《Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)》歌词

[00:00:00] Deportee(Plane Wreck at Los Gatos) - 公路狂徒合唱团
[00:00:06] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00:06] Written by:W. Guthrie/M. Hoffman
[00:00:13]
[00:00:13] The crops are all in and the peaches are rotten
[00:00:17] 庄稼已收割 桃李尽凋零
[00:00:17] The oranges are packed in the creosote dumps
[00:00:23] 柑橘堆积在防腐剂浸染的废堆
[00:00:23] They're flyin' them back to the Mexican border
[00:00:28] 他们被押送回墨西哥边境
[00:00:28] To save all their money then wade back again
[00:00:33] 攒够血汗钱 又涉水**
[00:00:33] My father's own father he waded that river
[00:00:38] 我祖父当年也曾泅渡那条河
[00:00:38] Others before him had done just the same
[00:00:44] 先辈们重复着相同的宿命
[00:00:44] They died in the hills and they died in the valleys
[00:00:49] 有人葬身山岭 有人埋骨荒谷
[00:00:49] Some went to heaven without any name
[00:00:54] 无名无姓地升入天堂
[00:00:54] Goodbye to my Juan goodbye Rosalita
[00:00:59] 永别了胡安 永别了罗莎莉塔
[00:00:59] Adios mi amigo Jesus y Maria
[00:01:05] 再会了挚友**与玛利亚
[00:01:05] You won't have a name when you ride the big airplane
[00:01:09] 当你们登上那架铁鸟 姓名便消逝在风中
[00:01:09] All they will call you will be Deportee
[00:01:27] 世人只会冷冰冰地称呼你们"被驱逐者"
[00:01:27] Some of us are illegal and others not wanted
[00:01:32] 我们中有人没有身份 有人被视作累赘
[00:01:32] Our work contract's out and we have to move on
[00:01:38] 契约到期便如枯叶被扫出田地
[00:01:38] Six hundred miles to the Mexican border
[00:01:43] 六百英里血泪路通向墨西哥边境
[00:01:43] They chase us like rustlers like outlaws like thieves
[00:01:48] 他们像追捕盗匪般驱赶着我们
[00:01:48] Goodbye to my Juan goodbye Rosalita
[00:01:53] 永别了胡安 永别了罗莎莉塔
[00:01:53] Adios mi amigo Jesus y Maria
[00:01:59] 再会了挚友**与玛利亚
[00:01:59] You won't have a name when you ride the big airplane
[00:02:04] 当你们登上那架铁鸟 姓名便消逝在风中
[00:02:04] All they will call you will be Deportee
[00:02:32] 世人只会冷冰冰地称呼你们"被驱逐者"
[00:02:32] The sky plane caught fire over Los Gatos canyon
[00:02:37] 铁鸟在洛斯加托斯峡谷上空燃烧
[00:02:37] A fireball of thunder it shook all the hills
[00:02:43] 惊雷般的火球震颤群峦
[00:02:43] Who are all of these dear friends scattered like dry leaves
[00:02:48] 这些如枯叶飘零的挚友是谁
[00:02:48] The radio said they were just Deportees
[00:02:53] 电台只淡淡说着"不过是些被驱逐者"
[00:02:53] Goodbye to my Juan goodbye Rosalita
[00:02:58] 永别了胡安 永别了罗莎莉塔
[00:02:58] Adios mi amigo Jesus y Maria
[00:03:04] 再会了挚友**与玛利亚
[00:03:04] You won't have a name when you ride the big airplane
[00:03:08] 当你们登上那架铁鸟 姓名便消逝在风中
[00:03:08] All they will call you will be Deportee
[00:03:15] 世人只会冷冰冰地称呼你们"被驱逐者"
[00:03:15] Goodbye to my Juan goodbye Rosalita
[00:03:20] 永别了胡安 永别了罗莎莉塔
[00:03:20] Adios mi amigo Jesus y Maria
[00:03:25] 再会了挚友**与玛利亚
[00:03:25] You won't have a name when you ride the big airplane
[00:03:30] 当你们登上那架铁鸟 姓名便消逝在风中
[00:03:30] All they will call you will be Deportee
[00:03:35] 世人只会冷冰冰地称呼你们"被驱逐者"
您可能还喜欢歌手The Highwaymen&Willie Nel的歌曲:
随机推荐歌词:
- 三字头 [林海峰]
- 春天在哪里 [儿歌]
- My Destiny [Naoki Kenji]
- BUSTER [大龙小龙DLXL]
- 几时再回头 [张小英]
- I Fell in Love [杨凯琳&Robin Lundback]
- In Bits [Pet Shop Boys]
- Tarzan Boy(2010 Digital Remaster) [Baltimora]
- My Shoes Keep Walking Back to You [Guy Mitchell]
- アンコール~ジェルソミーナの歩いた道 [邓丽君]
- Friday Street [Paul Weller]
- 依依不舍 [李克勤]
- Billie Jean [Emma Morton]
- Was Die Herren Matrosen Sagen [Lotte Lenya]
- 小三 [宋美佳]
- Como Abrazo A Un Rencor [Astor Piazzola]
- Miracles [Milos Vujovic]
- There’s A Small Hotel [Petula Clark]
- Big Girls Don’T Cry [Heartclub]
- So Small (Bluegrass Tribute to Carrie Underwood) [Pickin’ On Series]
- Empereur du sale(Explicit) [Lorenzo]
- Sin Ti [Trío Los Panchos]
- Amor [Xavier Cugat & his Orches]
- Três Palavras [Luiz Gayotto]
- Are You Lonesome Tonight? [Elvis Presley]
- Spanish Girl(Album Version) [Julio Iglesias]
- 丽江 [楚小波]
- Boule De Gomme [Charles Aznavour&Pierre R]
- 没有什么过不去,只是再也回不去(DJ长音频) [晨曦微露[主播]]
- Bandiera Bianca(2008 - Remaster) [Franco Battiato]
- Get ’Em On The Ropes [Brian Setzer ’68 Comeback]
- 铁打的金刚 [豪情天下]
- Te Quiero Más [Lucha Reyes]
- Miss Mary Mack [The Kiboomers]
- It Won’t Happen With Me [Jerry Lee Lewis]
- The Lake(Reissue Album Version) [King Diamond]
- Louie Louie [The Beach Boys]
- It’s Just A Matter Of Time [Aretha Franklin]
- Arigatou [郑秀文]