找歌词就来最浮云

《Ma direction》歌词

所属专辑: Los Mejores Exitos 2012 歌手: The Shock Band 时长: 04:23
Ma direction

[00:00:00] Ma direction - The Shock Band

[00:00:02] TME享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] Lyrics by:Karim Fall/Adama Diallo/Alpha Diallo

[00:00:04]

[00:00:04] Composed by:David Krief/Badiri Diakite

[00:00:06]

[00:00:06] On prétend pas être des modèles pour les gosses

[00:00:08] 我们不想假装是孩子们的榜样

[00:00:08] Ni pour personne d'autre

[00:00:11] 也不为其他人

[00:00:11] On tient juste à dire que le pont qui mène au succès

[00:00:15] 我们只想说 通往成功的桥梁

[00:00:15] Est un pont fragile

[00:00:17] 是一座脆弱不堪的桥

[00:00:17] J'ai demandé pardon sans qu'on puisse me l'accorder

[00:00:20] 我请求原谅 却没有资格得到原谅

[00:00:20] J'ai demandé ma route sans qu'on puisse me l'indiquer

[00:00:22] 我询问路线 却没有人告诉我

[00:00:22] J'ai troqué mes études contre un disque de platine

[00:00:24] 我荒废学业 只为换取白金唱片认证

[00:00:24] Tout en sachant qu'tôt ou tard ton public te piétines

[00:00:26] 我知道你的听众迟早会把你踩在脚下

[00:00:26] J'ai vu les choses en grand j'ai du cran j'ai du talent

[00:00:29] 我见过世面 充满勇气 又有才华

[00:00:29] Je reste sur mes gardes je n'suis qu'un homme

[00:00:31] 我依然保持警惕 我只是个普通人

[00:00:31] Ça capture mon image dans des 7D Canon

[00:00:33] 我用佳能7D相机拍了照片

[00:00:33] Tout ça j'le fais pour moi ceux qui doutent et la daronne

[00:00:35] 我全力以赴 这一切都是为了我自己 为了那些怀疑我的人和我的母亲

[00:00:35] J'ai pété les plombs

[00:00:37] 我热情高涨

[00:00:37] J'ai pété les plombs

[00:00:40] 我热情高涨

[00:00:40] J'ai quitté l'école

[00:00:42] 我从学校退学

[00:00:42] J'ai quitté l'école

[00:00:44] 我从学校退学

[00:00:44] Si seulement tu savais

[00:00:46] 如果只有你知道

[00:00:46] Si seulement tu savais

[00:00:49] 如果只有你知道

[00:00:49] Tout le mal que je garde

[00:00:51] 我内心深处的邪恶想法

[00:00:51] Tout le mal que je garde

[00:00:53] 我内心深处的邪恶想法

[00:00:53] C'est ma direction

[00:00:55] 这就是我的方向

[00:00:55] J'ai pété les plombs sans abandonner ni baisser les bras

[00:01:00] 我热情高涨 我不会轻易放弃

[00:01:00] Plus d'nouvelles batterie faible malédiction

[00:01:04] 不会再有绯闻 不会再玩弄手段 恶语相向

[00:01:04] Dorénavant je vais de l'avant c'est ma direction

[00:01:09] 现在我继续前进 这就是我的方向

[00:01:09] Ma direction

[00:01:12] 我的方向

[00:01:12] J'ai fuis les sonneries les bruits d'chaises

[00:01:14] 我已经逃离了学校铃声和拖动桌椅的噪音

[00:01:14] Moi j'cherchais d'autre style de richesses

[00:01:16] 我在寻找其他致富的方法

[00:01:16] Du journal d'Anne Frank à c'lui d'Bridget Bridget

[00:01:19] 从安妮日记到布里奇特

[00:01:19] J'ai jamais kiffé lire depuis qu'jai

[00:01:21] 从我十二岁开始

[00:01:21] 12 piges malgré les ratures j'gratte le papier

[00:01:23] 我就不喜欢读书 尽管如此 我依然在努力创作

[00:01:23] C'est ma direction j'me suis pas éparpillé

[00:01:25] 这就是我的方向 我不会陷入迷茫

[00:01:25] Plaqué plus d'une fois dos au re-mu

[00:01:27] 我已经好几次走投无路

[00:01:27] Trop fier pour demander d'l'aide au RMI

[00:01:30] 我太过骄傲 不会接受RMI机构的救济金

[00:01:30] Les shabs en guise de mif l'estrade en guise de but

[00:01:32] 朋友们都拿家庭当幌子 我把舞台当作真正的目标

[00:01:32] Freiné par les fils de chhhut

[00:01:34] 遭受过阴险小人的陷害

[00:01:34] J'me souviens qu'à la base on voulait même pas toucher d'blé

[00:01:36] 我记得我们做音乐的初衷不是为了赚大钱

[00:01:36] Ça rappait sale quand on s'entassait tous chez le Blanc

[00:01:39] 我们聚在le Blanc的工作室的时候 我们会创作一些语言下流的说唱

[00:01:39] Tu connais BatiPro Crit Selpro

[00:01:41] 你认识BatiPro和Crit还有Selpro

[00:01:41] J'écrivais dans l'trom avant d'aller m'casser l'dos

[00:01:44] 我在去上班的地铁上进行创作

[00:01:44] Aujourd'hui tout ça n'aurais pas d'sens

[00:01:45] 今天的这一切都毫无意义

[00:01:45] Sans tous ces sacrifices sans toute cette patience

[00:01:47] 如果不做出牺牲 缺乏足够的耐心

[00:01:47] Direction

[00:01:49] 方向

[00:01:49] J'ai pété les plombs sans abandonner ni baisser les bras

[00:01:54] 我热情高涨 我不会轻易放弃

[00:01:54] Plus d'nouvelles batterie faible malédiction

[00:01:58] 不会再有绯闻 不会再玩弄手段 恶语相向

[00:01:58] Dorénavant je vais de l'avant c'est ma direction

[00:02:03] 现在我继续前进 这就是我的方向

[00:02:03] Ma direction

[00:02:15] 我的方向

[00:02:15] J'me remémore les clashs

[00:02:15] 我还记得那些冲突恩怨

[00:02:15] Les concours de rap la hass

[00:02:16] 说唱比赛和别人轻蔑的态度

[00:02:16] Dans la rue ça rappe en masse

[00:02:18] 我们齐聚一堂 在街头说唱

[00:02:18] Ça zappe même d'aller nehess

[00:02:19] 废寝忘食 不知疲倦

[00:02:19] Pour un 16 mes gars t'agressent

[00:02:20] 我用十六句歌词发起攻击

[00:02:20] Seul le kickage nous apaise

[00:02:21] 只有用说唱回击才能解决问题

[00:02:21] Nos voix nos mains s'élèvent quand

[00:02:23] 当那些警察对我们出言不逊时

[00:02:23] Les flics sales nous rabaissent

[00:02:23] 我们提高嗓门 举起双手

[00:02:23] Le rêve est à nos pieds donc on dort tête bêche

[00:02:26] 梦想就在我们脚下 所以我们让梦想变成现实

[00:02:26] On baigne dans les richesses mais nos lèvres restent sèches

[00:02:28] 我们就如同坦塔洛斯 沐浴着精神财富 但嘴唇依然干裂

[00:02:28] J'veux vivre de ma passion car tous les taffs me déplaisent

[00:02:30] 我想随心所欲地生活 因为不管是什么工作 我都不喜欢

[00:02:30] On cherchait que la reconnaissance on voulait pas parler d'espèces

[00:02:32] 以前我们追求的是名声 说自己并不想谈钱

[00:02:32] Maintenant on fout dehors la hass

[00:02:33] 现在我已经放弃那种愚蠢的想法

[00:02:33] Même si nos passés l'heberge

[00:02:35] 虽然我曾经是那样

[00:02:35] Ca veut acheter des caisses

[00:02:36] 我应该买辆豪车

[00:02:36] Attaquer l'marché des States

[00:02:37] 然后开拓美国市场

[00:02:37] Si on a autant ramé

[00:02:38] 如果我们挣扎了很久

[00:02:38] C'est pour être stock à l'arrivée

[00:02:39] 那是为了在抵达的时候做好充分准备

[00:02:39] Pour bien steaker les stre-mon

[00:02:40] 这是为了战胜

[00:02:40] Qui voulaient nous faire chavirer

[00:02:41] 试图打倒我们的怪兽

[00:02:41] Mais ça taf j'ai quitté

[00:02:42] 但我放弃了那份好工作

[00:02:42] Pour mieux déplacer des montagnes

[00:02:44] 但我锲而不舍 继续挑战自我

[00:02:44] Résultat ma foi baisse

[00:02:45] 结果是我的信仰慢慢被磨光

[00:02:45] Mes fautes sont indénombrables

[00:02:46] 我犯下无数的错误

[00:02:46] Cherche pas trop la lumière

[00:02:47] 别盯着太阳看太久

[00:02:47] Le soleil brûle ta peau

[00:02:48] 太阳已经灼伤你的皮肤

[00:02:48] Ouais le succès te fume

[00:02:49] 成功会使你饱受折磨

[00:02:49] À peine tu l'crapotes

[00:02:50] 但你无力反击

[00:02:50] C'est ma direction

[00:02:52] 这就是我的方向

[00:02:52] J'ai pété les plombs

[00:02:53] 我热情高涨

[00:02:53] Sans abandonner ni baisser les bras

[00:02:56] 我不会轻易放弃

[00:02:56] Plus d'nouvelles batterie faible malédiction

[00:03:01] 不会再有绯闻 不会再玩弄手段 恶语相向

[00:03:01] Dorénavant je vais de l'avant c'est ma direction

[00:03:05] 现在我继续前进 这就是我的方向

[00:03:05] Ma direction

[00:03:08] 我的方向

[00:03:08] F**k le taff un bac pro ça paye pas

[00:03:11] 去他的工作 一个专业的技工得不到什么好回报

[00:03:11] Avec les srabs pour le rap bah on veille tard

[00:03:13] 和我的伙伴们在一起 我们熬夜玩说唱

[00:03:13] Malgré les découverts les sales patrons

[00:03:15] 尽管有居心叵测的老板

[00:03:15] J'ai tout plaqué à la conquêtes des salles partons

[00:03:17] 但我为了舞台抛弃了一切 我们立刻出发

[00:03:17] Un projet suicidaire ça passe ou on se casse

[00:03:20] 这是自杀式的行动 孤注一掷

[00:03:20] Et tu nous suis si t'aimes akhi

[00:03:22] 哥们 如果你愿意 那就跟着我们

[00:03:22] Determinés on part au front sans armure

[00:03:24] 我们决定赤手空拳 直接奔赴前线

[00:03:24] Et les plus terre-à-terre disent

[00:03:25] 那些更加脚踏实地的人

[00:03:25] Qu'on foncent dans un mur aah

[00:03:27] 说我们在自取灭亡

[00:03:27] Les darons savent pas c'que j'fais

[00:03:28] 我的父母不知道我在做什么

[00:03:28] Ils disent que j'dors

[00:03:29] 他们说我在痴人说梦

[00:03:29] Ils pensent que leur fiston ne vit que dehors

[00:03:31] 他们觉得他们的儿子就是流落街头的乞丐

[00:03:31] Sans savoir qu'ce p'tit con prépare des disques d'or

[00:03:33] 并不知道这个家伙正在创造一些无可比拟的记录

[00:03:33] Et tout ceux qui le négligent bah on plus que tort

[00:03:36] 那些忽视这一切的人 他们真是大错特错

[00:03:36] J'sais où j'vais sans savoir si j's'rais le bienvenu

[00:03:38] 我不知道我要去哪里 也不知道那里是否欢迎我

[00:03:38] J'suis pas invité et j'suis accompagné d'OVNIs

[00:03:40] 我没有收到邀请 只有外星人愿意与我作伴

[00:03:40] J'me dirige vers la gloire et les blèmes-pro

[00:03:42] 我朝着荣耀前进 同时也直面艰难的挑战

[00:03:42] La musique est une femme à problèmes mais

[00:03:44] 音乐就像是个浑身缺点的女人 然而我非常爱她

[00:03:44] C'est ma direction

[00:03:46] 这就是我的方向

[00:03:46] J'ai pété les plombs sans abandonner ni baisser les bras

[00:03:50] 我热情高涨 我不会轻易放弃

[00:03:50] Plus d'nouvelles batterie faible malédiction

[00:03:55] 不会再有绯闻 不会再玩弄手段 恶语相向

[00:03:55] Dorénavant je vais de l'avant c'est ma direction

[00:03:59] 现在我继续前进 这就是我的方向

[00:03:59] Ma direction

[00:04:02] 我的方向

[00:04:02] T'es foutu si tu échoues dans ta situation

[00:04:07] 如果你输得一败涂地 那你就在劫难逃

[00:04:07] Foutu si tu échoues dans ta situation

[00:04:12] 如果你输得一败涂地 那你就在劫难逃

随机推荐歌词: