找歌词就来最浮云

《4 Roses》歌词

所属专辑: 運命論 歌手: Glay 时长: 03:28
4 Roses

[00:00:00] 4 Roses - GLAY

[00:00:04] //

[00:00:04] 作詞:TAKURO

[00:00:09] //

[00:00:09] 作曲:TAKURO

[00:00:13] //

[00:00:13] もっと素直になれたらボクらは夢心地

[00:00:19] 若能再直率些 我们就宛如置身梦境

[00:00:19] ちょっと弱気なヤル気も考慮して

[00:00:25] 考虑下稍稍弱一点的干劲

[00:00:25] 「今日のスーツはもっと細身にしよう

[00:00:29] 现在的套装再做的更纤细些

[00:00:29] イメージに囚われ過ぎて自分を殺してない?」

[00:00:36] 太在意被形象 想要杀了自己吗?

[00:00:36] 愛だ! 恋だ!

[00:00:38] 是爱!是恋爱!

[00:00:38] と浮かれてるヤツのフリはもう出来ない

[00:00:43] 已经做不出这样喜不自禁的样子了

[00:00:43] 出来ないだろう?

[00:00:44] 做不出来吧?

[00:00:44] いらないモノは捨ててしまおう

[00:00:50] 把不需要的东西都丢掉吧

[00:00:50] あるがまま気ままに抱き合いそれから

[00:00:53] 实事求是任性地拥抱 然后

[00:00:53] NIGHT GAME, YOU CAN TELL

[00:00:56] 你可以说 这是这是夜晚游戏

[00:00:56] 君じゃないものは誰もいらない

[00:01:02] 我只要你

[00:01:02] とりとめのない愛

[00:01:03] 不得要领的爱

[00:01:03] 歪んだ心にサヨナラしたい

[00:01:10] 想和扭曲的心说再见

[00:01:10] WANT YOU! BABY ROSE

[00:01:14] 我需要你 宝贝

[00:01:14] 上司の自慢話にボクらは伏し目がち

[00:01:20] 我们动不动就对上司的自夸低头

[00:01:20] そんでブチ切れたオマエはイッキして

[00:01:26] 对那自大恼火的你深吸口气

[00:01:26] 「口を開けば他人をバカにして...

[00:01:30] 只要张口就看不起别人

[00:01:30] 偉そうに 結局つまり立場を守ってない?」

[00:01:37] 好像很了不起似的 结果到头来能守住立场吗?

[00:01:37] 夢に挫けてイジケてるヤツの声はもう聞けない

[00:01:43] 已经听不到梦想受挫畏畏缩缩的家伙的声音了

[00:01:43] 聞かないでいい

[00:02:10] 也不需要听

[00:02:10] 枯れない薔薇を胸に咲かせよう

[00:02:16] 让蔷薇在心中总开不败

[00:02:16] 自由と不自由とびきり楽しんで

[00:02:19] 自由与不自由都很享受

[00:02:19] MAKE LOVE, YOU CAN DANCE

[00:02:21] 求爱 你能跳舞

[00:02:21] いいじゃない今はダメでいいじゃない

[00:02:28] 现在不行也没关系啊

[00:02:28] だらしない自分も己の一部と慰めていたい

[00:02:33] 想安慰自己 没出息的自己也是自我的一部分

[00:02:33] いらないものは捨ててしまおう

[00:02:40] 把不需要的东西都丢掉吧

[00:02:40] あるがまま気ままに抱き合いそれから

[00:02:43] 实事求是任性地拥抱 然后

[00:02:43] NIGHT GAME, YOU CAN TELL

[00:02:45] 你可以说 这是夜晚游戏

[00:02:45] 君じゃないものは誰もいらない

[00:02:51] 我只要你

[00:02:51] とりとめのない愛

[00:02:53] 不得要领的爱

[00:02:53] 歪んだ心にサヨナラしたい

[00:02:59] 想对扭曲的心说再见

[00:02:59] WANT YOU! BABY ROSE

[00:03:19] 我需要你 宝贝

[00:03:19] おわり

[00:03:24] //