《7 Pounds》歌词

[00:00:00] 7 Pounds - GZA
[00:00:22] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:22] Speaking of this artform the slang is dangerous
[00:00:24] 说起这门艺术俚语很危险
[00:00:24] Mc's are like sperm cells a gang of us
[00:00:27] MC就像精子细胞我们是一帮人
[00:00:27] Fighting to reach the egg biting and lose a leg
[00:00:30] 奋力拼搏拼命挣扎失去一条腿
[00:00:30] Odds are like 1 to 10 million the kin thread
[00:00:32] 可能性就像是1到1000万的血亲
[00:00:32] One from a thousand speaks in his own voice
[00:00:35] 千头万绪中的一个用自己的声音说话
[00:00:35] The other 999 imitates without choice
[00:00:38] 其他999模仿别无选择
[00:00:38] They never even knowing it until the going gets rough
[00:00:41] 他们从来都不知道直到事情变得艰难
[00:00:41] You see the amplified sample I'm throwing with
[00:00:43] 你看我带来的放大样本
[00:00:43] I grab the microphone the unthinkable happens
[00:00:45] 我拿起麦克风不可思议的事情发生了
[00:00:45] See the rockets red glare like the guns when clapping
[00:00:48] 看见火箭发出耀眼的光芒就像枪声响起
[00:00:48] They still cage matching Mc's that's scrapping
[00:00:51] 他们依然在街头摸爬滚打
[00:00:51] Not the UFC but my opponent is tapping
[00:00:54] 我不是UFC但我的对手在打击我
[00:00:54] So don't let a little bit of fear turn to hatred
[00:00:56] 所以不要让一丝恐惧变成仇恨
[00:00:56] I was sent as a savior to revive what was sacred
[00:00:59] 我是救世主来拯救神圣的一切
[00:00:59] Also stop this uncalled for behavior
[00:01:02] 也别再做这种不必要的行为
[00:01:02] And sipping back cats they lactase in flavor
[00:01:04] 啜饮着美味可口的牛奶
[00:01:04] Got word from the wise to let it drop
[00:01:06] 我从聪明人那里得到消息让一切都结束
[00:01:06] Set this on fire take aim and let it pop
[00:01:09] 让这一切付之一炬瞄准目标让它爆炸
[00:01:09] Because regardless to whom or what even the door shut
[00:01:13] 因为不管是对谁对什么即使是紧闭的心门
[00:01:13] I'm giving 'em straight raw you bringing them all cut
[00:01:15] 我直接教训他们你把他们都教训了一顿
[00:01:15] Like Bolivian rock your watered down hip hop
[00:01:18] 就像玻利维亚人一样摇摆你的嘻哈风格
[00:01:18] Raps so out of shape and far from tip top
[00:01:21] 说唱歌曲走样一点都不优秀
[00:01:21] Pearls next to pebbles spoons against shovels
[00:01:23] 珍珠放在卵石旁边勺子放在铁铲上
[00:01:23] Dictators next to rebels and gods against devils
[00:01:26] 独裁者身边都是反叛者上帝与恶魔抗衡
[00:01:26] No time for backwards thinking let's think ahead
[00:01:29] 没时间逆向思考让我们向前看
[00:01:29] If you want to sleep when you awake then make your bed
[00:01:31] 如果你醒来时想睡觉那就整理床铺
[00:01:31] Alotta Mc's came to see me on referals
[00:01:34] AlottaMc的朋友来找我
[00:01:34] Not even knowing that they would undergo great perils
[00:01:36] 甚至不知道他们会经历巨大的危险
[00:01:36] These cutting edge methods from the most specialized
[00:01:39] 这些最前沿的方法来自最专业的
[00:01:39] Faster than the last men and before the dust'll fly
[00:01:42] 比最后一个人更快在尘土飞扬之前
[00:01:42] The lord of the art strikes a chord in your heart
[00:01:44] 艺术之王在你心中拨动心弦
[00:01:44] Your ear love to hear the god ripping tracks apart
[00:01:47] 你的耳朵喜欢听到上帝把音乐撕成碎片
[00:01:47] Me to hip hop is like Einstein to science
[00:01:50] 我对嘻哈音乐的热爱就像爱因斯坦对科学的热爱
[00:01:50] A match made in heaven most likely an alliance
[00:01:53] 天造地设的一对很可能是一对
[00:01:53] Complex individual that you dream of being
[00:01:55] 你梦想成为一个复杂的人
[00:01:55] Intellectual challenging the all eye seeing
[00:01:58] 充满智慧挑战众目睽睽
[00:01:58] Got an appetite for heat so then come and bite the beat
[00:02:00] 我对热情充满渴望那就来听听音乐吧
[00:02:00] And digest the rest and don't stress the part
[00:02:02] 消化掉剩下的不要紧张
[00:02:02] You couldn't eat
[00:02:09] 你吃不下饭
[00:02:09] Got word from the wise to let it drop
[00:02:11] 我从聪明人那里得到消息让一切都结束
[00:02:11] Set this on fire take aim and let it pop
[00:02:13] 让这一切付之一炬瞄准目标让它爆炸
[00:02:13] Because regardless to whom or what even the door shut
[00:02:17] 因为不管是对谁对什么即使是紧闭的心门
[00:02:17] I'm giving 'em straight raw you bringing them all cut
[00:02:19] 我直接教训他们你把他们都教训了一顿
[00:02:19] Like Bolivian rock your watered down hip hop
[00:02:22] 就像玻利维亚人一样摇摆你的嘻哈风格
[00:02:22] Raps so out of shape and far from tip top
[00:02:25] 说唱歌曲走样一点都不优秀
[00:02:25] Pearls next to pebbles spoons against shovels
[00:02:27] 珍珠放在卵石旁边勺子放在铁铲上
[00:02:27] Dictators next to rebels and gods against devils
[00:02:32] 独裁者身边都是反叛者上帝与恶魔抗衡
您可能还喜欢歌手Gza的歌曲:
随机推荐歌词:
- Aubrey [Bread]
- Cameras [Women]
- Son of a Gun [Jungle]
- Shelter [Birdy]
- 当你松开我的手 [佟海波]
- 日曜日はダメダメよ [THE IDOLM@STER]
- Toutes sexy [Matt Pokora]
- 僕の名前を-[我的名字] [back number]
- Certainty ... Corpses Bleed Cold [Caliban]
- Il gioco del cavallo a dondolo [Morgan]
- A View To Kill [Red Garden]
- When The Sun Comes Out [Eydie Gorme]
- Até Amanh [Joan Baez]
- Walk Your Blues Away [Professor Longhair]
- Come What May [Patti Page]
- Crying Won’t Help You [B.B. King]
- Wild Is the Wind [Nina Simone]
- なくしもの [チームしゃちほこ]
- 大杂烩 [王进一]
- (Remix) []
- 每当听到这个音乐,就会回想起过去美好的岁月。 [日语听力]
- Wo geht der Teufel hin [Eisbrecher]
- Lonesome Whistle [George Jones]
- 相思泪(伴奏) [杨萍]
- Got My Mojo Working [Muddy Waters]
- Demonium [Immortal]
- 放弃还是忘记 [张晓星]
- Make Up Your Mind(feat. Rebecca Roubion) [CherryCase&Rebecca Roubio]
- Your Great Name [Gateway Worship]
- Yellow Dog Blues [Louis Armstrong]
- Je veux vivre [Laurent Lamarca]
- Catcher in the Rye [Grant]
- Calor De Hogar [Ricardo Tanturi&Alberto C]
- Take Me out to the Ballgame [The Kiboomers]
- Where Them Girls At (Originally Performed by David Guetta Feat. Nicki Minaj and Flo Rida)(Karaoke Version) [Karaoke]
- Weed Song [Warren G]
- Saturday Night [Hits Etc.]
- Ne me quitte pas [Jacques Brel]
- 039宝鉴 [祁桑]
- All In(From ”Planes: Fire & Rescue”/Soundtrack Version) [Brad Paisley]