《All Of A Sudden(It’s Too Late)(2001 Digital Remaster)》歌词

[00:00:00] All Of A Sudden (It's Too Late) (2001 Digital Remaster) - XTC
[00:00:28] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:28] What can I say
[00:00:32] 我能说什么
[00:00:32] Why do we starve a thing that's near extinction
[00:00:41] 为何我们要让濒临绝种的动物挨饿
[00:00:41] From day to day
[00:00:46] 日复一日
[00:00:46] These weeds of fear
[00:00:49] 恐惧肆虐
[00:00:49] Are choking our conviction
[00:00:55] 扼杀我们的信念
[00:00:55] Life's like a jig-saw
[00:00:57] 人生就像一把拉锯
[00:00:57] You get the straight bits
[00:00:59] 你得到的都是直来直去的
[00:00:59] But there's something missing in the middle
[00:01:03] 可我们之间缺少了什么
[00:01:03] All of a sudden
[00:01:04] 突然之间
[00:01:04] We find the cupboard's bare
[00:01:07] 我们发现橱柜空空荡荡
[00:01:07] All of a sudden
[00:01:09] 突然之间
[00:01:09] We find heaven's not there
[00:01:12] 我们发现天堂并不存在
[00:01:12] All of a sudden
[00:01:13] 突然之间
[00:01:13] We find the sun's gone cold
[00:01:16] 我们发现太阳已经落山
[00:01:16] All of a sudden
[00:01:17] 突然之间
[00:01:17] We find we're more than old
[00:01:20] 我们发现我们不只是老了
[00:01:20] All of a sudden
[00:01:22] 突然之间
[00:01:22] We find that we've lost love
[00:01:27] 我们发现我们失去了爱
[00:01:27] So please don't push or shove because
[00:01:32] 所以请不要推搡因为
[00:01:32] It's too late
[00:01:36] 已经来不及了
[00:01:36] It's too late
[00:01:40] 已经来不及了
[00:01:40] In all your hurry
[00:01:43] 你匆匆忙忙
[00:01:43] You've accidentally locked the gate
[00:01:55] 你不小心锁上了大门
[00:01:55] What can we do
[00:01:59] 那怎么办
[00:01:59] Trying to stem the flow of sand is useless
[00:02:08] 试图阻止细沙流无济于事
[00:02:08] It's up to you start holding hands
[00:02:15] 一切取决于你手牵手
[00:02:15] And watch the balance redress
[00:02:21] 看着恢复平衡
[00:02:21] Life's like a firework
[00:02:23] 人生就像焰火
[00:02:23] You're only lit once
[00:02:25] 你只有一次机会
[00:02:25] And you must stand and radiate correctly
[00:02:29] 你必须站在正确的位置发出正确的光芒
[00:02:29] All of a sudden
[00:02:31] 突然之间
[00:02:31] We find the cupboard's bare
[00:02:34] 我们发现橱柜空空荡荡
[00:02:34] All of a sudden
[00:02:35] 突然之间
[00:02:35] We find heaven's not there
[00:02:38] 我们发现天堂并不存在
[00:02:38] All of a sudden
[00:02:39] 突然之间
[00:02:39] We find the sun's gone cold
[00:02:42] 我们发现太阳已经落山
[00:02:42] All of a sudden
[00:02:44] 突然之间
[00:02:44] We find we're more than old
[00:02:47] 我们发现我们不只是老了
[00:02:47] All of a sudden
[00:02:48] 突然之间
[00:02:48] We find that we've lost love
[00:02:53] 我们发现我们失去了爱
[00:02:53] So please don't push or shove because
[00:03:00] 所以请不要推搡因为
[00:03:00] It's too late
[00:03:03] 已经来不及了
[00:03:03] It's too late
[00:03:07] 已经来不及了
[00:03:07] In all your hurry
[00:03:10] 你匆匆忙忙
[00:03:10] You've accidentally locked the gate
[00:03:19] 你不小心锁上了大门
[00:03:19] Love's not a product
[00:03:22] 爱情不是产品
[00:03:22] You can hoard or pack a suitcase with
[00:03:28] 你可以把它藏起来或者装进箱子里
[00:03:28] It's more away you have to give
[00:03:49] 你必须付出更多
[00:03:49] Life's like a jig-saw
[00:03:52] 人生就像一把拉锯
[00:03:52] You get the straight bits
[00:03:54] 你得到的都是直来直去的
[00:03:54] But there's something missing in the middle
[00:03:58] 可我们之间缺少了什么
[00:03:58] All of a sudden
[00:03:59] 突然之间
[00:03:59] We find the cupboard's bare
[00:04:02] 我们发现橱柜空空荡荡
[00:04:02] All of a sudden
[00:04:03] 突然之间
[00:04:03] We find heaven's not there
[00:04:06] 我们发现天堂并不存在
[00:04:06] All of a sudden
[00:04:08] 突然之间
[00:04:08] We find the sun's gone cold
[00:04:10] 我们发现太阳已经落山
[00:04:10] All of a sudden
[00:04:12] 突然之间
[00:04:12] We find we're more than old
[00:04:15] 我们发现我们不只是老了
[00:04:15] All of a sudden
[00:04:16] 突然之间
[00:04:16] We find that we've lost love
[00:04:21] 我们发现我们失去了爱
[00:04:21] So please don't push or shove because
[00:04:26] 所以请不要推搡因为
[00:04:26] (All of a sudden)
[00:04:27] 突然之间
[00:04:27] We find the cupboard's bare
[00:04:30] 我们发现橱柜空空荡荡
[00:04:30] (All of a sudden)
[00:04:31] 突然之间
[00:04:31] We find Heaven's not there
[00:04:34] 我们发现天堂并不存在
[00:04:34] (All of a sudden)
[00:04:35] 突然之间
[00:04:35] We find the Sun's gone cold
[00:04:39] 我们发现太阳已经熄灭
[00:04:39] (All of a sudden)
[00:04:40] 突然之间
[00:04:40] We find we're more than old
[00:04:43] 我们发现我们不只是老了
[00:04:43] (All of a sudden)
[00:04:44] 突然之间
[00:04:44] We find that we've lost love
[00:05:03] 我们发现我们失去了爱
[00:05:03] In all your hurry
[00:05:06] 你匆匆忙忙
[00:05:06] You've accidentally locked the gate
[00:05:11] 你不小心锁上了大门
您可能还喜欢歌手XTC的歌曲:
- The Last Balloon
- The Mayor of Simpleton (其他)
- Fruit Nut
- Green Man
- Grass (其他)
- Generals And Majors (Edit)
- Burning With Optimism’s Flames (2001 Digital Remaster)
- All Of A Sudden(It’s Too Late)(2001 Digital Remaster)
- Paper And Iron (Notes And Coins) (Live At The Lyceum)
- Fireball XL5/Fireball Dub (’White Music’ Out-Take)
随机推荐歌词:
- 逼不得已 [Beyond]
- 我不是你的天使 [谭建建]
- Cigarette Tricks [Guided By Voices]
- I Live With It Every Day(Album Version) [Barenaked Ladies]
- 为爱分手 [徐红光]
- 一度だけの恋なら [Kyle Xian]
- End Of The Line (1999 Digital Remaster) [Roxy Music]
- Flam kin ta sta sempre([l]beatmaker remix) [Kaysha]
- Amerigoey [Carabao]
- Asas Abertas [Ivan Lins&Caetano Veloso]
- Don’t Knock Upon My Door [Billy Fury]
- One Kiss For Old Times Sake [Ronnie Dove&Dinah Washing]
- Loved One(Explicit) [Hanni El Khatib]
- Kütahya’nn Pnarlar [Kubat]
- Route 66 [Nat King Cole&Quincy Jone]
- Run on for a Long Time(Live on Morning Becomes Eclectic) [The Blind Boys Of Alabama]
- Mi Error [Oscar D’León]
- Saci [Guinga&Maria Joo]
- That Lucky Old Sun [Leon Russell]
- Kinder schieen nicht [Jrn Schlnvoigt]
- 冬天叹没伴 [艳子]
- Sweet Mama(Live) [Billy Joe Shaver]
- Five Long Years [Buddy Guy]
- No Moon At All [Julie London]
- LOVE ME [Anita Sarawak]
- 董小姐 [TF家族]
- Walking To New Orleans [Fats Domino]
- Wonderful World [Sam Cooke]
- Solitude [Aretha Franklin]
- You’re Gonna Miss Me [B.B. King]
- 张学良0041 [单田芳]
- All The Pretty Little Horses [Odetta]
- 爱在草原 [孔兰兰]
- Three Cigarettes in an Ashtray [PATSY CLINE]
- That’s Not What I Heard [Ninja Gun]
- Sen Olmadan [Meriva]
- Its A Jam [John Holt]
- Epilogue [Christophe Beck]
- 再不易忘记 [开心少女组]
- 暗的荣耀 [玄觞]
- 知足常乐(E.S. VERSION) [周润发]