找歌词就来最浮云

《Food Chain》歌词

所属专辑: Food Chain (Deluxe Version) 歌手: The Bunny The Bear 时长: 01:23
Food Chain

[00:00:00] Food Chain - The Bunny The Bear

[00:00:07] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:07] Written by:The Bunny The Bear

[00:00:15]

[00:00:15] Well hey

[00:00:16]

[00:00:16] You're bringing back heartache now a first name basis

[00:00:19] 你让我心痛难当我直呼其名

[00:00:19] You shift the blame on me but I have this crutch

[00:00:21] 你把责任推到我身上可我有一根拐杖

[00:00:21] And it treats me well

[00:00:22] 我感觉很开心

[00:00:22] And it makes me blush

[00:00:23] 这让我脸红

[00:00:23] You say that we went astray from the moment

[00:00:25] 你说我们从那一刻起就误入歧途

[00:00:25] That we let our hands have their way

[00:00:27] 我们放手一搏

[00:00:27] Or brains are they one in the same

[00:00:29] 他们是否如出一辙

[00:00:29] In the moments we fake and the motions we slave

[00:00:36] 在我们装腔作势的那一刻我们任人摆布

[00:00:36] In the moments we fake and the motions we slave

[00:00:46] 在我们装腔作势的那一刻我们任人摆布

[00:00:46] I'm working on my pity and I'm sacrificing truth

[00:00:48] 我努力寻找我的怜悯我牺牲真相

[00:00:48] I'm acknowledging the moments that I've wasted on you

[00:00:50] 我承认我为你浪费了很多时间

[00:00:50] I'm igniting all the ladies' hearts with movements set on me

[00:00:52] 我的一举一动点燃了所有女孩的心

[00:00:52] I'm delivering the holocaust with sheep and bloody knees

[00:00:54] 我要用鲜血和鲜血来制造浩劫

[00:00:54] I'm complaining while indifferent and still honestly confused

[00:00:56] 我怨声载道漠不关心依然迷惑不解

[00:00:56] I am humble I am heartache I am young and abused

[00:00:57] 我很卑微我很心痛我年少无知饱受虐待

[00:00:57] I am numb but I feel everything I'm giving it all to you

[00:00:59] 我麻木不仁可我感受到我为你付出的一切

[00:00:59] As a gift as a plea as a right to abuse

[00:01:01] 作为礼物作为请求作为虐待的权利

[00:01:01] I lost myself I found my way

[00:01:03] 我迷失了自我我找到了方向

[00:01:03] I've touched your thighs I've felt your pain

[00:01:05] 我抚摸着你的大腿我感受到你的痛苦

[00:01:05] I've cried out loud I've told the truth

[00:01:07] 我大声呐喊我说出了真相

[00:01:07] I've sacrificed my hold on you

[00:01:09] 我放弃了对你的执着

[00:01:09] You're innocent you spread your legs

[00:01:11] 你是无辜的你张开双腿

[00:01:11] You played your part you had your way

[00:01:13] 你扮演好自己的角色你有自己的方式

[00:01:13] You've dug your hole you've paved the way

[00:01:15] 你挖好了坑你铺好了路

[00:01:15] Well you're hip and a flop and on top of the food chain

[00:01:20] 你很时髦很失败你在食物链顶端