找歌词就来最浮云

《Takbir (Explicit)》歌词

所属专辑: Selective Wreckage (Explicit) 歌手: Crime In Stereo 时长: 03:05
Takbir (Explicit)

[00:00:00] Takbir - Crime In Stereo

[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:10] I heard you spent the last six months

[00:00:12] 我听说你过去六个月

[00:00:12] At an unpaid internship and still then got the news

[00:00:16] 在一个没有薪水的实习岗位上工作然后依然得到消息

[00:00:16] They had to cut you loose

[00:00:17] 他们不得不将你释放

[00:00:17] Profits wearing thing

[00:00:19] 利益至上

[00:00:19] Since you graduated

[00:00:22] 自从你毕业之后

[00:00:22] You apos ve found the market populated with kids just like you

[00:00:26] 你找到了市场上有很多像你一样的孩子

[00:00:26] Business suits

[00:00:27] 西装革履

[00:00:27] Degrees from state schools

[00:00:31] 公立学校的学位

[00:00:31] I know what you apos re going through

[00:00:34] 我知道你在经历什么

[00:00:34] My academic adviser said she'd line up some interviews

[00:00:40] 我的学术顾问说她会安排一些采访

[00:00:40] That was two months ago this June

[00:00:44] 那是两个月前的今年六月

[00:00:44] I followed through

[00:00:45] 我坚持到底

[00:00:45] Turned out she'd been laid off too

[00:00:57] 结果她也被解雇了

[00:00:57] Oh doctor hildreth

[00:00:59] 希尔德莱斯医生

[00:00:59] What are we to do

[00:01:01] 我们该怎么办

[00:01:01] This choice is for life

[00:01:03] 这个选择是一辈子的事

[00:01:03] And we can't decide

[00:01:06] 我们无法决定

[00:01:06] We are the bride

[00:01:10] 我们是新娘

[00:01:10] Stripped bare by her bachelors

[00:01:11] 被单身汉洗劫一空

[00:01:11] We are the wife

[00:01:14] 我们是老婆

[00:01:14] Unaware of the servitude ahead for all time

[00:01:19] 永远意识不到前方的奴役

[00:01:19] Subservient per capita

[00:01:26] 人均卑躬屈膝

[00:01:26] Stand up

[00:02:04] 站起来

[00:02:04] Your bachelors won't earn

[00:02:07] 你的单身汉挣不到钱

[00:02:07] Half the debt that you've incurred

[00:02:11] 你欠下的一半债

[00:02:11] So go call student loans

[00:02:16] 所以去申请助学贷款吧

[00:02:16] Tell them I need another six months

[00:02:19] 告诉他们我还需要六个月

[00:02:19] I need some more time to work

[00:02:22] 我还需要一点时间工作

[00:02:22] Your bachelors won't earn

[00:02:25] 你的单身汉挣不到钱

[00:02:25] Half the debt that you've incurred

[00:02:30] 你欠下的一半债

[00:02:30] So go call student loans

[00:02:34] 所以去申请助学贷款吧

[00:02:34] Tell them I need another six months

[00:02:37] 告诉他们我还需要六个月

[00:02:37] I need some more time to work

[00:02:46] 我还需要一点时间工作

[00:02:46] I need some more time to work

[00:02:51] 我还需要一点时间工作

随机推荐歌词: