找歌词就来最浮云

《Betrayed》歌词

所属专辑: Classic Musical Cast Numbers 歌手: Original Cast 时长: 04:58
Betrayed

[00:00:00] Betrayed - Original Cast

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] "Mail call Here ya go Bialystok ya got a postcard"

[00:00:03] 邮件呼叫给你比亚历斯托克你收到一张明信片

[00:00:03] "A postcard From where "

[00:00:05] 一张来自何方的明信片

[00:00:05] "Brazil"

[00:00:06] 巴西

[00:00:06] "Brazil Who do I know in Brazil "

[00:00:10] 巴西我在巴西认识谁

[00:00:10] Dear Max "Rio is everything you said it was and more

[00:00:15] 亲爱的Max里约就是你说的一切

[00:00:15] Ulla and I think of you every chance we get

[00:00:18] Ulla和我一有机会就会想起你

[00:00:18] In the morning when we have breakfast on our terrace

[00:00:21] 早上我们在露台上吃早餐

[00:00:21] Many different herrings and in the evening

[00:00:24] 傍晚时分吃到各种各样的鱼

[00:00:24] When we samba together in the moonlight

[00:00:26] 我们在月光下一起跳桑巴舞

[00:00:26] Sorry must run Ulla's waiting it's almost eleven"

[00:00:31] 抱歉我得走了Ulla在等着快十一点了

[00:00:31] "Wish you were here Leo

[00:00:36] 多么希望你在这里里奥

[00:00:36] Just like Cain and Abel you pulled a sneak attack

[00:00:40] 就像该隐和亚伯你偷袭了我

[00:00:40] I thought that we were brothers

[00:00:42] 我以为我们是兄弟

[00:00:42] Then you stabbed me in the back"

[00:00:46] 你在背后捅我刀子

[00:00:46] Betrayed Oh boy I'm so betrayed

[00:00:54] 被人背叛天啊我真的被背叛了

[00:00:54] Like Samson and Delilah your love began to fade

[00:00:57] 就像参孙和大利拉你的爱开始褪色

[00:00:57] I'm crying in the hoosegow you're in Rio getting laid

[00:01:00] 我在监狱里哭泣你在里约和别人缠绵

[00:01:00] Betrayed Let's face it I'm betrayed

[00:01:06] 被背叛面对现实吧我被背叛了

[00:01:06] Boy have I been taken

[00:01:12] 男孩我是否已沦陷

[00:01:12] Oy I'm so forsaken

[00:01:16] 我好孤苦

[00:01:16] I should have seen what came to pass

[00:01:18] 我早该料到会发生什么

[00:01:18] I should have known to watch my ass

[00:01:20] 我早该知道小心点

[00:01:20] I feel like Othello everything is lost

[00:01:23] 我感觉就像奥赛罗一切都消失了

[00:01:23] Leo is Iago Max is double-crossed

[00:01:26] 里奥是伊阿古麦克斯是个两面派

[00:01:26] I'm so dismayed did I mention I'm betrayed

[00:01:30] 我好沮丧我说过我被背叛了吗

[00:01:30] I used to be the king but now I am the fool

[00:01:37] 我曾经是国王但现在我是傻瓜

[00:01:37] A captain without a ship a rabbi without a shul

[00:01:43] 没有船的船长没有书的拉比

[00:01:43] Now I'm about to go to jail there's no one who will pay my bail

[00:01:46] 现在我要进监狱了没人愿意保释我

[00:01:46] I have no one who I can cry to no one I can say goodbye to

[00:01:50] 我没有一个可以让我伤心落泪的人我没有可以告别的人

[00:01:50] I'm drowning I'm drowning here I'm going down for the last time

[00:01:55] 我快要窒息这是我最后一次沉沦

[00:01:55] I I I see my whole life flashing before my eyes

[00:02:00] 我看见我的整个人生在我眼前闪现

[00:02:00] I see a weathered old farmhouse with a white picket fence

[00:02:05] 我看见一座饱经风霜的农舍外面围着白色的尖桩栅栏

[00:02:05] I'm running through fields of alfalfa with my collie Rex

[00:02:08] 我带着我的牧羊犬在一片草地上奔跑

[00:02:08] And Rex stop it and I see my mother standing on the back porch

[00:02:13] Rex停下我看见妈妈站在后门廊上

[00:02:13] In a worn but clean gingham gown and I hear her calling out to me

[00:02:18] 穿着破旧但干净的格子花呢礼服我听到她在呼唤我

[00:02:18] "Alvin don't forget your chores the wood needs a-cordin'

[00:02:22] Alvin不要忘了你的家务活我要干活了

[00:02:22] And the cows need a-milkin' Alvin Alvin"

[00:02:28] 奶牛需要挤奶

[00:02:28] "Wait a minute my name's not Alvin that's not my life

[00:02:33] 等一下我不叫Alvin这不是我的人生

[00:02:33] I'm not a hillbilly I grew up in the Bronx

[00:02:38] 我不是乡巴佬我在布朗克斯长大

[00:02:38] Leo's taken everything even my pasts

[00:02:42] 里奥夺走了我的一切甚至我的过去

[00:02:42] My past's a dying ember but wait now I remember how did it begin

[00:02:54] 我的过去就像一团残垣断壁但是等一下现在我还记得它是怎么开始的

[00:02:54] He walked into my office with his cockamamie scheme

[00:02:57] 他带着他可笑的计划走进我的办公室

[00:02:57] You can make more money with a flop than with a hit

[00:03:00] 你可以用失败来赚更多的钱

[00:03:00] "We can do it we can do it"

[00:03:02] 我们可以做到的

[00:03:02] "I can't do it"

[00:03:03] 我做不到

[00:03:03] "We can do it"

[00:03:04] 我们可以做到的

[00:03:04] "I can't do it"

[00:03:06] 我做不到

[00:03:06] Goodbye Max

[00:03:07] 再见了Max

[00:03:07] "Lord I want that money"

[00:03:09] 上帝我想要钱

[00:03:09] "I'm back Max"

[00:03:10] 麦克斯我回来了

[00:03:10] "Come on Leo we can do it"

[00:03:11] 加油里奥我们可以做到的

[00:03:11] Step one find the play

[00:03:13] 第一步找到方向

[00:03:13] See it swirl it touch it kiss it

[00:03:15] 看着它旋转着爱抚着它亲吻着它

[00:03:15] Hello Mister Liebkind

[00:03:16] 你好李波金德先生

[00:03:16] "Guten Tag hop clop"

[00:03:17] 你好跳起来

[00:03:17] "Guten Tag hop clop"

[00:03:18] 你好跳起来

[00:03:18] Adolf Elizabeth Hitler

[00:03:20] 阿道夫·伊丽莎白·希特勒

[00:03:20] "Guten Tag hop clop"

[00:03:21] 你好跳起来

[00:03:21] "Guten Tag hop clop"

[00:03:21] 你好跳起来

[00:03:21] Step two hire the director

[00:03:23] 第二步雇佣导演

[00:03:23] Keep it gay keep it gay keep it

[00:03:25] 开心点开心点

[00:03:25] Two-three kick turn turn turn kick turn

[00:03:28] 两三脚转身转身转身

[00:03:28] Ulla

[00:03:30] 乌拉

[00:03:30] Step three raise the money

[00:03:32] 第三步筹集资金

[00:03:32] Along came Bialy

[00:03:35] 比亚里出现了

[00:03:35] Intermission

[00:03:38] 中断

[00:03:38] Step four hire all the actors

[00:03:41] 第四步雇佣所有演员

[00:03:41] A wandering minstrel I

[00:03:42] 四处漂泊的吟游诗人

[00:03:42] A think of shreds and

[00:03:43] 一想到那些支离破碎的事情

[00:03:43] Next the little wooden boy

[00:03:45] 接下来是个小木头男孩

[00:03:45] Next that's our Hitler

[00:03:48] 接下来是我们的希特勒

[00:03:48] Opening night

[00:03:49] 开幕之夜

[00:03:49] Good luck good luck good luck

[00:03:51] 祝你好运

[00:03:51] Break a leg I broke my leg

[00:03:53] 我摔断了腿

[00:03:53] "Springtime for Hitler and Germany"

[00:03:56] 希特勒和德国的春天到来

[00:03:56] A surprise smash

[00:03:56] 出人意料的轰动

[00:03:56] "Springtime for Hitler and Germany

[00:03:58] 希特勒和德国迎来春天

[00:03:58] It'll run for years

[00:04:00] 会持续好几年

[00:04:00] Where did we go right

[00:04:01] 我们到底去了哪里

[00:04:01] Where did we go right

[00:04:02] 我们到底去了哪里

[00:04:02] Gimme those books

[00:04:04] 把书给我

[00:04:04] Fat fat fatty

[00:04:04]

[00:04:04] Gimme those books

[00:04:05] 把书给我

[00:04:05] Fat fat fatty

[00:04:06]

[00:04:06] Books fat

[00:04:07] Books fat

[00:04:07] Books fat

[00:04:08] Books fat

[00:04:08] Books fat

[00:04:08] Books fat

[00:04:08] Books fat

[00:04:09] Books fat

[00:04:09] Lousy fruit kill the actors you ever eat with one

[00:04:13] 糟糕的水果干掉你吃过的演员

[00:04:13] Then you ran to Rio and you're safely out of reach

[00:04:16] 然后你跑到里约你就安全地远离我

[00:04:16] I'm behind these bars you're banging Ulla on the beach

[00:04:23] 我在监狱里你在沙滩上和Ulla缠绵

[00:04:23] Just like Julius Caesar was betrayed by Brutus

[00:04:29] 就像凯撒大帝被布鲁特斯背叛了

[00:04:29] Who'd think an accountant would turn out to be my Judas

[00:04:32] 谁会想到一个会计会变成我的犹大

[00:04:32] I'm so dismayed is this how I'm repaid

[00:04:39] 我好沮丧这就是我得到的回报吗

[00:04:39] To be betrayed betrayed

[00:04:44] 被人背叛