找歌词就来最浮云

《The Seeds We Sow》歌词

所属专辑: Food Chain (Deluxe Version) 歌手: The Bunny The Bear 时长: 03:56
The Seeds We Sow

[00:00:00] The Seeds We Sow - The Bunny The Bear

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Written by:The Bunny The Bear

[00:00:00]

[00:00:00] We stand alone on the edge we build our homes

[00:00:16] 我们独自伫立在The Verge我们建造我们的家园

[00:00:16] We stand alone

[00:00:19] 我们孑然一身

[00:00:19] Nothing can change what we built on blame

[00:00:20] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:00:20] Let us never question what we owe

[00:00:23] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:00:23] We breathe once we breathe twice we let go

[00:00:26] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:00:26] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:00:30] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:00:30] We stand alone

[00:00:33] 我们孑然一身

[00:00:33] Nothing can change what we built on blame

[00:00:35] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:00:35] Let us never question what we owe

[00:00:38] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:00:38] We breathe once we breathe twice we let go

[00:00:41] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:00:41] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:00:45] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:00:45] Trust me pale green eyes we were born to lie

[00:01:00] 相信我淡绿色的眼眸我们注定要撒谎

[00:01:00] Your mother can't save you she birthed you in blame

[00:01:03] 你的母亲救不了你她让你受尽了责备

[00:01:03] The sins of your father your chore for the day

[00:01:07] 你父亲犯下的罪孽你每天的苦差事

[00:01:07] And it's cold where you sleep

[00:01:09] 你睡觉的地方很冷

[00:01:09] When the distance can drag you away

[00:01:19] 当距离可以将你拖走

[00:01:19] We stand alone

[00:01:22] 我们孑然一身

[00:01:22] Nothing can change what we built on blame

[00:01:24] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:01:24] Let us never question what we owe

[00:01:26] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:01:26] We breathe once we breathe twice we let go

[00:01:30] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:01:30] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:01:34] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:01:34] We stand alone

[00:01:37] 我们孑然一身

[00:01:37] Nothing can change what we built on blame

[00:01:39] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:01:39] Let us never question what we owe

[00:01:41] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:01:41] We breathe once we breathe twice we let go

[00:01:45] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:01:45] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:01:51] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:01:51] Daughter your bastard brother wears your shoes

[00:01:56]

[00:01:56] Mother your slutty daughter's just like you

[00:02:04]

[00:02:04] Father you have sinned

[00:02:11] 天父你罪孽深重

[00:02:11] Brother where do I begin

[00:02:19] 兄弟我该从何说起

[00:02:19] Trust me pale green eyes we were born to lie

[00:02:34] 相信我淡绿色的眼眸我们注定要撒谎

[00:02:34] Your mother can't save you she birthed you in blame

[00:02:37] 你的母亲救不了你她让你受尽了责备

[00:02:37] The sins of your father your chore for the day

[00:02:41] 你父亲犯下的罪孽你每天的苦差事

[00:02:41] And it's cold where you sleep

[00:02:42] 你睡觉的地方很冷

[00:02:42] When the distance can drag you away

[00:02:53] 当距离可以将你拖走

[00:02:53] We stand alone

[00:02:56] 我们孑然一身

[00:02:56] Nothing can change what we built on blame

[00:02:58] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:02:58] Let us never question what we owe

[00:03:00] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:03:00] We breathe once we breathe twice we let go

[00:03:04] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:03:04] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:03:08] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:03:08] We stand alone

[00:03:11] 我们孑然一身

[00:03:11] Nothing can change what we built on blame

[00:03:13] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:03:13] Let us never question what we owe

[00:03:15] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:03:15] We breathe once we breathe twice we let go

[00:03:19] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:03:19] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:03:23] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:03:23] We stand alone

[00:03:26] 我们孑然一身

[00:03:26] Nothing can change what we built on blame

[00:03:28] 什么都改变不了我们建立在过错上的感情

[00:03:28] Let us never question what we owe

[00:03:30] 让我们永远不要怀疑我们欠下了什么

[00:03:30] We breathe once we breathe twice we let go

[00:03:34] 我们深呼吸一次两次我们放开束缚

[00:03:34] Our diet's fallacy we eat the seeds we sow

[00:03:38] 我们的饮食是谬论我们吃播下的种子

[00:03:38] Trust me pale green eyes we were born to lie

[00:03:51] 相信我淡绿色的眼眸我们注定要撒谎

[00:03:51] We let go

[00:03:56] 我们放手