找歌词就来最浮云

《无炎舞踊≠循环》歌词

所属专辑: 歌手: EastNewSound 时长: 05:35
无炎舞踊≠循环

[00:00:00] 無炎舞踊≠循環 - EastNewSound (ENS)

[00:00:15]

[00:00:15] 詞:くまりす

[00:00:31]

[00:00:31] 曲:ZUN

[00:00:47]

[00:00:47] 暗い茅の沼沈む暁に

[00:00:53] 阴暗的茅沼 月渐沉晓

[00:00:53] 浮かぶ鍵穴に硝子を突き立て

[00:00:59] 浮现的钥匙孔 直立着玻璃

[00:00:59] 滲む朱の渦落ちる空の咎

[00:01:05] 渗出的朱红旋涡 从天而落的罪过

[00:01:05] 朽ちる花に観た異界の音階

[00:01:22] 透过朽败的花朵看到的异界的音阶

[00:01:22] 狂う陰陽に踊る斑目が

[00:01:28] 疯狂的阴阳 踊跳的斑目

[00:01:28] 招く宴楽の歪んだ境界

[00:01:34] 招待的宴乐 扭曲的境界

[00:01:34] 唱える言霊流れる紋様

[00:01:40] 念诵的言灵 流动的波纹

[00:01:40] 刻む針の音に鵺鳥啼く空

[00:01:46] 滴答的指针 啼叫的鵺鸟

[00:01:46] 掠れた声で響く

[00:01:51] 响起了嘶哑的声音

[00:01:51] 「ナニカガミエタカナ」

[00:01:57] “你看到了什么东西呢”

[00:01:57] 抗えば存在は孤高なる塔へ

[00:02:03] 反抗这样的存在化作孤高之塔

[00:02:03] 「何故」と問いかけて閉幕暗転

[00:02:09] 问道“为何”便闭幕并换上场景

[00:02:09] 潜む奈落へと身を投げるロミオ

[00:02:14] 藏在舞台底层的罗密欧

[00:02:14] 影に侵されて辿りつく地は

[00:02:20] 被阴影侵蚀之地就是

[00:02:20] ユートピア

[00:02:35] 乌托邦

[00:02:35] 揺れる空間にしがみつく鳥の

[00:02:41] 摇晃的空间 紧缩的鸟儿

[00:02:41] 悲鳴にもとれる可憐な歌声

[00:02:47] 发出悲鸣的可怜歌声

[00:02:47] 壊れ行く音が放つ芳醇な

[00:02:52] 破碎的声音放出芳醇

[00:02:52] 甘く果てがなく高貴な妖艶

[00:02:58] 无尽的甘甜 高贵的妖艳

[00:02:58] 掠れた声で叫ぶ

[00:03:04] 嘶哑的喊叫

[00:03:04] 「ナニカガミエタカナ」

[00:03:10] “你看到了什么东西呢”

[00:03:10] 仮初に飾られて踊りだす輪舞曲

[00:03:16] 临时打扮而起的轮舞曲

[00:03:16] 高く積み上げた傲慢システム

[00:03:21] 逐渐被傲慢堆高的系统

[00:03:21] 替わる演題に戸惑うジュリエット

[00:03:27] 替换了剧本而不知所措的朱丽叶

[00:03:27] 罪に解かされて開く扉は

[00:03:32] 因罪打开的门就是

[00:03:32] ユートピア

[00:03:47] 乌托邦

[00:03:47] 『繰り返される隷属は壮大な冤罪』

[00:03:50] “不断的重复才是最大的冤罪”

[00:03:50] 愚鈍なる民衆は挙って

[00:03:52] 愚蠢的民众举手

[00:03:52] 声を上げる

[00:03:53] 发声

[00:03:53] アカシャに刻まれた

[00:03:54] 并没有人察觉到

[00:03:54] 絶対原則に気づく者は無く

[00:03:56] 刻画于虚无的绝对原则

[00:03:56] 私利私欲に惑わされ

[00:03:58] 被利欲所诱惑

[00:03:58] 与えられた使命を

[00:04:00] 而没有

[00:04:00] 全うすること無く

[00:04:01] 去完成给予的使命

[00:04:01] 未来と言う名の偶像

[00:04:03] 名为未来的偶像

[00:04:03] 希望と言う名の欲望

[00:04:05] 名为希望的欲望

[00:04:05] 自己犠牲を恐れ

[00:04:07] 畏惧自我牺牲

[00:04:07] 故に自らを矛盾と混沌に貶しめる

[00:04:10] 因为内心的矛盾及混沌而贬低自己

[00:04:10] 理性を得た人間が

[00:04:11] 拥有理性的人类

[00:04:11] 本当に繁栄を得られたのだろうか

[00:04:14] 真的能得到繁荣吗

[00:04:14] 繰り返される歴史に

[00:04:15] 几度不断重复的历史里

[00:04:15] 幾度となく与えられた『認識』

[00:04:18] 获得“知识”

[00:04:18] 集合体としての人間が

[00:04:20] 历史外的人

[00:04:20] いかに愚かで傲慢で

[00:04:21] 怎么会是又愚蠢又傲慢

[00:04:21] 身勝手であったか

[00:04:23] 又自私的呢

[00:04:23] それでも人間は

[00:04:24] 可是人类

[00:04:24] 過ちを振り返ることもなく

[00:04:26] 却没有回头反省过错

[00:04:26] 収束への道のりをただ早めている

[00:04:30] 更加快了步向结束的路程

[00:04:30] 果たして『未来』は『希望』に

[00:04:31] 究竟“未来”是不是

[00:04:31] 満ちているのだろうか

[00:04:32] 充满着“希望”的呢

[00:04:32] 抗えば存在は孤高なる塔へ

[00:04:38] 反抗这样的存在化作孤高之塔

[00:04:38] 「何故」と問いかけて閉幕暗転

[00:04:44] 问道“为何”便闭幕并换上场景

[00:04:44] 潜む奈落へと身を投げるロミオ

[00:04:50] 藏在舞台底层的罗密欧

[00:04:50] 影に侵されて辿りつく地は

[00:04:55] 被阴影侵蚀之地就是

[00:04:55] ユートピア

[00:04:56] 乌托邦

[00:04:56] 仮初に飾られて踊りだす輪舞曲

[00:05:02] 临时打扮而起的轮舞曲

[00:05:02] 高く積み上げた傲慢システム

[00:05:08] 逐渐被傲慢堆高的系统

[00:05:08] 替わる演題に戸惑うジュリエット

[00:05:13] 替换了剧本而不知所措的朱丽叶

[00:05:13] 罪に解かされて開く扉は

[00:05:18] 因罪打开的门就是

[00:05:18] ユートピア

[00:05:23] 乌托邦

随机推荐歌词: