《Il était un petit navire》歌词

[00:06:39] Il était un petit navire, 从前有条小海船,
[00:06:39] Qui n'avait ja-ja-jamais navigué ? 它从来不-不-不曾航海过?
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] Il partit pour un long voyage, 它开始一个遥远的航程,
[00:06:39] Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée ?(终日行进)在(茫茫的)地中海上。
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
[00:06:39] Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
[00:06:39] Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
[00:06:39] Au bout de cinq à six semaines, 过了五六个星期,
[00:06:39] Les vivres vin-vin-vinrent à manquer 食物突-突-突然没有了。
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] On tira z'à la courte paille, 一支短麦秸之签,
[00:06:39] Pour savoir qui-qui-qui sera mangé 用来决定谁-谁-谁要被吃掉。
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] Le sort tomba sur le plus jeune, 死劫降临在一个年轻人身上,
[00:06:39] On cherche alors à quelle sauce, 有人着手选定哪种调味酱汁,
[00:06:39] Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé.
[00:06:39] 可怜的孩-孩-孩子就要被(众人)吃掉啦。
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!喂!
[00:06:39] L'un voulait qu'on le mit à frire, 有人打算把他油炸了(吃),
[00:06:39] L'autre voulait-lait-lait le fricasser, 有人想-想-想要摔碎成小块(吃),
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] Pendant qu'ainsi l'on délibère. 这时年轻水手心里做好了打算,
[00:06:39] Il monte en haut-haut-haut du grand hunier. 他爬上了主桅杆的最-最-最高处,
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
[00:06:39] Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
[00:06:39] Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
[00:06:39] Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
[00:06:39] Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
[00:06:39] Au même instant un grand miracle, 就在这时发生了奇迹,
[00:06:39] Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé, 这个孩子发-发-发现了。
[00:06:39] Ohé ! Ohé !噢喂!噢喂!
[00:06:39] Des p'tits poissons dans le navire , 一些鱼进了船舱,
[00:06:39] Sautèrent par, par, par et par milliers
[00:06:39] (还有)成千上万的鱼在(船外)跳跃着经过
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] On les prit, on les mit à frire, 鱼儿们被捉住,有人把它们炸起来(吃)
[00:06:39] Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé 年轻水手的小命保住了。
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
[00:06:39] Si cette histoire vous amuse, 如果这个故事让你开怀,
[00:06:39] Nous allons la-la-la recommencer. 我们还可以把它-它-它再次讲述。
[00:06:39] Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
您可能还喜欢歌手Le Top des Tout P’Tits的歌曲:
随机推荐歌词:
- Ashes to Ashes [Indo G&Da Koopsta Knicca]
- Schindler’s List (辛德勒的名单) [Paul Mauriat]
- 今晚你想念的人是不是我 [阎奕格]
- Winter [Allan Taylor&Ian Melrose&]
- Motor Lullabies [Noa]
- 是不是因为爱情小说 [李明依]
- My Generation [The Zimmers]
- 当初 [马健涛&陈玉建]
- Nena [Miguel Bose]
- You And Me [Aretha Franklin]
- Sometimes [Paul Revere & The Raiders]
- Let’s Dance [Chris Montez]
- Me Escaparé [Fabián Manuk]
- THIS TIME ITS REAL [Ella Fitzgerald]
- King Midas In Reverse [The Hollies]
- L’amour En Scie [Michel Legrand]
- 夜上海 + 陋巷之春 + 送君 + 家家有本难念的经 [韩宝仪]
- Ces Soirées Là [Yannick Noah]
- No Gen(Album Version) [Blackhead&Tattoo Colour]
- Zurück zu dir [Laura Wilde]
- 梦醉三千年 [梅朵]
- The Saga of Jenny [Nancy Walker&ZaSu Pitts&S]
- 拼 [MC精彩龙]
- Deus Tem uma Palavra [Keren Hapuque]
- 60’s 拼合 [wookong]
- 十七八岁的爱情 [关炀]
- Back Water Blues [Dinah Washington]
- Night in Motion [90s Rock]
- Bartender (Tribute to T-Pain) [Academy Allstars&Akon]
- Crazy About Girls [Dr. Feelgood]
- Kon Jon Pu Ying Yai [The Richman Toy&Kanawin C]
- 梦 [李娟]
- Swanee (Swannee)(Karaoke Version) [Karaoke]
- Funeral Wedding [katatonia]
- Samhain (Balladen-Version 2018)(Live) [Versengold]
- I Can’t Give You Anything But Love [Django Reinhardt&Stephane]
- 负心的人 [林翠萍]
- 非常 [Various Artists]
- 6 Feet Under [Jonathan Thulin]
- 万物春 [格子兮&潘成]
- 倔强 [MC画中人]