找歌词就来最浮云

《贝多芬:第九号交响曲》歌词

所属专辑: 歌手: 群星 时长: 03:31
贝多芬:第九号交响曲

[00:03:31] O Freunde, nicht diese Toene!

[00:03:31] Sondern lasst uns angenehmere anstimmen,

[00:03:31] und freudenvollere.

[00:03:31] Freude! Freude!

[00:03:31] Freude, schoener Goetterfunken

[00:03:31] Tochter aus Elysium,

[00:03:31] Wir betreten feuertrunken,

[00:03:31] Himmlische, dein Heiligtum!

[00:03:31] Deine Zauber binden wieder

[00:03:31] Was die Mode streng geteilt;

[00:03:31] O Freunde, nicht diese Toene! 啊!朋友,何必老调重弹!

[00:03:31] Sondern lasst uns angenehmere 还是让我们的歌声

[00:03:31] Anstimmen, und freudenvollere. 汇合成欢乐的合唱吧!

[00:03:31] Freude! Freude!

[00:03:31] Freude, schoener Goetterfunken, 欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽

[00:03:31] Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地!

[00:03:31] Wir betreten feuertrunken, 我们怀着火样热情

[00:03:31] Himmlische, dein Heiligtum! 来到你的圣殿里!

[00:03:31] Deine Zauber binden wieder, 你的威力能把人类

[00:03:31] Was die Mode streng geteilt; 重新团结在一起,

[00:03:31] Alle Menschen werden Brueder, 在你的温柔翅膀之下

[00:03:31] Wo dein sanfter Fluegel weilt. 一切人类成兄弟。

[00:03:31] Wem der grosse Wurf gelungen, 谁能作个忠实朋友,

[00:03:31] Eines Freundes Freund zu sein, 献出高贵友谊,

[00:03:31] Wer ein holdes Weib errungen, 谁能得到幸福爱情,

[00:03:31] Mische seinen Jubel ein! 就和大家来欢聚。

[00:03:31] Ja, wer auch nur eines Seele 真心诚意相亲相爱

[00:03:31] Sein nennt auf dem Erdenrund! 才能找到知己!

[00:03:31] Und wer's nie gekonnt, der stehle 假如没有这种心意

[00:03:31] Weinend sich aus diesem Bund! 只好让他去哭泣。

[00:03:31] Freude trinken alle Wesen 在这美丽大地上

[00:03:31] An den Brüsten der Natur; 普世众生共欢乐;

[00:03:31] Alle Guten, alle Boesen 一切人们不论善恶

[00:03:31] Folgen ihrer Rosenspur, 都蒙自然赐恩泽。

[00:03:31] Kuesse gab sie uns und Reben, 它给我们爱情美酒,

[00:03:31] Einen Freund, geprueft im Tod; 同生共死好朋友;

[00:03:31] Wollust ward dem Wurm gegeben, 它让众生共享欢乐

[00:03:31] Und der Cherub steht vor Gott. 天使也高声同唱歌。

[00:03:31] Froh, wie seine Sonnen fliegen 欢乐,好象太阳运行

[00:03:31] Durch des Himmels praecht'gen Plan, 在那壮丽的天空。

[00:03:31] Laufet, Brueder, eure Bahn, 朋友,勇敢的前进,

[00:03:31] Freudig, wie ein Held zum Siegen. 欢乐,好象英雄上战场。

[00:03:31] Seid umschlungen, Millionen! 亿万人民团结起来!

[00:03:31] Diesen Kuss der ganzen Welt! 大家相亲又相爱!

[00:03:31] Brueder! ueberm Sternenzelt 朋友们,在那天空上,

[00:03:31] Muss ein lieber Vater wohnen. 仁爱的上帝看顾我们。

[00:03:31] Ihr stuerzt nieder, Millionen? 亿万人民虔诚礼拜,

[00:03:31] Ahnest du den Schoepfer, Welt? 敬拜慈爱的上帝。

[00:03:31] Such ihm ueberm sternenzelt! 啊,越过星空寻找他,

[00:03:31] ueber Sternen muss er wohnen. 上帝就在那天空上。