找歌词就来最浮云

《Shining stars bless☆》歌词

所属专辑: Spyglass 歌手: 詩月カオリ 时长: 04:36
Shining stars bless☆

[00:00:01] もう戻れないよ

[00:00:05] 回不去了

[00:00:05] 世界中の时计を壊しても

[00:00:11] 即使吧世界的始终都破坏掉

[00:00:11] 二人の时间は未来へと动き出してる

[00:00:18] 两个人的时间 向未来出动

[00:00:18] 君と手を繋ぐみたいにケータイ握り缔めていた

[00:00:26] 就像牵着你的手 紧握住手机

[00:00:26] 指先の言叶じゃ物足りない

[00:00:32] 指尖的话 微不足道

[00:00:32] この想いは

[00:00:35] 这个想念

[00:00:35] 言叶にすればよくあるフレーズ

[00:00:39] 语言常用的 句子

[00:00:39] なのにキー打つ手が震える

[00:00:42] 打字的手 却在颤抖

[00:00:42] うつぶせのまま放つ言叶の砾を

[00:00:45] 俯卧着 释放的语言沙粒

[00:00:45] 今日も握りしめた

[00:00:47] 今天也握紧了

[00:00:47] 空回る気持ちのまま

[00:00:49] 空转的心情 就这样

[00:00:49] 跨ぐ日付の中

[00:00:51] 跨越的日期

[00:00:51] ただ目を闭じたら君を感じれたから

[00:00:53] 只是闭上眼睛 就能感受到你

[00:00:53] 梦の中で眠るみたい

[00:00:57] 像沉睡在梦中

[00:00:57] 君の隣はあたたかくて

[00:01:01] 你的身旁 是如此的温暖

[00:01:01] 何処に居ても真夜中でも

[00:01:05] 无论在哪里 即使是深夜

[00:01:05] 君のことを考えてる

[00:01:10] 都在想念你

[00:01:10] 逢いたいと想う理由を

[00:01:13] 想要见你的理由

[00:01:13] 交换してまた消して

[00:01:18] 交换了 又消失了

[00:01:18] ただ逢いたいと伝えるだけで

[00:01:22] 只是想告诉问你我想你

[00:01:22] 何时间过ぎただろう

[00:01:26] 是过了多久呢

[00:01:26] そばにいると无敌になる

[00:01:30] 只要在你身旁 就能变得无敌

[00:01:30] 何も怖くなくなるから

[00:01:34] 不惧怕一切

[00:01:34] なのにいつも一人になると

[00:01:38] 但是是何时变成孤身一人

[00:01:38] 君の声が闻きたくなる

[00:01:42] 想听到你的声音

[00:01:42] 君のために强くなるよ

[00:01:46] 为了你我要变强

[00:01:46] ツライこともがんばれるよ

[00:01:50] 就算是艰难的事情也会努力

[00:01:50] だけどいつも泣きたくなると

[00:01:55] 但是什么时候变得想哭

[00:01:55] 君の笑颜が见たくなる

[00:01:59] 想看到你的笑脸

[00:01:59] 逢いたいと想う理由が

[00:02:03] 想要见你的理由

[00:02:03] 君に恋してるせいなら

[00:02:07] 若是因为眷恋的话

[00:02:07] 逢いたいと言えないワケは

[00:02:11] 就不会说想见你了

[00:02:11] 恋が儚すぎるせいで

[00:02:20] 是因为爱情过于短暂

[00:02:20] もう止まれないよ

[00:02:24] 已经无法阻止了

[00:02:24] この出逢いが何かの间违いで

[00:02:29] 我们的相遇 哪里出错了

[00:02:29] 别れの运命(さだめ)が未来まで続いていても

[00:02:37] 分手的命运 到未来也还持续着

[00:02:37] 谁よりも君に似合う自分自身になりたくて

[00:02:45] 即使这样 我比谁都希望成为像你的自己

[00:02:45] なのに作り笑颜と嘘ばかり上手になる

[00:02:53] 但是 却变得越来越删除强颜欢笑和撒谎

[00:02:53] 一人部屋で无口になる

[00:02:59] 一个人的房间内 沉默着

[00:02:59] 何をしてもイライラする

[00:03:03] 不管做什么都焦躁起来

[00:03:03] 膝を抱え眠れないのは

[00:03:07] 抱着双膝 睡不下

[00:03:07] 君の声が闻きたいから

[00:03:11] 那是因为想听你的声音

[00:03:11] 君のせいで弱くなるよ

[00:03:15] 都怪你 让我变得脆弱

[00:03:15] もう一人で歩けないよ

[00:03:19] 已经无法一个人走

[00:03:19] だけどいつも强がってるよ

[00:03:24] 但是却一直在逞强

[00:03:24] 君の笑颜が见たいから

[00:03:29] 因为想看到你的笑容

[00:03:29] 逢いたいと想う理由を

[00:03:32] 想见你的理由

[00:03:32] 変换してまた消して

[00:03:37] 变换了 又消失了

[00:03:37] 逢いたいと伝えるだけで

[00:03:40] 只是想告诉你我想你

[00:03:40] 何时间过ぎただろう

[00:03:45] 过了多久呢

[00:03:45] 逢いたいと想う理由が

[00:03:49] 想要见你的理由

[00:03:49] 君に恋してるせいなら

[00:03:53] 若是因为眷恋的话

[00:03:53] 逢いたいと言えないワケは

[00:03:57] 就不会说想见你了

[00:03:57] 恋が儚すぎるせいで

[00:04:02] 是因为爱情过于短暂