Zutons]
- Enquanto Seu Lobo No Vem [Caetano Veloso]
- Angel Eyes [The Four Freshmen]
- 一人饮酒醉 [许春召]
- 迟到好久啊,你个垃圾 [DJ绽放]
- Lost in Confusion [Dark Sky]
- Big Bag [Wes Period]
- Stack It, Stash It(Explicit) [Jade Jones&Payroll Giovan]
- Nice Dreams [charred walls of the damn]
- 在这风起云涌的时代 [潘舒桦]
- Take Up Thy Cross [Dave Moody]
- Avicii宣布退出电音界 / 锤哥要来中国宣传啦 [DJ王帅]
- Siempre Te Amare [Daniel Agostini]
- Have a Little Sympathy(1950) [Dean Martin]
- Je voudrais(Remastered) [Charles Aznavour]
- C’est Si Bon! [Eartha Kitt]
- Bud [Honeyblood]
- 点头 [D-Evil]
- Strange Sight Reprise(From ”Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast”/Soundtrack) [KT Tunstall]