找歌词就来最浮云

《Save The World (2004 Mix)》歌词

所属专辑: Somewhere In England 歌手: George Harrison 时长: 05:00
Save The World (2004 Mix)

[00:00:00] Save The World (2004 Mix) - George Harrison

[00:00:07] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:07] We've got to save the world

[00:00:12] 我们必须拯救世界

[00:00:12] Someone else may want to use it

[00:00:19] 别人可能要用

[00:00:19] So far we've seen

[00:00:22] 到目前为止我们都知道

[00:00:22] This planet's R**e how we've abused it

[00:00:29] 我们肆意践踏这颗星球

[00:00:29] We've got to save the world

[00:00:37] 我们必须拯救世界

[00:00:37] The Russians have the biggest share

[00:00:41] 俄罗斯人的份额最大

[00:00:41] With their long fingers everywhere

[00:00:45] 他们伸出长长的手指

[00:00:45] And now they've bombs in outer space

[00:00:49] 现在他们在外太空制造炸弹

[00:00:49] With laser beams and atomic waste

[00:00:56] 用激光束和原子废料

[00:00:56] Rain forest chopped for paper towels

[00:01:00] 雨林遍地都是纸巾

[00:01:00] One acre gone in every hour

[00:01:04] 每一小时都会消失一英亩

[00:01:04] Our birds and wildlife all destroyed

[00:01:08] 我们的鸟儿和野生动物都被摧毁了

[00:01:08] To keep some millionaires employed

[00:01:18] 让一些百万富翁继续工作

[00:01:18] We've got to save the whale

[00:01:23] 我们必须拯救鲸鱼

[00:01:23] Greenpeace they've tried to diffuse it

[00:01:30] 绿色和平组织他们试图传播

[00:01:30] But dog food salesmen

[00:01:33] 但是狗粮销售员

[00:01:33] Persist on kindly to harpoon it

[00:01:40] 坚持下去就像鱼叉

[00:01:40] We've got to save the world

[00:01:47] 我们必须拯救世界

[00:01:47] The armament consortium

[00:01:51] 武器财团

[00:01:51] They're selling us plutonium

[00:01:55] 他们在卖给我们铀元素

[00:01:55] Now you can make your own H-bomb

[00:01:59] 现在你可以制造自己的氢弹了

[00:01:59] Right in the kitchen with your mom

[00:02:07] 和你妈妈在厨房里

[00:02:07] The nuclear power that costs you more

[00:02:10] 核能让你付出更大的代价

[00:02:10] Than anything you've known before

[00:02:15] 比你以前熟知的一切都要多

[00:02:15] The halfwit's answer to a need

[00:02:19] 蠢货满足我的需求

[00:02:19] For cancer death destruction greed

[00:02:53] 因为癌症死亡毁灭贪婪

[00:02:53] We've got to save the world

[00:02:58] 我们必须拯救世界

[00:02:58] Someone's children they may need it

[00:03:05] 有些人的孩子可能需要

[00:03:05] So far we've seen

[00:03:08] 到目前为止我们都知道

[00:03:08] The big business of extinction bleed it

[00:03:15] 灭顶之灾让它流血

[00:03:15] We've got to save the world

[00:03:23] 我们必须拯救世界

[00:03:23] We're at the mercy of so few

[00:03:27] 我们任人摆布

[00:03:27] With evil hearts determined to

[00:03:31] 心怀恶意

[00:03:31] Reduce this planet into hell

[00:03:35] 让这个星球变成地狱

[00:03:35] Then find a buyer and make quick sale

[00:03:42] 然后找到买家快速出手

[00:03:42] To end upon a happy note

[00:03:46] 以一个快乐的音符结束

[00:03:46] Like trying to make concrete float

[00:03:50] 就像让水泥漂浮起来

[00:03:50] Is very simple knowing that

[00:03:54] 很简单要知道

[00:03:54] God in your heart lives

[00:04:03] 上帝活在你的心中

[00:04:03] We've got to save the world

[00:04:09] 我们必须拯救世界

[00:04:09] Someone else may want to use it

[00:04:16] 别人可能要用

[00:04:16] It's time you knew

[00:04:18] 是时候让你知道

[00:04:18] How close we've come we're gonna lose it

[00:04:25] 我们差一点就成功了我们快要失败了

[00:04:25] We gotta save we gotta save

[00:04:28] 我们得拯救我们必须拯救

[00:04:28] Gotta save the world

[00:04:33] 必须拯救世界