找歌词就来最浮云

《Donut Hole - 翻唱版》歌词

所属专辑: 歌手: まふまふ 时长: 03:28
Donut Hole - 翻唱版

[00:00:00] ドーナツホール (甜甜圈洞) - まふまふ (mafumafu)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:ハチ

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:ハチ

[00:00:15] //

[00:00:15] 编曲:ハチ

[00:00:20] //

[00:00:20] いつからこんなに

[00:00:21] 从何时起如此这样的

[00:00:21] 大きな思い出せない記憶が

[00:00:23] 大大的无法回想起的记忆

[00:00:23] あったか

[00:00:24] 是否有过

[00:00:24] どうにも憶えてないのを

[00:00:25] 无论怎样都不记得的这件事

[00:00:25] ひとつ確かに憶えてるんだな

[00:00:27] 是唯一明确记得的事情啊

[00:00:27] もう一回何回やったって

[00:00:29] 即使再多做几次

[00:00:29] 思い出すのはその顔だ

[00:00:31] 回想起来的是那张脸

[00:00:31] それでもあなたがなんだか

[00:00:32] 即便如此 不知为何

[00:00:32] 思い出せないままでいるんだな

[00:00:35] 还是无法想起你

[00:00:35] 環状線は地球儀を

[00:00:37] 环状线绕着地球仪

[00:00:37] 巡り巡って朝日を追うのに

[00:00:38] 一圈又一圈追逐朝日

[00:00:38] レールの要らない僕らは

[00:00:40] 不需要轨道的我们

[00:00:40] 望み好んで夜を追うんだな

[00:00:42] 期盼着喜欢着追逐夜晚

[00:00:42] もう一回何万回やって

[00:00:44] 再多做几万次

[00:00:44] 思い出すのはその顔だ

[00:00:46] 回想起来的是那张脸

[00:00:46] 瞼に乗った淡い雨

[00:00:48] 落在眼睑上的淡淡的雨

[00:00:48] 聞こえないまま死んだ暗い声

[00:00:50] 无法听到的死去的暗黑声音

[00:00:50] 何も知らないままでいるのが

[00:00:54] 还是什么都不知晓的状态

[00:00:54] あなたを傷つけてはしないか

[00:00:58] 是否有伤害过你

[00:00:58] それで今も眠れないのを

[00:01:01] 于是 今天也无法入睡

[00:01:01] あなたが知れば笑うだろうか

[00:01:07] 如果你知道此事 是否会笑话我呢

[00:01:07] 簡単な感情ばっか数えていたら

[00:01:10] 只去数着简单的感情

[00:01:10] あなたがくれた体温まで

[00:01:13] 就连你所给予的体温

[00:01:13] 忘れてしまった

[00:01:15] 也会忘记

[00:01:15] バイバイもう永遠に会えないね

[00:01:18] 再见 永远无法再见了呢

[00:01:18] 何故かそんな気がするんだ

[00:01:21] 不知为何 有如此感觉

[00:01:21] そう思えてしまったんだ

[00:01:22] 如此想着

[00:01:22] 上手く笑えないんだ

[00:01:24] 无法很好的笑出来

[00:01:24] どうしようもないまんま

[00:01:34] 毫无办法

[00:01:34] ドーナツの穴みたいにさ

[00:01:36] 就像甜甜圈的孔洞一样

[00:01:36] 穴を穴だけ切り取れないように

[00:01:38] 无法只将孔洞切下来一般

[00:01:38] あなたが本当にあること

[00:01:40] 你真正存在一事

[00:01:40] 決して証明できはしないんだな

[00:01:41] 绝对是无法证明的啊

[00:01:41] もう一回何回やったって

[00:01:43] 即使再多做几次

[00:01:43] 思い出すのはその顔だ

[00:01:45] 回想起来的是那张脸

[00:01:45] 今夜も毛布とベッドの隙間に

[00:01:47] 今晚也将身体塞进

[00:01:47] 体を挟み込んでは

[00:01:49] 毯子和床的缝隙之间

[00:01:49] 死なない想いがあるとするなら

[00:01:53] 假使没有存在的思念仍旧存在

[00:01:53] それで僕らは安心なのか

[00:01:57] 这样我们就会安心吗

[00:01:57] 過ぎたことは望まないから

[00:02:00] 度过的事情因为不是所期望的

[00:02:00] 確かに埋まる形をくれよ

[00:02:06] 那就给予真正埋葬的形状吧

[00:02:06] 失った感情ばっか数えていたら

[00:02:09] 只去数着失去的感情

[00:02:09] あなたがくれた声もいつか

[00:02:12] 你所给予的声音总有一天

[00:02:12] 忘れてしまった

[00:02:14] 也会忘记

[00:02:14] バイバイもう永遠に会えないね

[00:02:17] 再见 永远无法再见了呢

[00:02:17] 何故かそんな気がするんだ

[00:02:19] 不知为何 有如此感觉

[00:02:19] そう思えてしまったんだ

[00:02:21] 如此想着

[00:02:21] 涙が出るんだ

[00:02:23] 眼泪流出来了

[00:02:23] どうしようもないまんま

[00:02:42] 毫无办法

[00:02:42] この胸に空いた穴が今

[00:02:45] 如今这胸腔中空空的孔洞

[00:02:45] あなたを確かめるただ一つの証明

[00:02:50] 是确信你的唯一证明

[00:02:50] それでも僕は虚しくて

[00:02:53] 即便如此 我也很空虚

[00:02:53] 心が千切れそうだ

[00:02:55] 心就像被撕碎一样

[00:02:55] どうしようもないまんま

[00:02:57] 毫无办法

[00:02:57] 簡単な感情ばっか数えていたら

[00:03:01] 只去数着简单的感情

[00:03:01] あなたがくれた体温まで

[00:03:03] 就连你所给予的体温

[00:03:03] 忘れてしまった

[00:03:05] 也会忘记

[00:03:05] バイバイもう永遠に

[00:03:07] 再见 永远无法

[00:03:07] 会えないね

[00:03:12] 再见了呢

[00:03:12] 最後に思い出した

[00:03:14] 最后回想起来了

[00:03:14] その小さな言葉

[00:03:16] 那小小的语言

[00:03:16] 静かに呼吸を合わせ

[00:03:18] 静静地配合着呼吸

[00:03:18] 目を見開いた

[00:03:20] 睁开了眼睛

[00:03:20] 目を見開いた

[00:03:22] 睁开了眼睛

[00:03:22] 目を見開いた

[00:03:24] 睁开了眼睛

[00:03:24] あなたの名前は

[00:03:29] 你的名字

随机推荐歌词: