找歌词就来最浮云

《Meanwhile Back in the City》歌词

所属专辑: Freaked Out And Small 歌手: The Presidents of the Uni 时长: 03:23
Meanwhile Back in the City

[00:00:00] Meanwhile Back in the City - The Presidents of the United States of America

[00:00:25] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:25] Well I standing quiet alone in a crowded disco

[00:00:29] 我一个人安静地站在拥挤的迪斯科舞厅里

[00:00:29] When a man I did not know showed me the door

[00:00:33] 一个我不认识的男人为我指引了方向

[00:00:33] And told me I had to go

[00:00:34] 告诉我必须离开

[00:00:34] That kind of humiliation never happens on farm

[00:00:37]

[00:00:37] That's why city livin' does the pysche such harm

[00:00:41] 这就是为什么在城里生活对那些人伤害很大

[00:00:41] And I said

[00:00:42] 我说

[00:00:42] Fire escapes don't work until there's a fire

[00:00:46] 火灾发生之前逃生梯是不起作用的

[00:00:46] You gotta sleep on the floor

[00:00:47] 你只能睡在地板上

[00:00:47] Live in the mud

[00:00:48] 活在泥淖里

[00:00:48] There's no need to go higher

[00:00:50] 没必要追求更高的目标

[00:00:50] Once you taste a brick you won't want more

[00:00:53] 一旦你尝到那种滋味你就不会意犹未尽

[00:00:53] Saving sanity's no trick when your livin' outdoors

[00:01:06]

[00:01:06] Well it did not take me long to realise my mistake

[00:01:10] 我很快就意识到我的错误

[00:01:10] When garbage trucks messed up my dreams

[00:01:12] 当垃圾车毁了我的梦想

[00:01:12] I knew my dreams were fake

[00:01:14] 我知道我的梦想都是假的

[00:01:14] I don't know how people gonna live like this

[00:01:18] 我不知道人们怎么能过上这样的生活

[00:01:18] Pigeons might enjoy it but I can't live in this mess

[00:01:22] 鸽子可能很喜欢但我不能活在混乱中

[00:01:22] And I said

[00:01:22] 我说

[00:01:22] Fire escapes don't work until there's a fire

[00:01:26] 火灾发生之前逃生梯是不起作用的

[00:01:26] You gotta sleep on the floor

[00:01:27] 你只能睡在地板上

[00:01:27] Live in the mud

[00:01:28] 活在泥淖里

[00:01:28] There's no need to go higher

[00:01:30] 没必要追求更高的目标

[00:01:30] Once you taste a brick you can't chew and talk

[00:01:34] 一旦你尝到那种滋味你就不能说话

[00:01:34] Saving sanity's a trick

[00:01:36]

[00:01:36] When your livin' in a room the size of a shoebox

[00:02:18] 当你住在一个鞋盒大小的房间里

[00:02:18] So finally all the wires and plastic got to me

[00:02:22] 终于我被束缚住了

[00:02:22] Ideas and realisations were passing right through me

[00:02:27] 思想和现实在我的脑海里挥之不去

[00:02:27] I did not take a train a plane or bus with wings

[00:02:31] 我没有坐火车飞机或是带翅膀的巴士

[00:02:31] Man wasn't meant to fly

[00:02:33] 人类注定无法飞翔

[00:02:33] Besides walkin' does the same thing

[00:02:34] 除了走路做同样的事

[00:02:34] Gets me outta here

[00:02:35] 让我离开这里

[00:02:35] Fire escapes don't work until there's a fire

[00:02:39] 火灾发生之前逃生梯是不起作用的

[00:02:39] You gotta sleep on the floor

[00:02:40] 你只能睡在地板上

[00:02:40] Live in the mud

[00:02:41] 活在泥淖里

[00:02:41] There's no need to go higher

[00:02:43] 没必要追求更高的目标

[00:02:43] Once you taste a brick you won't want more

[00:02:46] 一旦你尝到那种滋味你就不会意犹未尽

[00:02:46] Saving sanity's a trick

[00:02:49]

[00:02:49] When you livin' on someone elses floor

[00:02:51] 当你住在别人的地板上

[00:02:51] Hi

[00:02:52] 你好

[00:02:52] What's up

[00:02:53] 怎么了

[00:02:53] How you doin'

[00:02:54] 你好吗

[00:02:54] It's good to see you

[00:02:55] 很高兴见到你

[00:02:55] What's your name again

[00:02:56] 你叫什么名字来着

[00:02:56] I can't remember

[00:02:57] 我记不清

[00:02:57] Time's up

[00:02:58] 时间到

[00:02:58] I gotta go

[00:03:03] 我得走了