《Le tagliatelle di nonna pina》歌词

[00:00:00] Le tagliatelle di nonna pina - Lory
[00:00:01] Written by:Gualandi
[00:00:13] La sveglia sta suonando
[00:00:15] Ma fatela tacere
[00:00:17] Perché di andare a scuola
[00:00:18] Proprio voglia non ne ho
[00:00:20] Alzarsi così presto
[00:00:22] Non è poi salutare
[00:00:25] Ragazzi prima o poi mi ammalerò
[00:00:28] Invece oltre la scuola
[00:00:30] Cento cose devo far
[00:00:32] Inglese pallavolo e perfino latin dance
[00:00:35] E a fine settimana
[00:00:37] Non ne posso proprio più
[00:00:39] Mi serve una ricarica per tirarmi su
[00:00:42] Ma un sistema rapido infallibile e geniale
[00:00:46] Fortunatamente io ce l'ho
[00:00:50] Se me lo chiedete per favore
[00:00:53] Il segreto io vi svelerò
[00:00:56] Ma sì ma dai e diccelo anche a noi
[00:00:59] Sono le tagliatelle di nonna pina
[00:01:03] Un pieno di energia effetto vitamina
[00:01:07] Mangiate calde col ragù
[00:01:09] Col ragù
[00:01:10] Ti fanno il pieno per sei giorni ed anche più
[00:01:13] Wo wo wo wo
[00:01:14] Perché le tagliatelle di nonna pina
[00:01:17] Son molto più efficaci di ogni medicina
[00:01:21] Sensazionali a pranzo a cena e credi a me
[00:01:24] Son buone anche al mattino al posto del caffè
[00:01:28] Yeah
[00:01:42] La situazione è grave
[00:01:44] Ed anche I miei amici
[00:01:45] Son tutti un po' stressati
[00:01:47] Per il troppo lavorar
[00:01:49] Il tempo pieno a scuola
[00:01:51] Non lo vogliamo fare
[00:01:53] Vogliamo star con mamma e papà
[00:01:57] Ma intanto mi hanno iscritto
[00:01:58] Anche a un corso di kung fu
[00:02:01] Sfruttando l'ora buca fra chitarra e ciclo 'cross
[00:02:04] È veramente troppo
[00:02:06] Io non ce la faccio più
[00:02:08] Mi serve una ricarica per tirarmi su
[00:02:11] Ma un sistema rapido infallibile e geniale
[00:02:15] Fortunatamente io ce l'ho
[00:02:18] Se me lo chiedete per favore
[00:02:22] Il segreto io vi svelerò
[00:02:24] Ma sì ma dai e diccelo anche a noi
[00:02:28] Sono le tagliatelle di nonna pina
[00:02:32] Un pieno di energia effetto vitamina
[00:02:36] Mangiate calde col ragù
[00:02:38] Col ragù
[00:02:39] Ti fanno il pieno per sei giorni ed anche più
[00:02:42] Wo wo wo wo
[00:02:42] Perché le tagliatelle di nonna pina
[00:02:46] Son molto più efficaci di ogni medicina
[00:02:50] Sensazionali a pranzo a cena e credi a me
[00:02:53] Son buone anche al mattino al posto del caffè
[00:02:57] Viva le tagliatelle di nonna pina
[00:03:00] Un pieno di energia effetto vitamina
[00:03:04] Sensazionali a pranzo a cena e credi a me
[00:03:07] Son buone anche al mattino al posto del caffè
[00:03:11] E allora forza dai ma che problema c'è
[00:03:14] Ci pensa nonna pina a toglierti lo stress
[00:03:18] Yeah
您可能还喜欢歌手Lory的歌曲:
随机推荐歌词:
- 坚守 [东智]
- Hit the Rhyme [蛋堡]
- Anything Goes! “Ballad” [大黒摩季]
- Momentaufnahme 3 (Schrdingers Dilemma) [Jupiter Jones]
- Home At Last [Josh Garrels]
- Prueba de Amor [Ramón Ayala]
- 关山牧马还 [赵紫龙]
- Lipat Bahay [Rico Blanco]
- Christmas Is Coming [Harry Belafonte]
- Skin Against Skin [DJ Krush]
- Rubber Ball [Bobby Vee]
- I Cry Alone [Dionne Warwick]
- Star Dust, Pt. 1 [Louis Armstrong & His Orc]
- I Need A Dollar (In The Style Of Aloe Blacc) [AVID All Stars]
- All That Jazz [Echo & The Bunnymen]
- Agonizando [Next]
- I Like It(Interface mix) [Lacuna Coil]
- Organic [Stokley]
- The Best Songs Come From Broken Hearts [Nashville Cast&Connie Bri]
- My Friend Has a Swimming Pool(Nathan C Remix) [Mausi]
- O Ostia santa [Marco Frisina]
- Turn Around [康威-特威提]
- Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs [Serge Gainsbourg]
- I’ve Got You Under My Skin [Frank Sinatra]
- 好奇号列车 [徐梓涵]
- That Lucky Old Sun [The Isley Brothers]
- 归乡 [造乐团]
- Encontro Com a Saudade [Pery Ribeiro]
- You Always Hurt The One You Love [Audio Idols]
- I Don’t Know [Ruth Brown]
- Tongue Tied [Karaoke Charts]
- Rumors [The Hit Crew]
- One Way Out(Live At The Fillmore East/1971) [The Allman Brothers Band]
- My Funny Valentine [Shirley Bassey]
- Emotions [Brenda Lee]
- 332流氓艳遇记 [万川秋池]
- Robek Hatiku [Mas Idayu]
- 普通人 [好妹妹]
- 一帘雨 [雨湘]
- evoke [Spangle call Lilli line]
- 海的冷潮 [大哲]
- 有心人 [有声读物]