找歌词就来最浮云

《Next Memory》歌词

所属专辑: First Memory / Next Memory 歌手: Stack 时长: 04:52
Next Memory

[00:00:00] Next Memory (原曲:少女が見た日本の原風景) - Stack

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:azuki/kaztora

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:ZUN

[00:00:23] //

[00:00:23] 编曲:ACTRock/kaztora

[00:00:31] //

[00:00:31] かじかんだ指に

[00:00:33] 让风从冻僵的指缝间

[00:00:33] 風が吹いてく

[00:00:36] 穿过

[00:00:36] 子想外れの世界に

[00:00:39] 在这个超出预想的世界里

[00:00:39] 期待と不安を

[00:00:42] 驱逐了期待与不安的

[00:00:42] 駆け出した胸に

[00:00:45] 胸膛上

[00:00:45] 淡い光が差す

[00:00:47] 闪耀着淡淡光芒

[00:00:47] 変わりだした夢手の中

[00:00:50] 已经改变的梦想 千万不要在手中

[00:00:50] こぼれないように

[00:00:53] 溢出啊 我这样期待着

[00:00:53] もう自分に嘘を

[00:00:55] 即使无法向自己

[00:00:55] つかなくったっていいんだよ

[00:00:59] 说谎也没有关系

[00:00:59] ありのまま

[00:01:01] 以原有的姿态

[00:01:01] 前を向いて走ろう

[00:01:05] 向前进发吧

[00:01:05] 今は願い通り求むように光あれ

[00:01:11] 如今渴求着梦想成真 得遇光芒

[00:01:11] あの頃から

[00:01:13] 穿过从那时起

[00:01:13] 思い描いた風を切って

[00:01:17] 在脑海中描绘的大风昂然向前

[00:01:17] 今はただ目に見えてる

[00:01:20] 虽然只能看见眼前之物

[00:01:20] 全てが愛おしくて

[00:01:23] 但这一切都如此可爱

[00:01:23] 雨上がりビュウと

[00:01:25] 雨过天晴 我伫立在那呼啸

[00:01:25] 吹いた風の中に私がいる

[00:01:31] 而过的风中

[00:01:31] 明日の自分の背中追う今

[00:01:37] 今日的我追逐着明日的我的背影

[00:01:37] 追いつかない気持ち

[00:01:40] 却发觉无论如何都无法成功

[00:01:40] 感情は裏腹

[00:01:43] 而心中的感情却与之相反

[00:01:43] それでも前へと

[00:01:45] 即使如此也相信着正朝着前方

[00:01:45] 進んでいると信じて

[00:01:48] 不断行进

[00:01:48] 今では奇跡も願えば叶うから

[00:01:53] 因为现在只要许愿奇迹便会发生

[00:01:53] 捨てたものを取り戻すことも

[00:01:57] 将丢弃的东西再次取回

[00:01:57] 私は出来ない

[00:01:59] 这样的事我无法做到

[00:01:59] 今はただ前だけを向いて

[00:02:02] 现在只是不断朝着前方行进

[00:02:02] 一歩でもいい過去を

[00:02:05] 多走一步也好 能将过去

[00:02:05] 捨てる強さを

[00:02:09] 抛弃的坚强

[00:02:09] 今は願うよりも求むよりも

[00:02:12] 现在比起希望比起追求

[00:02:12] 祈りあれ

[00:02:15] 更像是在祈祷

[00:02:15] 縋る事も出来ないまま

[00:02:18] 无法依赖他人

[00:02:18] 風を切って

[00:02:20] 就这样昂然向前

[00:02:20] 閉まってた心の芽が

[00:02:23] 曾闭锁的心灵的嫩芽

[00:02:23] 大輪の花咲く

[00:02:26] 开出巨大的花朵

[00:02:26] しまい込んだ在りし日が

[00:02:29] 收藏起的往昔

[00:02:29] 逃げ出しそうな私を見る

[00:02:44] 看着似要逃跑的我

[00:02:44] 心が抜け落ちた

[00:02:46] 内心像缺了一片什么东西

[00:02:46] 空っぽな胸が騒めく

[00:02:49] 空荡荡的胸口躁动着

[00:02:49] 信じ続けた事が信じられない

[00:02:54] 一直相信着的事情现在却无法再相信

[00:02:54] 信仰と言う名で

[00:02:57] 用信仰之名

[00:02:57] 伝えてた事こそ

[00:03:01] 传达的事才是

[00:03:01] 本当は自分が欲しかったもの

[00:03:06] 我真正渴求的东西

[00:03:06] そうだそうして

[00:03:09] 对 曾经就是那样

[00:03:09] 蓋をしていたんだ

[00:03:12] 盖住了盖子

[00:03:12] 見えないふりをしていたんだ

[00:03:17] 装作没有看见

[00:03:17] 今なら全てが

[00:03:21] 现在的话我明白了它们全部

[00:03:21] 手に残るようにわかる

[00:03:24] 都遗留在我手心里

[00:03:24] 忘れていたことも

[00:03:28] 连遗忘了的事情也在这里

[00:03:28] Hah ah

[00:03:31] //

[00:03:31] いくつも季節が変わって

[00:03:36] 无论季节几经流转

[00:03:36] 嬉しくても楽しくても

[00:03:39] 开心也好快乐也好

[00:03:39] それは普通なんだって思う

[00:03:42] 以为那都是平凡无常的事情

[00:03:42] どれだけ愛されていたか

[00:03:47] 我是怎样地被人所爱着的

[00:03:47] 気づかなくて

[00:03:49] 这样的事完全没有察觉

[00:03:49] 忘れていた

[00:03:50] 曾把它们抛到脑后

[00:03:50] これからも続く

[00:03:53] 从今往后持续到

[00:03:53] 永遠のメモリー

[00:03:57] 永远的这记忆

[00:03:57] Ah ah

[00:04:02] //

[00:04:02] そう願う事が

[00:04:04] 不错 我所祈求

[00:04:04] 求む事が人なんだ

[00:04:08] 我所追寻的不过就是这个人

[00:04:08] 笑いあって

[00:04:09] 互相微笑着

[00:04:09] 泣いたりして今を生きて

[00:04:13] 哭泣着 一起活在今日

[00:04:13] ねぇ続く未来の日は

[00:04:16] 即将持续的未来的日子

[00:04:16] 捨てたものじゃ無いから

[00:04:19] 已经没有要被抛弃的东西了

[00:04:19] ここまで来た

[00:04:21] 所以已经来到这的

[00:04:21] 私だって貴女だった

[00:04:25] 我也好她也好

[00:04:25] 未来信じ歩いて来て

[00:04:30] 都会相信着未来走下去