《Changing Of The Guard》歌词

[00:00:00] Changing Of The Guard - Exodus
[00:01:17] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01:17] Rumanian dictator emperor for life
[00:01:20] 罗马尼亚独裁者终身为皇
[00:01:20] Lived a life of luxury shared only by his wife
[00:01:23] 过着只有他妻子才能享受的奢华生活
[00:01:23] Growing fat like pigs eating meals fit for a king
[00:01:26]
[00:01:26] Accumulating assets like none you've ever seen
[00:01:29] 积累你从未见过的财富
[00:01:29] Now the table's turned they were stripped of all they owned
[00:01:31] 如今形势逆转他们一无所有
[00:01:31] The revolution's cast the dictator from the throne
[00:01:34] 革命把独裁者赶下台
[00:01:34] With their execution so ends the tyranny
[00:01:37] 他们被处决了专制就这样结束了
[00:01:37] Two bullets from a rifle set the people free
[00:01:40] 来复枪两发子弹解放了人们
[00:01:40] Fighting for their rights
[00:01:41] 为自己的权利而战
[00:01:41] They toppled the regime
[00:01:42] 他们推翻了政权
[00:01:42] Pillage all their riches
[00:01:44] 掠夺他们所有的财富
[00:01:44] Left them not a thing
[00:01:45] 什么都没留下
[00:01:45] Now they know the feeling
[00:01:46] 现在他们知道那种感觉了
[00:01:46] To reap the seeds they've sewn
[00:01:48] 收获他们亲手播种的果实
[00:01:48] Banished from the living
[00:01:49] 被放逐于生者之外
[00:01:49] When they were overthrown
[00:01:51] 当他们被推翻时
[00:01:51] How did they feed the enormous greed
[00:01:53] 他们如何满足巨大的贪婪
[00:01:53] It took to satisfy their needs
[00:01:56] 满足他们的需求
[00:01:56] They drained the country dry
[00:01:58] 他们榨干了这个国家
[00:01:58] As thousands had to die
[00:01:59] 成千上万的人因此丧命
[00:01:59] But now the monarchy is nullfied
[00:02:03] 但现在君主制已经废除
[00:02:03] The changing of the guard
[00:02:04] 换岗
[00:02:04] They no longer deal the cards
[00:02:05] 他们不再游刃有余
[00:02:05] The world demands democracy
[00:02:09] 世界需要民主
[00:02:09] It's the dawning of a time
[00:02:10] 这是一个时代的曙光
[00:02:10] When the system's redefined
[00:02:11] 当这个系统被重新定义
[00:02:11] Oppression's now a distant memory
[00:02:15] 压迫已经成为遥远的回忆
[00:02:15] Communism yields to the might the people wield
[00:02:17] 共产主义屈服于人民的力量
[00:02:17] For a democratic form of government
[00:02:20] 建立一个民主的政府
[00:02:20] For their blatant disregard
[00:02:21] 因为他们公然无视
[00:02:21] They have suffered long and hard
[00:02:23] 他们饱受煎熬
[00:02:23] It's time for a changing of the guard
[00:03:54] 是时候换岗了
[00:03:54] No longer will they rule the land by genocide
[00:03:56] 他们再也不会通过种族屠杀统治这片土地
[00:03:56] The traces of their empire have all been liquefied
[00:03:59] 他们帝国的痕迹都已消失殆尽
[00:03:59] Political reform has gotten underway
[00:04:02] 政治改革已经开始
[00:04:02] Now they're free to speak before they'd only pray
[00:04:04] 现在他们可以畅所欲言以前他们只能祈祷
[00:04:04] Freedom is contagious it's spreading far and wide
[00:04:07] 自由是会传染的它四处蔓延
[00:04:07] The berlin wall has fallen there's no need to divide
[00:04:10] 柏林墙倒塌了没必要分裂
[00:04:10] They walk across a border where many tried and failed
[00:04:12] 他们越过边界许多人尝试过但都失败了
[00:04:12] Others died but not in vain the people have prevailed
[00:04:15] 有些人牺牲了但没有白费人民大获全胜
[00:04:15] Fighting for their rights
[00:04:16] 为自己的权利而战
[00:04:16] They toppled the regime
[00:04:18] 他们推翻了政权
[00:04:18] Pillaged all their riches
[00:04:19] 掠夺他们所有的财富
[00:04:19] Left them not thing
[00:04:21] 什么都没留下
[00:04:21] Now they know the feeling
[00:04:22] 现在他们知道那种感觉了
[00:04:22] To reap the seeds they've sewn
[00:04:23] 收获他们亲手播种的果实
[00:04:23] Banished from the living
[00:04:24] 被放逐于生者之外
[00:04:24] When they were overthrown
[00:04:26] 当他们被推翻时
[00:04:26] How did they feed the enormous greed
[00:04:28] 他们如何满足巨大的贪婪
[00:04:28] It took to satisfy their needs
[00:04:32] 满足他们的需求
[00:04:32] They drained the country dry
[00:04:33] 他们榨干了这个国家
[00:04:33] As thousands had to die
[00:04:34] 成千上万的人因此丧命
[00:04:34] But now the monarchy is nullified
[00:04:38] 但现在君主制失效了
[00:04:38] The changing of the guard
[00:04:40] 换岗
[00:04:40] They no longer deal the cards
[00:04:41] 他们不再游刃有余
[00:04:41] The world demands democracy
[00:04:44] 世界需要民主
[00:04:44] It's the dawning of a time
[00:04:45] 这是一个时代的曙光
[00:04:45] When the system's redefined
[00:04:47] 当这个系统被重新定义
[00:04:47] Oppression's now a distant memory
[00:04:50] 压迫已经成为遥远的回忆
[00:04:50] Communism yields to the might the people wield
[00:04:52] 共产主义屈服于人民的力量
[00:04:52] For a democratic form of government
[00:04:55] 建立一个民主的政府
[00:04:55] For their blatant disregard
[00:04:56] 因为他们公然无视
[00:04:56] They have suffered long and hard
[00:04:58] 他们饱受煎熬
[00:04:58] It's time for a changing of the guard
[00:05:03] 是时候换岗了
您可能还喜欢歌手Exodus的歌曲:
随机推荐歌词:
- 法拉利 [DJ舞曲]
- Tournesol [Bastien Lallemant]
- Renunciar A Ti [Yahir]
- 荷塘搬兵(白虎堂 选段) [淮剧]
- I Get Money [Lil Wayne&Birdman&Mack Ma]
- Reasons [Culture Club]
- Make Believe [Pixies]
- 再会无缘的情人(m4 2408 慢四) [男女对唱]
- Hold on My Heart (Video Edit) [Abacab]
- 失去才知道对你的情深 [王港]
- Marathon Shirt [Self]
- Ready Or Not 2014 (Original Mix) [Ramon Kreisler]
- いち抜けた [牧村三枝子]
- 凭什么拒绝 [刘虹嬅]
- Lieb mich heut Nacht [Nelly Sander]
- Someday [Ray Charles]
- Roar [Modern Pop United]
- Aint Nothin Like The Real Thing [The Greatest Hit Squad]
- 水晶玻璃 [司伟]
- Das W auf dem Trikot [Afterburner]
- Daughter(Acoustic Version|Pearl Jam Cover) [Acoustic Guitar Songs]
- Silhouettes [Frankie Lymon&The Teenage]
- Luísa [D.A.M.A.]
- I Say a Little Prayer [Orchestra Big Band Ritmo ]
- Tu parles trop [Richard Anthony]
- Yun Ka [Angel Lapuz]
- Heard ’Em Say(Album Version Explicit) [Kanye West&Adam Levine]
- Svart sommar [Veronica Maggio]
- Just A Moment [Jimmy Clanton]
- Finally(Original Mix) [Jason Cortez]
- Green Grow the Lilacs [Chad Mitchell Trio]
- Groupy’s Rock [Pascal Auberson]
- Version Originale [Catch This Beat]
- Amor en Silencio [Guasave Musical]
- The End Of The World [Chikako Kobayashi]
- You Never Take Me Dancing [American Country Hits]
- Down [Jay Sean&Lil Wayne]
- I Gotcha [Anita Sarawak]
- 纸上三月 [幻枫冷月]
- Stereo Love [Disco Latino]
- Bei Mir Bist Du Schn [Ella Fitzgerald]