《Hollywood》歌词

[00:00:00] Hollywood - Cute Is What We Aim For
[00:00:00]
[00:00:00] The way we're living makes no sense
[00:00:03] 我们现在这样的生活没有任何意义
[00:00:03] Take me back to the age of innocence
[00:00:07] 带我回到纯真的年代
[00:00:07] I wanna go back then
[00:00:10] 我想回到那个时候
[00:00:10] Take me back to the age of innocence
[00:00:14] 带我回到纯真的年代
[00:00:14] Back to the age of innocence
[00:00:32] 回到纯真的年代
[00:00:32] When clockwork fixed by lights and books
[00:00:35] 当灯光和书籍被时间定格
[00:00:35] When singers wrote songs instead of hooks
[00:00:38] 当歌手写着歌而不再游手好闲
[00:00:38] When the value wasn't in the price
[00:00:41] 当价格不再是衡量价值的标准
[00:00:41] When the fight for life was in the civil rights
[00:00:44] 当生活中的斗争变成公民的权利
[00:00:44] When we could live life through a screen
[00:00:47] 当我们整天坐在电子屏幕旁
[00:00:47] When everything you knew was as good as it seems
[00:00:50] 当你知道的一切都像表面看上去的一样好
[00:00:50] When the only worry was the concept of sin
[00:00:53] 当唯一的顾虑只有原罪的概念
[00:00:53] When did it begin
[00:00:57] 这是何时开始的呢?
[00:00:57] I wonder if I could
[00:01:00] 我想知道
[00:01:00] Go back to old Hollywood
[00:01:04] 我是否可以回到好莱坞的时代
[00:01:04] When presidents dropped blonde bombshells
[00:01:07] 当总统褪下华丽的外衣
[00:01:07] Instead of creating the perfect hell
[00:01:10] 而不是创造着完美无瑕的地狱
[00:01:10] The way we're living makes no sense
[00:01:13] 我们现在这样的生活没有任何意义
[00:01:13] Take me back to the age of innocence
[00:01:16] 带我回到纯真的年代
[00:01:16] I wanna go back then
[00:01:19] 我想回到那个时候
[00:01:19] Take me back to the age of innocence
[00:01:23] 带我回到纯真的年代
[00:01:23] Back to the age of innocence
[00:01:39] 回到纯真的年代
[00:01:39] When pharmaceuticals were there to make life beautiful
[00:01:42] 当生活因**而更美好
[00:01:42] When the way that we were born was more than suitable
[00:01:44] 当我们的生活可以过得更好
[00:01:44] When everybody thought they could make a difference
[00:01:48] 当每个人都认为他们可以有所作为
[00:01:48] And you couldn't get your pics within an instance
[00:01:52] 当你不能在现实中找到自己的照片
[00:01:52] I wonder if I could
[00:01:54] 我想知道
[00:01:54] Go back to old Hollywood
[00:01:58] 我是否可以回到好莱坞的时代
[00:01:58] When presidents dropped blonde bombshells
[00:02:01] 当总统褪下华丽的外衣
[00:02:01] Instead of creating the perfect hell
[00:02:04] 而不是创造着完美无瑕地狱般的生活
[00:02:04] The way we're living makes no sense
[00:02:07] 我们现在这样的生活没有任何意义
[00:02:07] Take me back to the age of innocence
[00:02:10] 带我回到纯真的年代
[00:02:10] I wanna go back then
[00:02:14] 我想回到那个时候
[00:02:14] Take me back to the age of innocence
[00:02:17] 带我回到纯真的年代
[00:02:17] Back to the age of innocence
[00:02:46] 回到纯真的年代
[00:02:46] I wanna get older don't fight my age
[00:02:49] 我想老去,别嘲笑我的年龄
[00:02:49] Take me back to those simpler days
[00:02:50] 带我回到更简单的日子
[00:02:50] I wonder how it all happened
[00:02:51] 我想知道,这一切都是如何发生的
[00:02:51] I wanna get older don't fight my age
[00:02:55] 我想老去,别嘲笑我的年龄
[00:02:55] Don't wanna be the shade of a scalpel's blade
[00:02:57] 不想做手术刀的影子
[00:02:57] So please tell me please tell me
[00:02:58] 所以,请告诉我,请告诉我
[00:02:58] What ever happened Happened
[00:02:59] 发生了什么,发生了什么?
[00:02:59] I wonder if I could
[00:03:03] 我想知道
[00:03:03] Go back to old Hollywood
[00:03:07] 我是否可以回到好莱坞的时代
[00:03:07] When presidents dropped blonde bombshells
[00:03:10] 当总统褪下华丽的外衣
[00:03:10] Instead of creating their lives to hell
[00:03:13] 而不是让他们过着地狱般的生活
[00:03:13] The way we're living makes no sense
[00:03:16] 我们现在这样的生活没有任何意义
[00:03:16] Take me back take me back
[00:03:18] 带我回去,带我回去
[00:03:18] To the age of innocence
[00:03:20] 回到纯真的年代
[00:03:20] I wanna go back then
[00:03:23] 我想回到那个时候
[00:03:23] Take me back take me back
[00:03:24] 带我回去,带我回去
[00:03:24] To the age of innocence
[00:03:26] 回到纯真的年代
[00:03:26] Back to the age of innocence
[00:03:29] 回到纯真的年代
[00:03:29] I wanna get older don't fight my age
[00:03:31] 我想老去,别嘲笑我的年龄
[00:03:31] Take me back to those simpler days
[00:03:32] 带我回到更简单的日子
[00:03:32] I wonder how it all happened
[00:03:35] 我想知道,这一切都是如何发生的
[00:03:35] I wanna get older don't fight my age
[00:03:37] 我想老去,别嘲笑我的年龄
[00:03:37] Don't wanna be the page on the scalpel's blade
[00:03:38] 不想做手术刀的叶片
[00:03:38] So please tell me please tell me
[00:03:40] 所以,请告诉我,请告诉我
[00:03:40] Happened
[00:03:41] 发生了什么?
[00:03:41] What ever happened
[00:03:46] 发生了什么?
您可能还喜欢歌手Cute Is What We Aim For的歌曲:
随机推荐歌词:
- 愛が見えない(M-oZ club mix edit) [ZARD]
- 前尘 [林忆莲]
- 草原风 [达坡阿玻]
- 伤感铃声精选14 [铃声]
- 在公园里行走(试听版) [左小祖咒&Cowboy Junkies]
- Coisa Mais Linda [Caetano Veloso]
- Où est la fantaisie ? [Daphné]
- 爱我,还是爱我 [杨宇彤]
- Stop [曾文力]
- 鸟鸣涧 (含解释) [儿童读物]
- scaPEGoat(TV Verison) [泽野弘之]
- Perfect HERO [大石昌良]
- Would You Like to Take a Walk [Ella Fitzgerald]
- DOING IT(127 Workout Remix) [TH Express]
- I’m Getting Good At Missing You [Don Williams]
- Tar Top [Alabama]
- Maruja Limon [Los Martinos]
- The Holly and the Ivy [Chlidren’s Christmas]
- 手中的玫瑰花 [高婧]
- Presentimiento [Chavela Vargas]
- Change - (Originally Performed By Sugababes) [Audio Idols]
- Vente Pa’ Ca [Ricky Martin&Akasa]
- Соловей-соловушка [Алсу]
- Real Love [Macy Gray]
- Quando le sere al placido [Carlo Bergonzi]
- Here In My Heart [Al Martino]
- Morena Boca de Ouro(Remastered) [Joao Gilberto]
- 你别连笑都那么勉强 [MC道义]
- Just Hold On(Bad Royale Remix) [Steve Aoki&Louis Tomlinso]
- The Undiscovered Land [Xandria]
- 花儿为什么这样红 [孙静]
- 自言自语(弹唱) [杨乐]
- This One’s for You [Ibiza Dance Party]
- Johnny B Goode [Elvis Presley]
- WALK ON AIR [さかいゆう]
- 短 [树桩组合]
- 爱琴海 [苏有朋]
- We Have Love [Jackie Wilson]
- Don’t Take It Personal (Just One Of Dem Days) [Funk Pioneers]
- Hey There(Single Version) [Rosemary Clooney]
- Happy Birthday Madeline [The Birthday Bunch]
- 我要高飞 [罗文]