《Talking World War III Blues》歌词

[00:00:00] Talking World War III Blues - Krokodil
[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:09] One time ago a crazy dream came to me
[00:00:11] 很久以前我做了一个疯狂的梦
[00:00:11] I dreamt I was walkin' into World War Three
[00:00:14] 我梦见我走进第三次世界大战
[00:00:14] I went to the doctor the very next day
[00:00:16] 第二天我去看了医生
[00:00:16] To see what kinda words he could say
[00:00:18] 看看他会说些什么话
[00:00:18] He said it was a bad dream
[00:00:21] 他说这是一场噩梦
[00:00:21] I wouldn't worry 'bout it none though
[00:00:22] 我一点都不担心
[00:00:22] Them old dreams are only in your head
[00:00:27] 那些陈年旧梦只存在于你的脑海里
[00:00:27] I said hold it
[00:00:28] 我说等一下
[00:00:28] Doc a World War passed through my brain
[00:00:29] 医生一场大战在我脑海里挥之不去
[00:00:29] He said nurse get your pad
[00:00:31] 他说护士拿好你的本子
[00:00:31] This boy's insane
[00:00:32] 这小子疯了
[00:00:32] He grabbed my arm
[00:00:33] 他抓住我的手臂
[00:00:33] I said ouch
[00:00:34] 我说哎呀
[00:00:34] As I landed on the psychiatric couch
[00:00:36] 当我躺在精神病院的沙发上
[00:00:36] He said tell me about it
[00:00:45] 他说跟我说说
[00:00:45] Well the whole thing started at three o'clock fast
[00:00:48] 整个故事发生在凌晨三点
[00:00:48] It was all over by quarter past
[00:00:50] 一刻钟过去了一切都结束了
[00:00:50] I was down in the sewer with some little lover
[00:00:52] 我曾经和某个小情人在阴沟里沉沦
[00:00:52] When I peeked out from a manhole cover
[00:00:57] 当我从井盖上探出头来
[00:00:57] Wondering who turned the lights on us
[00:01:04] 不知道是谁为我们亮起了灯
[00:01:04] Well I got up and walked around
[00:01:06] 我起身四处走动
[00:01:06] And up and down the lonesome town
[00:01:08] 在这孤寂的小镇上徘徊
[00:01:08] I stood a wondering which way to go
[00:01:10] 我伫立在原地不知道该走哪条路
[00:01:10] I lit a cigarette on a parking meter
[00:01:12] 我在停车计时器上点了根烟
[00:01:12] And walked on down the road
[00:01:16] 一路向前
[00:01:16] It was a normal day
[00:01:22] 这是普通的一天
[00:01:22] Well I rung the fallout shelter bell
[00:01:24] 我按响辐射避难所的门铃
[00:01:24] And I leaned my head and I gave a yell
[00:01:26] 我把头靠在地上大喊一声
[00:01:26] Give me a string bean
[00:01:28] 给我一颗豆子
[00:01:28] I'm a hungry man
[00:01:29] 我如饥似渴
[00:01:29] A shotgun fired and away I ran
[00:01:32] 我扣动扳机逃之夭夭
[00:01:32] I don't blame them too much though
[00:01:35] 不过我也不太责怪他们
[00:01:35] They didn't know me
[00:01:40] 他们不了解我
[00:01:40] Down at the corner by a hot dog stand
[00:01:42] 街角的热狗摊旁
[00:01:42] I seen a man
[00:01:44] 我看见一个男人
[00:01:44] I said howdy friend
[00:01:45] 我说你好朋友
[00:01:45] I guess there's just us two
[00:01:47] 我想只有我们两个人
[00:01:47] He screamed a bit and away he flew
[00:01:51] 他惊叫了一声然后就飞走了
[00:01:51] Thought I was a Communist
[00:01:58] 以为我是共产党员
[00:01:58] Well I spied a girl and before she could leave
[00:02:00] 我发现了一个女孩在她离开之前
[00:02:00] I said let's go and play Adam and Eve
[00:02:03] 我说让我们去扮演亚当夏娃吧
[00:02:03] I took her by the hand
[00:02:04] 我拉着她的手
[00:02:04] And my heart it was thumpin'
[00:02:05] 我的心怦怦直跳
[00:02:05] When she said hey man
[00:02:06] 当她说嘿朋友
[00:02:06] You crazy or sumpin'
[00:02:09] 你是疯了还是腰缠万贯
[00:02:09] You seen what happened last time they started
[00:02:17] 你知道上次他们动手的时候发生了什么
[00:02:17] Well I seen a Cadillac window uptown
[00:02:19] 我看见一辆凯迪拉克停在郊区的车窗上
[00:02:19] And there was nobody aroun'
[00:02:22] 周围空无一人
[00:02:22] I got into the driver's seat
[00:02:23] 我坐上了驾驶座
[00:02:23] And I drove down 42nd Street
[00:02:27] 我开车行驶在四十二街
[00:02:27] In my Cadillac
[00:02:30] 开着我的凯迪拉克
[00:02:30] Good car to drive after a war
[00:02:35] 战后开着好车
[00:02:35] Well I remember seein' some ad
[00:02:36] 我记得我看过一些广告
[00:02:36] So I turned on my Conelrad
[00:02:40] 于是我打开我的歌
[00:02:40] But I didn't pay my Con Ed bill
[00:02:41] 但我还没交学费
[00:02:41] So the radio didn't work so well
[00:02:45] 收音机坏了
[00:02:45] Turned on my record player
[00:02:47] 打开我的录音机
[00:02:47] It was Rock A Day Johnny singin'
[00:02:48] 这是摇滚一天Johnny唱的歌
[00:02:48] Tell your Ma tell your Pa
[00:02:50] 告诉你妈妈告诉你爸爸
[00:02:50] Our loves are gonna grow ooh wah ooh wah
[00:02:58] 我们的爱会越来越深
[00:02:58] I was feelin' kinda lonesome and blue
[00:03:00] 我感觉有点孤单忧伤
[00:03:00] I needed somebody to talk to
[00:03:01] 我需要一个倾诉的对象
[00:03:01] So I called up the operator of time
[00:03:03] 于是我叫来了时间的操作员
[00:03:03] Just to hear a voice of some kind
[00:03:05] 只想听到一个声音
[00:03:05] When you hear the beep
[00:03:06] 当你听到警笛声
[00:03:06] It will be three o'clock
[00:03:08] 要三点才能到
[00:03:08] She said that for over an hour
[00:03:09] 她说了一个多小时
[00:03:09] And I hung up
[00:03:12] 我挂了电话
[00:03:12] Well
[00:03:12] 良好的
[00:03:12] The doctor interrupted me just about then
[00:03:14] 就在那时医生打断了我的话
[00:03:14] Sayin'
[00:03:14] 说
[00:03:14] Hey man I've been havin' the same old dreams
[00:03:17] 嘿朋友我一直做着同样的梦
[00:03:17] But mine was a little different you see
[00:03:19] 但我的人生有点不一样你看
[00:03:19] I dreamt that the only person
[00:03:20] 我梦见唯一一个
[00:03:20] Left after the war was me
[00:03:23] 战后留下的是我
[00:03:23] I didn't see you around
[00:03:31] 我没有看到你
[00:03:31] Well now time passed and now it seems
[00:03:33] 现在时间流逝现在似乎
[00:03:33] Everybody's having them dreams
[00:03:35] 每个人都有自己的梦想
[00:03:35] Everybody sees themselves
[00:03:37] 每个人都看到自己
[00:03:37] Walkin' around with no one else
[00:03:40] 独自一人四处游走
[00:03:40] Half of the people can
[00:03:41] 有一半人可以
[00:03:41] Be part right all of the time
[00:03:49] 一直都是正确的
[00:03:49] Some of the people can be
[00:03:50] 有些人可以
[00:03:50] All right part of the time
[00:03:57] 好吧有时候
[00:03:57] But all of the people can't
[00:03:58] 但所有人都做不到
[00:03:58] Be all right all of the time
[00:04:06] 一直都安然无恙
[00:04:06] I think Abraham Lincoln said that
[00:04:11] 我想亚伯拉罕·林肯说过
[00:04:11] I'll let you be in my dreams if
[00:04:12] 我会让你出现在我的梦里
[00:04:12] I can be in yours
[00:04:16] 我可以和你在一起
[00:04:16] I said that
[00:04:23] 我说过
[00:04:23] Do you know him
[00:04:28] 你认识他吗
[00:04:28] All right
[00:04:30] 好吧
[00:04:30] All right
[00:04:35] 好吧
您可能还喜欢歌手Krokodil的歌曲:
随机推荐歌词:
- Symphonie fantastique, H 48: III. Scène aux champs. Adagio [Süddesusche Philharmonie]
- Price Of Company(Album Version) [The White Tie Affair]
- Mekon Headman [Wire]
- Burn It Down(Album Version) [Whitney Duncan]
- Close My Eyes [The Open]
- Banho De Lua [Os Mutantes]
- I Don’t Want A Lover [Texas]
- My Only Lover [Gregory Isaacs]
- Someone Who Can [Yuna]
- On Top of the World [Prime Circle]
- JEWEL(遙華) [椎名へきる]
- Little Old Wine Drinker Me [Lefty Frizzell]
- Somewhere [Aretha Franklin]
- Careless Love [Ray Charles]
- Cold, Cold Heart [George Jones]
- Indigo Children (JLE Dub Mix) - remix [Puscifer]
- Good Timin’ [Jimmy Jones]
- T’aggio perduta [Peppino Gagliardi]
- Campanera [Descaro]
- 别做我的英雄 [MC莫小凡]
- Notre Homme [Albin De La Simone]
- Speak Low [The Four Freshmen]
- 姐弟恋(DJ版) [何鹏&宇海文]
- Vaimoongelmii RMX [Ruudolf]
- Letter to the Editor [My Ruin]
- Judy Drownded [Harry Belafonte]
- (Original Ver.)(Disco Ver.) [李爱兰]
- I’m a Rover [The Blarney Lads]
- How Should I Your True Love Know [Marianne Faithfull]
- La Rosa Dell’Inverno [Mango]
- 诗韵成州 [樊芳斌]
- Never Really Cared [Banfi]
- To My Best Friend []
- Toda sua [IZA]
- Pelotero a la Bola [Los Capi]
- If Only [Fink]
- Hey Little Lucy [康威-特威提]
- It’s Only a Paper Moon [Nat King Cole]
- 公元1997 [群星]
- 电话关机 [郭大麦]
- All You Ever Do Is Bring Me Down [The Mavericks]