《The Partisan》歌词

[00:00:00] The Partisan - Leonard Cohen
[00:00:14] 腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00:14] When they poured across the border
[00:00:17] 当他们穿过边界汹涌而至
[00:00:17] I was cautioned to surrender
[00:00:20] 有人劝告我投降
[00:00:20] This I could not do;
[00:00:24] 这我做不到
[00:00:24] I took my gun and vanished
[00:00:36] 我拿起枪消失无踪
[00:00:36] I have changed my name so often
[00:00:39] 我很频繁地更改名字
[00:00:39] I have lost my wife and children
[00:00:41] 我失去了妻子和孩子
[00:00:41] But I have many friends
[00:00:46] 但我有许多朋友
[00:00:46] And some of them are with me
[00:00:54] 有一些和我还在一起
[00:00:54] An old woman gave us shelter
[00:00:57] 一个老妇人给我们提供庇护
[00:00:57] Kept us hidden in the garret
[00:01:00] 把我们藏在阁楼里
[00:01:00] Then the soldiers came;
[00:01:05] 接着士兵来到
[00:01:05] She died without a whisper
[00:01:13] 她一声未吭就死了
[00:01:13] There were three of us this morning
[00:01:16] 早上我们有三个人
[00:01:16] I'm the only one this evening
[00:01:19] 晚上只剩我一人
[00:01:19] But I must go on;
[00:01:23] 但我必须前行
[00:01:23] The frontiers are my prison
[00:01:35] 边缘地带是我的牢笼
[00:01:35] Oh the wind the wind is blowing
[00:01:37] 噢,那风,那风在吹
[00:01:37] Through the graves the wind is blowing
[00:01:40] 那风在吹过墓地
[00:01:40] Freedom soon will come;
[00:01:45] 自由很快就要到来
[00:01:45] Then we'll come from the shadows
[00:01:56] 那时我们会从阴影里出来
[00:01:56] Les Allemands e'taient chez moi
[00:01:59] 德国人在我的家里
[00:01:59] Ils me dirent "Signe toi "
[00:02:01] 他们叫我投降
[00:02:01] Mais je n'ai pas peur;
[00:02:07] 但我做不到
[00:02:07] J'ai repris mon arme
[00:02:18] 我重又拿起武器
[00:02:18] J'ai change' cent fois de nom
[00:02:20] 我更改了名字不下一百次
[00:02:20] J'ai perdu femme et enfants
[00:02:23] 我失去了妻子和孩子
[00:02:23] Mais j'ai tant d'amis;
[00:02:28] 但我有非常多的朋友
[00:02:28] J'ai la France entie're
[00:02:39] 我有整个法兰西
[00:02:39] Un vieil homme dans un grenier
[00:02:42] 一个住在阁楼里的老人
[00:02:42] Pour la nuit nous a cache'
[00:02:45] 晚上给我们地方藏身
[00:02:45] Les Allemands l'ont pris;
[00:02:49] 德国人带走了他
[00:02:49] Il est mort sans surprise
[00:03:01] 不出意外他死了
[00:03:01] Oh the wind
[00:03:01] 噢,那风
[00:03:01] The wind is blowing
[00:03:03] 那风在吹
[00:03:03] Through the graves
[00:03:04] 那风在吹
[00:03:04] The wind is blowing
[00:03:06] 吹过墓地
[00:03:06] Freedom soon will come;
[00:03:11] 自由很快就要到来
[00:03:11] Then we'll come from the shadows
[00:03:16] 那时我们会从阴影里出来
您可能还喜欢歌手Leonard Cohen的歌曲:
- There’s No Reason Why You Should Remember Me(Improvisation)
- Story of Isaac (Live)
- Please Don’t Pass Me By (A Disgra
- Love Itself
- Stages(Live at Sydney Show and Hamburg Soundcheck, 2013)
- Who By Fire(Live in Dublin)
- Hallelujah(Live in Dublin)
- Tonight Will Be Fine(Live at Isle of Wight Festival, UK)
- They Locked Up A Man (poem) A Person Who Eats Meat Intro
- So Long, Marianne(Live at Isle of Wight Festival, UK)
随机推荐歌词:
- Rock It(Album Version) [大嘴巴]
- Tombstone [Suzanne Vega]
- 小童年 [儿童歌曲]
- Cursed Female(LP版) [Porno for Pyros]
- 你家我家 [张曼]
- 梨花又开放 [霄磊]
- My Empty Arms [Jackie Wilson]
- Change Partners [Vic Damone]
- The Diary [Little Anthony&The Imperi]
- Dirty Harry And The Thunderbolts [Piebald]
- Say Wonderful Things [Julie London]
- Deep Night [Vic Damone]
- Baby Lee [The Blues Masters]
- Desencuentro(LP版) [tango argentino]
- Delusions [Hey]
- Can’T Take My Eyes Off You(Ao Vivo) [Orquestra Super Oara]
- 敬情谊 [顾宇]
- Mouth of the River [Imagine Dragons]
- A Way To Say Goodbye(Puppet Remix) [Seven Lions&Sombear]
- Un giorno insieme [EasyPop]
- Wer Alten Weibern Traut [Adaro]
- (Hard House ver.) [Wax]
- Last Zone [神话]
- Wrecking [Jennifer Hershman]
- 第049集_言归正传 [单田芳]
- Planalto Central [Jackballa’s]
- Go Where I Send Thee [The Kingston Trio]
- Night And Day [Billie Holiday]
- 无题 [雪沉乐队]
- There’s Me [Hit Co. Masters]
- Wo Ist Der Mann? [Marlene Dietrich]
- You Took Advantage On Me [Carmen McRae&Mat Mathews ]
- Ever Since My Baby’s Been Gone [Ruth Brown]
- Life Is Too Short [T-Bone Walker]
- Mysterious Girl [SoundSense]
- The Widow Of Westmorland [Fairport Convention]
- Toute Première Fois [Kate Ryan]
- 灰色秋天 [烨霖]
- 风之恋 [韩晓辉]
- 平凡之路意大利慢嗨炮制十月(Remix) [DJ贝勒&朴树]